ID работы: 1705179

Hidden

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
2885
переводчик
markusha сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
507 страниц, 87 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2885 Нравится 1818 Отзывы 1071 В сборник Скачать

Fifty-seven.

Настройки текста

Beyonce – Heaven

Мое сердце моментально застревает в горле, когда Гарри закрывает за собой металлическую дверь. - Здесь, в офисе безопасности, находился Стайлс для контроля нашей беседы с вами, - зло проговорил Алек. Лицо Гарри остается стоическим, когда он смотрит на меня. Я и понятия не имею, что думать и чего ожидать. В моем горле сухо, и я совершенно ничего не могу сказать, не то, что связь слова в своей голове. Алек специально использует мои лживые слова о моих чувствах, чтобы одурманить Гарри. - Стайлс, ты можешь поручиться за то, что только что сказала Роуз? - спрашивает Алек, расплываясь в зловещей улыбке. – Ты же ничего не чувствуешь к ней? На долю секунды я вижу эмоциональную вспышку в его глазах - зеленый всплеск от света до темноты за секунду. Перед глазами всплывает картина, как он держал меня в своих руках прошлой ночью, когда я промывала его раны, как мы смеялись, как лежала его рука на моей спине, когда мы любовались звездами пару часов назад. Затем его глаза темнеют, и зеленый оттенок практически превращается в черный. - Я чувствую себя намного меньше, чем ничего для нее, - бросает он, отрывая свой взгляд от меня. Я чувствую, что в моем сердце образовывается трещина, отчего все тело начинает ныть. - Я полагаю, что недооценил вас, - говорит Алек, поднимая свои брови. - Но всегда есть шанс, что вы лжете. – Его глаза сверкают. Гарри сглатывает. - Я сказал тебе, что она ничего не знает. Зачем мне вообще рассказывать ей что-нибудь? Каждое слово, которое соскальзывает с его уст, кажется, сильно ударяет по мне, но я продолжаю держать выражение своего лица нейтральным. - Уведи ее отсюда, Стайлс. Отныне я ожидаю увидеть тебя на следующих заседаниях, - кидает Алек, собирая бумаги со стола и складывая их в стопку. Гарри кивает и выходит из комнаты. Я встаю с места, кидая последний раз на Алека, и иду за Гарри. Я ненавижу Алека. Когда я выхожу из «Слоновой кости» и захожу в переулок, Гарри стоит около своего автомобиля, который припаркован через дорогу от меня. - Садись, - он огрызается на меня, когда я оказываюсь рядом с ним. Я вздыхаю и делаю то, что он сказал мне, - сажусь. Кажется, что каждый раз, когда я бываю в «Слоновой кости», Гарри только злится на меня. - Я не понимаю, - говорю я. - Что ты делал там? - Я пошел поговорить с ним заранее, чтобы убедиться, что он не был зол из-за того, что я пропустил заседание. Он увидел тебя и Луи, входящих в здание, и сказал мне, чтобы я подождал в комнате наблюдения, - говоря это, Гарри даже не смотрел на меня. Я смотрю на свои колени. Во время поездки домой мы молчим. Я облокачиваюсь головой об окно, прикрывая глаза. - Не засни в моей машине снова, я не собираюсь тебя нести. Вздрогнув от этих слов Гарри, я села прямо. - Я не собиралась. Гарри с такой силой сцепляет свои руки на руле, что видны побелевшие костяшки его пальцев. - Я не знаю, почему ты так зол на меня, - поморщившись, говорю я. - Я слышал все, что ты сказала, - вставляет он. – Все. - Ну, и что? - Таким образом, ты сказала, что готова просто ко всем чертям отпустить меня. - Почему это важно для тебя? - Это, конечно, имеет значение для меня, потому что мы друзья. – Он качает головой. - Мы были друзьями, - сглотнув, он поправляет себя, и мое сердце разбивается. - Это не причина тому, и ты это знаешь, - вздохнув, произношу я. – У тебя есть чувства ко мне, но ты никогда мне об этом не скажешь. - У меня нет к тебе чувств, Роуз. Я бы, скорее всего, полз на коленях к Вайлет, чем когда-либо что-то чувствовал к тебе. Его слова так сильно ранят меня, оставляя зарубки на сердце, что я зажимаю губу зубами, чтобы не заплакать. - Ты лжешь, - кричу я на него, когда он заворачивает в квартал нашего дома, чтобы припарковать автомобиль и поспешно выйти из него. Я следую за ним, видя необходимость бежать за ним, чтобы успевать за его большими и очень быстрыми шагами. Алек сделал это, я знаю, что он сделал. Он хочет, чтобы мы с Гарри перестали общаться с друг другом, и у него это прекрасно получается. - То, что все это время мы провели вместе? – Я кричу, хватая его за запястье, чтобы он остановился. Он отшатывается и подходит к парковке. Мы стоим на стоянке, ветер, витающий вокруг нас, очень жесток и холоден. - А когда ты позволил мне остаться на те ночи с тобой? А когда ты разрешил мне спать рядом с тобой? А когда ты сказал, что если у тебя будет одно желание, ты выберешь меня? Когда ты поцеловал меня, Гарри? – Мой голос срывается, как дверца с петель, становясь хриплым и тихим. Он даже не смотрит на меня. - Ты была тем, кто сказал, что ничего не чувствует ко мне, - кидает он. - Ты сказала это в лицо Алеку, прямо там. Я видел это. - Я сказала это, потому что если бы он узнал, что у меня действительно есть чувства к тебе, то мы оба были бы в опасности! Его глаза останавливаются на мне: - У тебя есть чувства ко мне? - Конечно, у меня есть чувства к тебе, Гарри! Господи Боже, как ты мог не знать об этом до сих пор? – Я смотрю в сторону от него, скрестив руки на груди. - Ты… ты зажег этот огонь внутри меня, я не знала про его существование, Гарри. Всякий раз, когда я оказываюсь рядом с тобой, действует сила, которая соединяет нас, - это притяжение; я не знаю, почему и как, но я увлечена этим. Он не отвечает, и я смотрю на него. - Это не имеет значения, хотя бы… - говорю я. - Потому что ты не веришь ни во что из этого, верно? Он смотрит вниз. Я закрываю глаза, сделав глубокий вдох. - Ты не веришь в счастливый конец, в принцев на белых конях и, конечно же, в любовь. Я открываю веки и, развернувшись, вхожу в вестибюль, оставив Гарри смотреть, как я ухожу. Думаю, что я слышу, как он зовет меня, но я игнорирую его, поднимаясь вверх по лестнице. Я захлопываю дверь за собой в свою квартиру, когда слезы переполняют мои глаза. Я ненавижу Алека, я ненавижу его еще сильнее, чем до этого, из-за того, что он сделал. Он видел насквозь мою ложь, и он воспользовался ей против меня самой. Ненавижу Гарри тоже. Я ненавижу его за веру в то, что я сказала Алеку, и за то, что он так близко все принимает к сердцу. Я тащусь в душ, пытаясь смыть события дня, но это не помогает мне. Боль Гарри и его темные глаза до сих пор всплывают у меня перед глазами. Переодеваюсь в пижаму и сажусь на постель, включая телевизор и лениво листая каналы ТВ. В одиннадцать часов вечера у меня нет никого желания спать, так как я знаю, что только один Гарри будет штурмовать мои мечты. Я, наконец-то, заснула около полуночи, оставив телевизор включенным в фоновом режиме, уменьшив звук. И, как только я заснула, я поняла, что у меня не только чувства к Гарри. Я люблю его.

***

На следующее утро, когда я просыпаюсь, я замечаю, что на улице все белым-бело. Я тут же туго оборачиваюсь в свою одежду и восхищаюсь тем, что снег идет так рано, в конце ноября, когда он, как правило, не появляется в Портленде, как минимум до конца декабря, если вообще появляется. Делаю кофе и смотрю утренние новости, затягиваю волосы в конский хвост. В десятом часу я одеваюсь и выпрямляю свои волосы, пишу список продуктов. Я чувствую себя практически оцепеневшей после случившегося прошлым вечером. В одиннадцать часов я собираю вещи и выхожу в холл, повернувшись, закрываю дверь. Конечно же, только моя удача приводит меня к тому, что я сталкиваюсь с Гарри. - Эй, - говорит он, и я вынуждена посмотреть на него. На нем его футболка «Rolling Stones» и серая толстовка сверху, с перекинутым пальто через его руку. - Привет. Он начинает потирать свою шею, отводя свой взгляд от меня и через секунду возвращая его снова. - Ты хотела бы пообедать со мной? Я качаю головой. - Нет, спасибо. Он выглядит разочарованным ровно на секунду, прежде чем взять себя в руки. - Ты уверена? Я собирался пойти в «Penera». Я люблю «Penera». Я люблю его. - Я уверена в том, что не хочу. Он вздыхает. - Слушай, мне очень жаль, хорошо, - говорит он. – Я не должен был говорить то, что я сказал прошлым вечером. Я киваю. - Хорошо, - смягчаюсь я. - Но это не значит, что я собираюсь пойти с тобой на обед. Он проводит языком по губам, нахмурившись. - А куда ты пойдешь? - В магазин за продуктами. - Я пойду с тобой, и мы сможем отправиться на обед после. - Нет, Гарри. – Выпрямляя спину, проговариваю я. – Я не… я не думаю, что могу проводить свое время с тобой сейчас. Он долго смотрит на меня и, в конце концов, кивает. Я признаю: больно видеть, как он смотрит на меня, но я качаю головой и иду по коридору вниз, принимая решение спуститься в лобби по лестнице, а не перетерпеть с ним поездку в лифте. Мои ноги утопают в слое снега снаружи, и я оставляю черные следы, когда иду. Несмотря на мое относительно кислое настроение сейчас, снег поднимает мне его, когда я тащусь к своей машине. Я окунаюсь в тепло, когда проскальзываю в салон автомобиля на водительское сидение, перекинув волосы через плечо. Я закусываю свою губу, когда еду, обращая особое внимание на лед на дороге. Этот снег напоминает мне о Нью-Йорке, и я улыбаюсь, немного думаю о доме. Интересно, что делают мои родители сейчас, ведь они завершили свой развод на прошлой неделе. Я имею в виду, что я даже не звонила им, думаю, просто забыла об этом. Я набираю номер своей матери и вздыхаю. - Алло? - Привет, мама, это Роуз. - О! Привет, Рози, как ты? – Ее тон звучит уставшим, практически истощенным. - Я в порядке, как все? Как… папа? - О, - она делает паузу. – Он переехал на прошлой неделе. Я получила во владение дом. Мое сердце тонет и скребет в моей грудной клетке. Мои родители уже действительно больше не вместе. - В любом случае, расскажи мне о Портленде. Я рассказываю ей о том, что вчера в городе пошел снег и как мои дела на работе. - И как там Аарон? Вы сделали то, что хотели? Я почти смеюсь. - Нет, нет, мы не сделали. - О, мне очень жаль, Роуз. А как твой сосед? Я замерла. Я не помню, что говорила ей о Гарри. - Сосед? - Элизабет сказала, что у тебя есть, цитирую: «Горячий сосед». Я расхохоталась, повернув машину на место парковки супермаркета. Сейчас как раз-таки я и вспомнила, что точно говорила с Элизабет о Гарри ночью. Мы обсуждали его, но я точно не описывала его, как «горячий». - Ну? – Спрашивает моя мать, и я слышу ухмылку в ее голосе. - Гарри и я… друзья, - говорю я. Могу ли я сказать, что что-то большее? "Я бы скорее полз на коленях к Вайлет, чем когда-либо имел чувства к тебе" "Я чувствую себя намного меньше, чем ничего для нее" - Ох, ну, я слышала, что он британец. Улыбка моментом спала с моего лица. - Да. - Роуз? Ты в порядке? Я качаю головой, вздыхая. - Да, прости. Я тебе перезвоню позже, но на этой неделе, я сейчас в супермаркете. - Хорошо, я поговорю еще с тобой в ближайшее время. Люблю тебя, Роуз. - Люблю тебя, мама, - слегка расплывшись в улыбке, произношу я и роняю телефон на колени, зажимая нижнюю губу между зубами. "Я чувствую себя намного меньше, чем ничего для нее" "Я бы пожелал тебя" "Я бы скорее полз на коленях к Вайлет, чем когда-либо имел чувства к тебе" "Я пожелал тебя" Его слова обостряются в моей голове, и я кладу ее на свои руки. Я должна была пойти на обед с ним, я бы извинилась. Я должна была сказать ему, что не имела в виду то, что говорила накануне, и все бы вернулось бы на свои места. Думаю, что сейчас не существует понятия «нормально», когда дело доходит до меня и Гарри.

***

Неделя Благодарения проходит быстро для меня. Почти каждый день наш «альянс», как мы привыкли его называть, встречается. Большинство раз мы встречаемся на квартире у Гарри, но иногда мы идем к Зейну. Мы решили, что должны быть более осторожными, когда дело доходит до Алека: он непредсказуем. Мы также договорились с ребятами, что скоро нужно поговорить с Робертом Кристаллом о «Вульф» предприятии. Наше время уже на исходе, и мы это знаем. Гарри даже и не пытался поговорить все это время со мной, как и я с ним. Он держался на расстоянии, я - тоже. Но ночью он всегда врывается в мои сны. Был только один раз, когда мы заговорили с друг другом: его почта попала в мой ящик в ночь на вторник. Я тихо постучала в его дверь. Когда он открыл мне, он закончил свой разговор, в результате чего все еще держал телефон над ухом. На нем был фланелевый плед и носки. Он убрал свой телефон, и его глаза медленно пробежались по моему лицу. Я видела, что он действительно изучал меня, мою душу. - Твоя почта попала в мой ящик, - говорю я, наконец-то подавая стопку конвертов ему в руки. Он взял бумаги без слов. - О. Я сглотнула. - Спасибо, - сдержанно произнес он и кивнул. - Нет проблем, - прочистив горло, я проделала туже махинацию - кивнула. Развернулась и начинала отходить, когда услышала его грубый голос, зовущий меня по имени. Я огляделась назад. - Я думаю, что мы должны поговорить с этим почтальоном. Углы моих губ приподнялись, образовывая улыбку. Он кивнул мне снова с легкой улыбкой на губах, прежде чем закрыл дверь. Я провела день Благодарения с парой своих коллег: Зейном, Перри, Ланой, Филом и Джесси. Перри тогда приготовила обед у себя дома, и еда была просто превосходной. Весь ужин я думала, что Гарри был одинок в этот день. Я оставалась у Перри приблизительно до девяти часов вечера, прежде чем пожелать всем спокойной ночи, несмотря на их немного пьяные запросы, чтобы я осталась. Я ответила им, что мы встретимся в понедельник, и ушла. Когда я ехала домой по шоссе, мне позвонили. - Алло? – спросила я, сняв трубку. - Роуз, встреть меня где-нибудь. Я наморщила лоб. - Гарри? - Да, это Гарри. Ты просто можешь меня встретить где-нибудь? - Зачем? – вздохнув и приподняв одну бровь, спросила я, смотря на дорогу. - Пожалуйста. – Его голос немного обрывался в конце, и мое сердце от этого мгновенно прибавляло ходу, когда я повернула на обочину дороги. - Где ты? Он дал мне адрес и повесил трубку. Беспокойство импульсами проходило через меня, когда я следовала по указанным координатам Гарри, поворачивая в зону ресторана «Willamette» на реке. Я вышла из машины и начала оглядываться, заметив Гарри дальше от меня на пару автомобилей. - Гарри? – спросила я, когда подошла к нему. Он остановился, когда я оказалась рядом с ним. Его зеленые глаза в тот момент были дикими, а щеки вспыхнули красным цветом из-за холода на улице, он был одет в темную куртку и сапоги. Он сглотнул, и его кадык подпрыгнул вверх в горле. - Мне позвонили, - сказал он мне дрожащим голосом. - Кто? - Моя… - он вздохнул. - Моя сестра. От Переводчика. Вот, из последних сил. И я перевела это, потому что так было намечено в моем календаре, к тому же не всем все равно, как я поняла. Люблю вас, надеюсь, что вы тоже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.