ID работы: 170167

В 12:00 после Победы

Слэш
NC-17
Заморожен
149
Размер:
98 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 37 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 8. Перестановки

Настройки текста
В понедельник десятого ноября в Хогвартсе официально возобновился учебный процесс, хотя до сих пор не все ученики вернулись в школу после вынужденных каникул. Гарри, по его настоятельной просьбе, мадам Помфри выписала утром, ещё до завтрака. В расписании на сегодня стояли: сдвоенное занятие по трансфигурации, чары и нумерология. Быстро умывшись и переодевшись, он вместе с друзьями спустился в прежде многолюдный, а ныне полупустой Большой зал. Привычно скользнув взглядом по преподавательскому столу и не увидев там Снейпа, Гарри немного занервничал: «И куда это он мог подеваться с утра пораньше?» От мрачных мыслей его отвлекла Гермиона, подсунув свежий выпуск «Ежедневного пророка». На первой полосе газеты шли отчёты Аврората о ходе расследования преступлений, совершённых Пожирателями Смерти и другими последователями Волдеморта, и Гарри углубился в чтение: «…профессор зельеварения школы чародейства и волшебства Хогвартс Северус Снейп, герой последней магической войны, многолетний шпион Светлой стороны, даёт показания в качестве свидетеля в пользу некоторых обвиняемых коллег. Как утверждает уважаемый профессор, на Волдеморта работали семь лучших зельеваров Европы, которые были привлечены на Тёмную сторону различными грязными методами: обманом, шантажом, пытками, угрозами смерти родных, близких, детей… В убийствах и оргиях они не принимали участия, поскольку процесс приготовления сложнейших зелий, которые приходилось варить для нужд Волдеморта, предполагал ведение праведного образа жизни, иногда даже соблюдение многомесячного целибата. Многие из них за это время сделали значимые научные открытия. Да, все эти маги находились у Волдеморта на особом счету, пользовались почётом и уважением. Большая часть из них примкнула к противникам Волдеморта, ведя разрушительную борьбу изнутри, спасая заложников и пленных, рискуя собственной жизнью, срывая планы самозваного Тёмного лорда. При задержании они не оказали ни малейшего сопротивления… Предположительно в ближайшие две-три недели над ними состоится суд… Проверка показаний под действием сыворотки правды подтвердила слова Северуса Снейпа…» Тем же вечером Гарри поведал друзьям свои тайны. Встретив поддержку и понимание с их стороны, он почувствовал огромное облегчение и надежду и впервые за многие месяцы уснул счастливым. Получив «Превосходно» за правильно сваренное оборотное зелье, Гарри не удивился, ведь он на себе испытал его качество. Зато весь урок протекал чрезвычайно нервозно. Гарри украдкой наблюдал за Снейпом, наслаждаясь его голосом и не очень вникая в смысл объяснений. Только когда Драко его незаметно одёрнул, удалось немного сосредоточиться. Снейп видел, что его любимое «недоразумение» сидит как на иголках, и не мог понять, что же так взволновало Поттера. Рассеянный взгляд, сопровождавшийся едва заметной мечтательной улыбкой, вызывал обоснованное опасение, что сложнейшее зелье «Живой смерти», основу которого они должны начать варить сегодня, Гарри точно испортит. Чтобы вернуть мечтателя на землю, Снейп бесшумно подошёл к парте, за которой сидел разглядывающий картинки в учебнике гриффиндорец, и, наклонившись к его уху, неожиданно спросил: – Мистер Поттер, может быть, вы расскажете классу последовательность добавления ингредиентов в основу сегодняшнего зелья? Сердце мгновенно ухнуло в живот и забилось там быстро-быстро. Низкий, безумно красивый голос прокатился мурашками от уха до самых пяток. Гарри, широко распахнув ярко-зелёные глаза и уставившись на губы профессора, впал в ступор. В классе раздавались смешки, прерываемые шушуканьем. – Ну что же, мистер Поттер, я уже было обрадовался, что у вас появились зачатки интеллекта, когда проверял вашу последнюю контрольную работу. Нельзя же своего старого учителя так разочаровывать… Кстати, Поттер, вы умеете жарить яичницу? – совершенно неожиданно и серьёзно спросил Снейп. Ступор Гарри сменился недоумением. – Да, сэр! – молниеносно ответил он. – Но ведь это же прекрасно! Это говорит о том, что я всё-таки не ошибался в вас. Чтобы приготовить яичницу, нужно обладать минимальным интеллектом! Взять чистую сковороду, налить масло, поставить сковороду на разогретую плиту, вымыть и разбить в сковороду яйца, посолить и накрыть крышкой. И не сжечь при этом. Этот сложнейший процесс приготовления поистине вызывает уважение. Отсюда вопрос… Вопроса Гарри уже не расслышал. Он понял, что Снейп откровенно над ним издевается, и, сверкнув глазами, поднялся и быстро выбежал из класса. Вслед донеслось: «…отработка в течение месяца, ежедневно…» Все в классе уже откровенно хохотали в голос, не пытаясь подавить смех. Гарри нёсся по коридору и злился на себя, на Снейпа. Нет, больше на себя: «И чего это я так расклеился? Ведь знаю, что он терпеть не может лентяев и тупиц. А я сегодня точно выглядел как тупица. И поделом мне! Размечтался и поплыл от вида его губ, которые хотелось немедленно поцеловать. А голос… его голос действовал как афродизиак». Он прислонился лбом к холодной стене коридора. «Надо взять себя в руки. Я постараюсь научиться такому же самообладанию, как у него». Отпустив студентов после урока, Снейп сел за учительский стол и, прикрыв глаза, задумался: «Какой тролль меня дёрнул так подшутить над Гарри? Мальчик – гордый, амбициозный, теперь будет шарахаться от меня, как от дьявола. И где же ваше хвалёное самообладание, лорд Принц? – спросил он себя, и тут же ответил: – Когда я вижу его так близко, то весь мой самоконтроль летит гиппогрифу под хвост, голова идёт кругом. Чего я ему наговорил? Даже сам точно не помню… Определённо, меня понесло. Ведь я еле удержался, чтобы не поцеловать его прямо перед всем классом! Так, спокойно, нужно придумать, чем занять его на отработках. И, главное, не сорваться!» После обеда профессор Снейп подошёл к гриффиндорскому столу и обратился к Гарри: – Мистер Поттер! Сегодня отработка в 19:00. К ней необходимо повторить все правила и законы приготовления зелий, которые вы изучали на первом курсе. – Да, сэр. – Чётко. Без тени обиды. С достоинством. Профессор удалился стремительно и элегантно. Весь вечер Гарри повторял материал первого курса с помощью конспектов Гермионы и Драко. Ровно в 19:00 он отворил дверь кабинета зельеварения. – Вы вовремя, мистер Поттер? Определенно, нужно опасаться, что вы пришли подготовленным к отработке? Гарри спокойно, с прямой спиной и гордо поднятой головой, не отвечая на колкость, прошёл в класс и сел за парту перед столом профессора. Снейп задавал ему различные вопросы по заданной теме. Гарри даже удивился, что, оказывается, много чего помнит и знает. Отвечал он уверенно, долго не раздумывая. Через полчаса, удовлетворенный знаниями студента Снейп, улыбнувшись уголками рта, произнёс: – Достаточно. К завтрашнему дню – материал второго курса. Вы свободны, мистер Поттер. Да, чуть не забыл: десять баллов Гриффиндору за хорошую подготовку к занятию. Ошарашенный Гарри выскользнул из кабинета. В голове не укладывалось: «Снейп дал десять баллов за отработку?! Неслыханно!» Окрылённый, с прекрасным настроением, он влетел в общую гостиную. Гермиона подозрительно покосилась на него: – Гарри? Почему так рано? Ты что, сбежал с отработки? – Нет, она уже закончилась. Снейп экзаменовал меня всё это время и даже – представь себе! – подарил Гриффиндору десять баллов! – Что-о? Ты шутишь? – Гермиона, ты же сама вместе с Драко занималась со мной. К чему эти подозрения? – Гарри! Я так рада, но всё же не ожидала от профессора такой щедрости. Это похоже на извинение за сегодняшний урок. – К завтрашнему дню повторяем материал второго курса. На следующий день во время обеда в Большой зал вошла министерская комиссия во главе с Кингсли Шеклболтом – нынешним министром магии. Торжественно поздравив всех с Победой, министр, сверкнув широкой белозубой улыбкой, вручил Минерве МакГонагалл, исполняющей обязанности директора школы чародейства и волшебства, официальные приглашения на церемонию награждения для профессоров и студентов, принимавших участие в сражении за Хогвартс. Гарри Поттеру и профессору Снейпу приглашения министр вручил собственноручно, под бурные аплодисменты. Гарри, как, впрочем, всегда в такие моменты, стеснялся и краснел. Он так и не смог привыкнуть к повышенному вниманию к своей персоне. На лице Снейпа застыло бесстрастное выражение. Пожав руку министру и вежливо поблагодарив, он развернул приглашение и прочитал его. Гарри последовал примеру профессора. С вечерней почтой прибыл свежий выпуск «Ежедневного пророка». На этот раз на первой полосе огромными буквами было выведено: «МИНИСТЕРСТВО МАГИИ С РАДОСТЬЮ ИЗВЕЩАЕТ О ТОРЖЕСТВАХ ПО СЛУЧАЮ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ! НАГРАЖДЕНИЕ ГЕРОЕВ ВОЙНЫ, БАНКЕТ И БАЛ В ЧЕСТЬ ПОБЕДИТЕЛЕЙ СОСТОИТСЯ 24 ДЕКАБРЯ В 18:00 В ГЛАВНОМ ЗАЛЕ МИНИСТЕРСТВА. ЦЕРЕМОНИЮ ПОСЕТЯТ ВЫСОКИЕ ГОСТИ И ОФИЦИАЛЬНЫЕ ЛИЦА… ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРАЗДНИКА – РОЖДЕСТВЕНСКИЙ БАЛ-МАСКАРАД – ПРОЙДЁТ В НОЧЬ НА 25 ДЕКАБРЯ…» На очередной отработке Снейп гонял Гарри по материалам первого и второго курсов, вразнобой задавая вопросы и удовлетворенно хмыкая, получая на них правильные ответы. И вновь, закончив проверку знаний, с невозмутимым видом начислил Гриффиндору десять баллов. Гарри радостно улыбнулся и, глядя профессору прямо в глаза, поблагодарил: – Спасибо, сэр! – Не за что, мистер Поттер. Вы заслужили эти баллы. На завтра – материал третьего курса… В субботу был созван Большой совет попечителей школы. На его заседание явился министр магии лично. Первым обсуждался вопрос о назначении директора Хогвартса, вставший в связи с вынужденной отставкой профессора Дамблдора и разрешённый быстро и единогласно. Школу возглавил самый молодой и перспективный профессор – Северус Снейп, имевший солидный опыт преподавательской работы. Альбус Дамблдор согласился занять должность заместителя директора. Кроме того, остро стоял вопрос с кадрами. Министерство планировало провести реформу образования с включением в образовательную программу дополнительных предметов, поскольку школа чародейства и волшебства Хогвартс являлась элитным учебным заведением, по уровню образования не отличавшимся от некоторых университетов. Выпускники школы высоко котировались как специалисты как в Европе, так и на других континентах. Большой процент студентов из чистокровных богатых семей предполагал вращение в высших кругах общества, потому было решено ввести такие предметы, как этикет, танцы, углублённое маггловедение и маговедение. Необходимо было подыскать преподавателей по новым предметам, истории магии и ЗоТИ, а также найти кандидатуру на должность профессора зельеварения для начальных курсов. Высшие зелья и руководство факультетом Слизерин Северус Снейп оставил за собой. На торжественном ужине всей школе было объявлено о новых назначениях и предстоящих реформах. Снейп явно не ожидал от учеников такой реакции, за предыдущие годы успев привыкнуть к титулам «Ужаса подземелий» и «Грозы Хогвартса». Его искренне поздравляли с вступлением в новую должность. И только некоторые студенты тихо вздыхали: – Теперь железная дисциплина будет не только на Слизерине… В воскресенье Гарри предстояла проверка учебного материала по зельеварению за все пройденные шесть курсов. Поблажек Снейп не давал, потому приходилось серьёзно заниматься всю неделю, учитывая, что уроки по остальным предметам также нужно было успевать делать в срок. Гарри уже втянулся в повышенный ритм работы, и ему это даже нравилось. Закончив опрос, профессор сообщил: – Теоретический этап отработок завершён, с завтрашнего дня приступаем к практике. Будем варить зелья для больничного крыла. Новым профессором этикета и защиты от Тёмных Искусств у старших курсов стал сэр Люциус Малфой. Вести ЗоТИ у учащихся младших курсов вновь пригласили Ремуса Люпин. Такого назначения от нового директора не ожидал даже Альбус Дамблдор. Сам же Северус Снейп на педагогическом совете, чтобы прекратить все пересуды, прокомментировал свою точку зрения так: – Качество преподавания предмета профессором Люпином я оценил на практике. У нынешних героев войны отличная подготовка и хороший уровень знаний по защите от Тёмных искусств за тот период, который вёл профессор Люпин… и ваш покорный слуга. Кроме того, он имеет солидный боевой опыт как член «Ордена Феникса» и пользуется авторитетом большого количества магов Британии. Герой войны, советник министра по магическим существам, Ремус Люпин подготовил проект закона «О реабилитации оборотней, вампиров и других магических существ», в котором предусмотрены равные права с магами в случае соблюдения ими определённых норм. Этот закон только что был подписан в Министерстве магии… Сообщество оборотней Британии находилось под полным контролем Ремуса Люпина – они признали его своей главой. На него возлагались большие надежды в отношении защиты интересов, получения достойной работы и, следовательно, возможности почувствовать свободу и стабильность, обзавестись семьями. Министерская программа поддержки, разработанная совместно с Люпином, предполагала бесплатное снабжение оборотней аконитовым зельем – ради безопасности населения и самих оборотней, а также помощь с трудоустройством. После выписки из больницы Ремус Люпин и Нимфадора Тонкс объявили о помолвке. Жизнь постепенно налаживалась… Расписание занятий у седьмого курса значительно поменялось: были добавлены два урока этикета и два урока ЗоТИ, которые вёл профессор Малфой. Строгий и невозмутимый аристократ проводил интереснейшие занятия, щедро делясь опытом и знанием светских манер. В обучение, помимо прочего, входили история этикета, правила поведения за столом, умение одеваться и поддерживать беседу. Практика была похожа на настоящую муштру: правильно сидеть, пользоваться многочисленными столовыми приборами, уметь поддержать светскую беседу и прочие тонкости и премудрости… Многие сочувственно посматривали на Драко, ведь ему эти уроки давались чуть ли не с рождения, а поблажек профессор Малфой студенту Малфою не делал. Наоборот, спрос с Драко был намного выше, чем с остальных студентов. По вечерам на отработках Гарри вместе со Снейпом варил зелья для больничного крыла. Наблюдение за работой профессора доставляло юноше истинное удовольствие: точность движений, отработанных до автоматизма, восхищали. Зелья получались отличного качества, и нередко Гарри удостаивался удовлетворенного кивка и улыбки профессора, что приравнивалось к высшей похвале. Вторая неделя отработок подходила к концу… *** В воскресенье Гарри снова спустился в лабораторию. Дверь, ведущая в соседнюю комнату, была приоткрыта, и оттуда доносились звуки беседы между двумя мужчинами. – …суд состоялся позавчера, меня полностью оправдали. Я очень благодарен вам, сэр, потому что именно ваши показания явились ключевым моментом в моей защите. – Как вы смотрите на предложение занять должность профессора зельеварения у младших курсов? Приличное жалованье. Вы можете проживать в Хогвартсе или аппарировать из дома, как вам будет удобнее. Если согласитесь – детали мы обсудим позднее. – Господин директор, сэр! Даже не знаю, как благодарить вас! Я согласен на любое ваше предложение, это очень лестно для меня. Учитывая мою судимость и тёмное прошлое, мне, наверное, нелегко было бы найти работу в Англии. А здесь имеется возможность продолжить мои научные изыскания и закончить работу над диссертацией под руководством самого известного учёного-зельевара Великобритании, и это отличная возможность для реабилитации моего имени. – Энтони, я уже давно и хорошо знаю вас как высококлассного специалиста. Думаю, что мы заключаем взаимовыгодный контракт: вы получаете работу, я – профессора зельеварения для младших курсов, в профессионализме и порядочности которого уверен. Тем более что я считаю себя связанным некоторыми обязательствами по отношению к вам… – Немного помолчав, Снейп задумчиво, продолжил: – Да, теперь мне только осталось найти учителя танцев… – Северус, как наследник лордов Редманов, я получил аристократическое образование дома, а затем – в Шармбатоне и французской Академии магии, где обязательным предметом были изящные искусства. Думаю, что мог бы факультативно заниматься преподаванием танцев. – Это было бы замечательно. В первую очередь необходимо подготовить старшие курсы к балу по случаю Дня победы. Мероприятие будет проходить в Министерстве магии. Думаю, что тебе придётся позаниматься и с профессорским составом тоже… – Северус… – голос зазвучал приглушённо и даже как-то интимно, затем послышался неясный шорох. – Я не могу забыть вас… – Энтони, то, что между нами произошло, было вынужденной мерой, обрядом посвящения. Я думаю, что такой личный вопрос мы обсудим с вами не здесь и не сейчас. Ко мне с минуты на минуту должны прийти на отработку. Хогвартс – элитное учебное заведение, и я прошу вас соблюдать субординацию. Хотя бы при студентах и коллегах. Безусловно, вы имеете право на личную жизнь, и даже Уставом школы не запрещены отношения между коллегами и студентами, если они достигли совершеннолетия. Но афишировать отношения я вам не рекомендую, по крайней мере, до тех пор, пока вы официально не заключите брак. Вы меня поняли? – Да, простите. До свидания, профессор Снейп. – Жду вас завтра с документами в кабинете директора в восемь утра. До свидания! Через минуту Снейп появился в лаборатории. Гарри сделал вид, что он только что пришёл и извинился за опоздание. – Мистер Поттер, сегодня я вас не задержу надолго, у меня запланированы на вечер важные дела. Гарри работал быстро и сосредоточенно, но дрожь в руках слегка выдавала его волнение. Последним компонентом, который необходимо добавлять в заживляющую мазь, были десять капель экстракта мандрагоры. Гарри уже собирался отмерить нужное количество жидкости, но хрустальный флакон выскользнул из его дрожавших пальцев и, ударившись о плиты каменного пола, разлетелся на мелкие осколки. Пытаясь их собрать, Гарри нечаянно порезал ладонь. – Поттер! Вы волшебник или нет? А для чего, по-вашему, изобретены заклинания Репаро или Эванеско? Гарри, да что происходит?! Снейп подошёл совсем близко и, взяв юношу за пострадавшую ладонь, внимательно осмотрел ее. Вытащив осколок, он обработал рану антисептиком и прошептал заживляющее заклинание. Порез мгновенно затянулся, но профессор не спешил отпускать руку Гарри. Тепло близко стоящего Снейпа, приятный запах трав, исходящий от его мантии, его глаза… Их губы встретились в нежном, лёгком прикосновении, спустя какой-то миг переросшем в страстный поцелуй. Несколько секунд – или веков – длилось это блаженство, а потом… А потом профессор зельеварения вдруг резко отстранился, с ужасом глядя на своего ученика. – Простите меня, мистер Поттер… Можете идти, вы свободны. Гарри открыл глаза и посмотрел на учителя. – Профессор, сэр… – прошептал он. И вдруг решился: – Северус, я люблю тебя!.. Снейп стоял неподвижно, уставившись невидящим взглядом в стену. – Так не бывает. Мистер По… Гарри, мы слишком часто общаемся в последнее время, и ты вообразил... Многие ученики думают, что влюблены в своих учителей, но это далеко не так. Возвращайся к себе. Думаю, тебе нужно повнимательнее присмотреться к своим сверстникам и найти свою настоящую любовь… И прости меня, я не имел права прикасаться к тебе, – тихо добавил он. *** По пути в гостиную Гриффиндора Гарри пришлось завернуть в душ, чтобы помочь себе избавиться от сильного возбуждения. Он прошёл сквозь открывшийся за портретом Полной дамы проём, с ногами забрался в ближайшее кресло и даже не заметил двух влюблённых, слившихся в нежном поцелуе на диванчике у камина. Его мысли были заняты подслушанным разговором. «Ну почему я сразу не вышел из лаборатории? Северус не поверил, что я могу его любить! А может, он влюблен в этого Энтони?» Из тихой беседы мужчин Гарри понял, что именно Снейп провёл с молодым мастером-зельеваром так называемую церемонию посвящения, и теперь этот Энтони не может его забыть… «А вдруг их чувства взаимны?» – ужаснулся он. – Гарри, что с тобой? Что-то случилось? На тебе лица нет! Влюблённой парочкой, сидящей на диванчике, оказались Гермиона и Драко. – Я признался, что люблю его, а он… он мне не поверил, – мрачно признался Гарри. Драко ехидно прищурился: – И что, он в тебя не послал третье Непростительное? Не пустил на ингредиенты? Давай-ка колись, что там у вас произошло? – Мы поцеловались… Но он отверг меня. – Неужели Мальчик-который-выжил так плохо целуется? – усмехнулся Драко. – Не знаю, но он целоваться точно умеет, и это было потрясающе. Я даже не понимал, что происходит, где я нахожусь. – Ну, значит, всё было правильно. Правда, Гермиона? Глаза девушки светились счастьем. Она нежно смотрела на юношей и улыбалась. – Гарри, – обратилась она к другу, – здесь всего-то и нужно, что терпение и настойчивость. У него сложный характер, но мне кажется, что он испытывает к тебе те же чувства, что и ты к нему. – Я думаю, у него кто-то есть… – вздохнул Гарри. – Конечно, есть. Ты! – Нет, Драко, не я. А кто – мы узнаем, вероятно, завтра. – Не забивай себе голову всякой ерундой, всё наладится! Гарри одарил настроенного на слишком мажорный лад друга усталым взглядом: – Драко, а тебя как префекта твои «змейки» хотя бы помнят в лицо? Ведь ты почти всё свободное время, проводишь в Гриффиндорской башне! – Меня невозможно забыть, – важно произнёс Малфой, – а вот Рональд Уизли, префект Гриффиндора, почти живёт в слизеринских подземельях. Перекрёстный контроль. Так что мы квиты. Гарри кивнул, зевая. – Ладно, пойду-ка я спать. Спокойной ночи! – вымученно улыбнулся он и направился в сторону спальни. *** Во время обеда самый молодой за всю историю Хогвартса директор школы - Северус Снейп представил всем присутствующим в Большом зале новых преподавателей. – Начнём с дамы. Курс маговедения и углубленный курс маггловедения будет читать профессор Нимфадора Тонкс. Худенькая молодая женщина с сиреневыми волосами встала из-за стола и озорно улыбнулась. Снейп элегантно ей поклонился. Многие знали Тонкс как отважного аврора и героя войны, а потому приветствовали её многочисленными аплодисментами и радостными криками. – Преподавать историю магии старшекурсникам будет… заместитель директора, профессор Дамблдор. Овации продолжились. – И наконец позвольте вам представить лорда Энтони Ричарда Редмана. Сэр Редман будет преподавать зельеварение у младших курсов. Все устремили свой взгляд на поднявшегося из-за преподавательского стола молодого мужчину лет тридцати. Высокий и стройный, с горделивой осанкой, длинные каштановые вьющиеся волосы собраны в хвост шёлковой черной лентой. У обладателя греческого профиля был высокий лоб, соболиные брови, ярко-голубые умные глаза с густыми чёрными ресницами. Девичья половина зала замерла, затаив дыхание. Старшекурсницы разочарованно перешёптывались: «Ну почему младшеньким так везёт?» Красавец аристократ галантно поклонился. – Кроме того, для подготовки к балу профессор Редман будет вести занятия по танцам у учеников старших курсов. Облегчённо вздохнув, старшекурсницы с восторгом поприветствовали нового учителя и оживлённо зашушукались. Только Гарри не очень дружелюбно посмотрел на молодого профессора.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.