ID работы: 1705384

Никаких сантиментов!

Гет
PG-13
Завершён
1548
автор
Poly Righton бета
Размер:
213 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1548 Нравится 917 Отзывы 533 В сборник Скачать

34. Выстрел.

Настройки текста
[пятница-суббота 4-той недели]       После звонка Лестрейда они с Шерлоком покинули клуб почти сразу, быстро расплатившись по счёту и ещё быстрее попрощавшись с мистером Саммерсом и его спутницей.       До места, где оставили автомобиль, они летели с такой скоростью, что Молли всё-таки сломала каблук, неловко подвернув ногу на очередном вираже. Но к счастью, это случилось уже тогда, когда до машины оставалось не более десяти шагов, и чтобы не задерживаться, она просто сняла проклятые туфли, пробежав это расстояние босиком, — благо, дороги в Брайтоне были хорошие.       На место преступления они прибыли в рекордные сроки, и, бросив ей лаконичное: «Будь тут!», Шерлок тут же умчался в направлении полицейских машин, припаркованных возле скромного приземистого домика из красного кирпича.       Разумеется, Молли ничего не оставалось, как послушаться, и следующие два часа она покорно провела на заднем сиденье, то разглядывая рекламные буклеты, очень кстати оказавшиеся в кармане позади кресла водителя, то наблюдая за тем, как снуют вокруг дома представители закона. Время от времени она пыталась вспомнить, где всё-таки видела мисс Роуз, но каждый раз натыкалась на глухую стену — память упорно не желала давать ей подсказок.       В конце концов от скуки Молли набрала номер Бетти, и почти час они просто болтали с ней «за жизнь», как делали почти каждый вечер перед сном. Правда, собеседница из мисс Хупер в этот раз вышла неважная. Боясь сболтнуть лишнее о расследовании, на некоторые вопросы подруги она отвечала весьма туманно, а кое-что и вовсе оставляла без ответа.       Впрочем, Бетти и не настаивала, прекрасно всё понимая, и довольно скоро перевела разговор на более нейтральные темы. Поведав Молли трагичную историю своего разрыва с очередным бойфрендом, она принялась с увлечением рассказывать о том, как познакомилась сегодня в Рассел-сквер* с одним очень интересным и перспективным архитектором-французом, приехавшим в Лондон на две недели по делам. Расписывая его достоинства, она не жалела эпитетов и красок, а под конец твёрдо и даже несколько торжественно заявила:       – Да, дорогая, это он! Тот самый, которого я, похоже, ждала всю свою сознательную жизнь. Никогда бы не подумала, что однажды это скажу, но я наконец-то встретила мужчину, от которого хочу детей и в котором не вижу никаких изъянов.       – Господи, да ведь ты его почти не знаешь! — рассмеялась Молли, внутренне поражённая такой железной уверенностью подруги. — Сколько вы знакомы? Час, два?       – Почти три! — гордо ответила Бетти. — Но, поверь, это совершенно неважно! Когда встречаются две настолько родственных души, всё становится ясно с первого же взгляда и первой фразы.       «Ну, по крайней мере, одному уж точно становится», — со вздохом подумала Молли, невольно вспомнив день собственного знакомства с Шерлоком.       – Знаешь, мне это ужасно напомнило один момент из сериала «Параллели»**, — воодушевлённо продолжала Бетти. — Не смотрела? Такая смесь романтики с научной фантастикой. Неделю уже идёт по ТВ. Там Алиссия Роуз в главной роли. Ну так вот…       – Что ты сказала?! — резко оборвала её Молли, широко раскрыв глаза и непроизвольно вцепившись свободной рукой в сиденье. — Повтори, пожалуйста!       – Сериал «Параллели», — непонимающе произнесла Бетти. — Смесь романтики с фантастикой… Да что именно тебя интересует?!       – Кто там в главной роли? — Молли сжала бедную ткань с такой силой, что побелели костяшки пальцев.       – Алиссия Роуз, — в голосе подруги послышалось ещё большее недоумение. — Ты что! Неужели не видела? Да ну, брось! Это сейчас самый обсуждаемый сериал. Все в восхищении и от сюжета, и от главной героини… Честно говоря, я тоже. Эта Алиссия — жутко талантливая актриса! И при этом, кстати, хороший человек, что в творческих кругах вообще редкость. Я смотрела с ней интервью — чуть не умерла от умиления! …Слушай, а почему она тебя так интересует?       – Почему…? — Молли внезапно смутилась своей горячности и потому не сразу нашлась, что ответить. — Да просто имя показалось знакомым. Представляешь, я подумала, что училась с ней когда-то в одной группе, а она вдруг взяла и стала актрисой! Ужасно глупо, да?       – Нет, дорогая, — донёсся из динамика тяжёлый вздох, — врать ты не умеешь совершенно. Кстати, советую научиться, если ты и правда планируешь жить долго и счастливо с этим твоим фри… о чёрт, извини! Вырвалось… — она снова вздохнула. — Ладно, можешь ничего не объяснять. Я уже и так поняла, что это касается какого-то расследования, а ты просто не хочешь раскрывать детали.       «Моя милая умница Бет…» — с нежностью подумала Молли, а вслух от души поблагодарила подругу за понимание и решительно вернула нить беседы в романтическое русло.       Однако об Алиссии Роуз она не забывала ни на минуту и первое, что сделала после окончания разговора — отправила Шерлоку смс: «Она актриса! Играет главную роль в сериале «Параллели».       Ответ, разумеется, не пришёл — впрочем, Молли его и не ждала. Она и так надеялась, что не слишком отвлекла любимого детектива от дел и что её сообщение всё-таки окажется хоть немного полезным.       В десять вечера, когда над Кроули уже вовсю мерцали звёзды, а она сама от усталости начала мягко проваливаться в дрёму, дверь авто неожиданно открылась, и на водительское кресло бесцеремонно плюхнулся Уиггинс, невесть как здесь очутившийся.       – Добрый вечер, мисс Молли! — произнёс он как ни в чём не бывало. — Шеф сейчас очень занят, поэтому поручил мне отвезти вас домой. Сам он приедет с инспектором позже.       – Господи… — пробормотала она, часто заморгав. — Ты что, сюда из Лондона ехал?       – Разумеется, — всё так же бесстрастно кивнул Билли. — Не волнуйтесь. Мне это было нетрудно. Сегодняшний вечер довольно скучный, так что я рад возможности проветриться.       В его голосе мелькнули довольные нотки, и Молли невольно улыбнулась.       – Спасибо! — сказала она с чувством. — Честно говоря, я уже почти смирилась с тем, что мне придётся здесь ночевать.       Уиггинс взглянул на неё, и в его светлых, чуть навыкате глазах на миг вспыхнула искорка глубокого уважения почти сродни восхищению. Но вслух он так ничего и не сказал, а две секунды спустя уже деловито и как прежде невозмутимо возился с ключом зажигания.       – Слушай, а права-то у тебя есть? — вдруг засомневалась Молли, припомнив обстоятельства их знакомства.       – Конечно, — кивнул Билли, сдавая назад и разворачивая автомобиль.       Однако что-то в его голосе её, всё же, насторожило.       – Настоящие? — на всякий случай решила уточнить она.       – Вполне, — тон Уггинса был абсолютно безмятежен. — Правда, не совсем мои.       – О Боже! — Молли закрыла лицо руками и тихонько захихикала.       Впрочем, несмотря на этот опасный момент, до Лондона они доехали без приключений: водителем Билли, как ни странно, оказался прекрасным, да и с полицейскими на дороге им в этот раз исключительно повезло.       Добравшись до пыльной и заваленной хламом, но ставшей уже такой родной квартиры, Молли немедленно стянула колготы, выудила из волос все до единой шпильки, сняла платье и украшения, после чего сразу же ринулась в ванную.       Смыв первым делом уже ставший ненавистным слой косметики, она около получаса блаженно отмокала под горячим душем, чувствуя, как вместе со струями воды понемногу уносится прочь и чудовищное напряжение последних двух дней. Поразительные события, произошедшие в доме Джанин и в Kaily’s Club, постепенно перестали казаться ей такими уж невероятными, и даже страх, что несколько часов назад будто сковал у неё льдом всё внутри, теперь окончательно её отпустил.       Должно быть, сказалась невероятная усталость: вымотанная и морально, и физически, ни на какие сильные эмоции Молли уже не была способна. Правда, сейчас ей это было даже на руку. Нет страхов — нет бессонницы.       После душа она сразу поднялась к себе, однако перед сном не удержалась и, всё же, посмотрела в Интернете информацию об Алиссии Роуз. Глаза слипались, внимание рассеивалось, но каким-то немыслимым чудом Молли хватило на то, чтобы более-менее внимательно прочесть два варианта её биографии и несколько особенно ярких интервью. А потом, сама не зная зачем, словно повинуясь какому-то наитию, она отправила эти ссылки на e-mail Шерлока с короткой пометкой: «Вдруг пригодится», после чего рухнула на подушку и тут же заснула как убитая — без лишних мыслей и сновидений.       Сам Шерлок обнаружился на следующее утро мирно спящим на софе в гостиной. Знаменитое пальто и синий шарф были небрежно брошены на соседнее кресло, на журнальном столике мерцал абстрактным скринсейвером экран работающего ноутбука, а рядом лежал поставленный на предохранитель браунинг, придавив собой наспех нацарапанную чёрным маркером записку: «Разбуди меня в девять, если не трудно. ШХ»       И поскольку до нужного времени был почти целый час, Молли, как и в первое утро их совместной жизни, осторожно укрыла его пледом и на цыпочках прокралась в ванную, а после — так же тихо — на кухню, где по уже сложившейся традиции принялась варить кофе и готовить завтрак.       Через пятнадцать минут на столе стояла тарелка с горкой из двенадцати сэндвичей, а по кухне витал божественный кофейный аромат. Всё было как всегда. Жизнь наконец-то вернулась в прежнее русло, и события последних двух дней с каждой минутой всё больше напоминали далёкий, нереальный сон.       «Вот только интересно, как мы теперь будем жить после этого сна?» — с грустью подумала Молли, разливая кофе по чашкам.       Увы, узнав Шерлока за неполный месяц жизни на Бейкер-стрит даже слишком хорошо, она больше не строила иллюзий и прекрасно понимала, что он произошедшее уж точно не забудет. А стало быть, впереди их ждёт очень непростой разговор, от которого зависит… да, собственно, вся её дальнейшая судьба.       Впрочем, несмотря на пугающую серьёзность этой мысли, Молли почему-то не испытывала даже бледной тени вчерашнего страха. Похоже, за этот месяц она настолько устала от неопределённости, что уже смирилась бы с любым результатом.       Когда завтрак был полностью готов, «внутренние часы» сообщили ей о том, что наступило девять утра.       Захватив чашку с кофе и тарелку с сэндвичами, Молли не спеша вошла в гостиную и, приблизившись к софе, аккуратно поставила всё это на журнальный столик. Будить Шерлока грубой и примитивной тряской за плечо ужасно не хотелось, поэтому она понадеялась на волшебную силу его любимого аромата.       Ну а чтобы самой не завтракать в одиночестве, она сходила на кухню за своей чашкой, а потом тихонько пристроилась на правом подлокотнике софы, перед этим переместив браунинг на сундук рядом с принтером, подальше от подноса с едой.       То ли помогла её почти неслышная возня, то ли всё-таки сработал запах кофе, но спустя две минуты Шерлок нахмурился, глубоко вздохнул и, наконец, открыл глаза.       – Доброе утро, Молли! — хрипловато произнёс он, поднимаясь. — О… кофе в постель! Джон бы назвал это романтичным…       – Вот уж о чём я точно не думала! — фыркнула она с улыбкой, на удивление быстро подавив смущение. — Просто кофе — самый действенный способ тебя разбудить.       – Пожалуй, да, — он усмехнулся и, взяв чашку, сделал несколько глотков. — Спасибо, Молли!       – Не за что. Ты же знаешь, я всегда рада помочь, — она хотела, чтобы эта фраза прозвучала легко и весело, но почему-то всё вышло наоборот — серьёзно и даже немного печально.       – Нет, — покачал головой Шерлок, внимательно взглянув на неё. — Рада ты далеко не всегда. А вот хочешь помочь и правда довольно часто.       Он снова поднёс чашку к губам, но вдруг напряжённо замер, чуть сдвинув брови. В серых глазах мелькнула настороженность, и в тот же миг мирная атмосфера в комнате сменилась пронзительным чувством опасности, которым, казалось, наполнился каждый угол и каждая складка материи.       – Быстро за диван! — внезапно скомандовал Шерлок, резко поставив чашку на стол.       И здраво рассудив, что сейчас, похоже, не самое лучшее время для вопросов, Молли немедленно повиновалась, соскользнув с подлокотника на пол и едва не облив себя кофе.       В ту же секунду дверь, ведущая из гостиной на лестницу, с грохотом распахнулась, и чей-то грубый прокуренный голос рявкнул:       – А ну тихо и без глупостей, а то нахрен кишки продырявлю!       «Господи! — поставив полупустую чашку рядом с собой на пол, Молли прижалась к софе так, словно та могла её защитить. — Наверное, это один из шайки Спенсера. Мы ведь теперь знаем не только ключ, но и адреса банков, а значит… О Боже!»       – Где оно?! — в тишине, нарушаемой лишь тяжёлым дыханием налётчика, что-то легонько щёлкнуло, и она вдруг с ужасом узнала звук взводимого курка. — Где?! Говори, живо!       «Пистолет!» — мелькнуло в голове, и её взгляд невольно устремился к краю сундука, застыв на тёмно-серой рукоятке браунинга, удачно скрытого в тени позади принтера.       Очень медленно, очень осторожно она переместилась на четвереньки, пригнулась ещё ниже к полу и сделала робкое движение в сторону сундука.       – Ну! — заорал налётчик, заставив её вздрогнуть и на миг зажмуриться от страха, но, к счастью, так и не заметив её манёвра.       – Если речь о том, что ищет ваш заказчик, вынужден огорчить: у меня этого нет, — голос Шерлока звучал абсолютно спокойно, но Молли, за пять лет узнавшая его до мельчайших оттенков, явственно слышала в нём напряжённые нотки. — Банки открываются не раньше девяти тридцати, и при всём желании я бы не успел забрать это из ячейки.       «Правильно, говори! — сделав ещё одно медленное, почти незаметное движение, она отчаянно закусила губу и потянулась дрожащей рукой к пистолету. — Умоляю, Шерлок! Что угодно ему говори сейчас, только дай мне время!»       – Ваш босс поторопился и допустил промах, — тут же пренебрежительно бросил тот, словно услышав её немую мольбу. — Теряет хватку. Предлагаю договор: вы убираете оружие и уходите, а я делаю вид, что вас здесь не было, и не обращаюсь в полицию. В сложившейся ситуации это — наилучший выход для нас обоих. Того, что вам нужно, у меня нет, а никакие детали этого дела я не раскрою, так что…       – Раскроешь! — осклабился налётчик, тяжёло переступив с ноги на ногу. — Ещё как раскроешь, когда будешь подыхать здесь от пули в брюхе, а папаша Чарли сядет рядышком и освежит твои воспоминания.       «Чёрта с два!!!» — пальцы Молли наконец сжали рукоять пистолета, бесшумно стянув его с сундука.       – Глупо, — презрительно отозвался Шерлок. — С пытками я знаком. Болью меня не испугать. А моя смерть ничего не даст ни вам лично, ни вашему боссу.       – Поглядим! — хмыкнул налётчик, и с этого мига время будто замедлило бег.       «Снять с предохранителя… Взвести курок… Навести на цель…»       Фразы стучали в висках ударами гонга. Шерлок что-то произнёс, но Молли уже не слышала. Всё её внимание сосредоточилось на тёмно-сером оружии у неё в руках — единственном, что могло их сейчас спасти.       «Боже, только бы не промахнуться!» — мелькнула у неё отчаянная мысль.       Резко выпрямившись на коленях, она лишь успела заметить, что взгляд неряшливого и слегка одутловатого «папаши Чарли» почему-то устремлён в сторону, а дальше тело сработало само, без участия разума.       Левая ладонь привычно легла на рукоятку, указательный палец соскользнул с предохранительной скобы, и в следующую секунду Молли, зажмурившись, спустила курок. ______________________________________ * Рассел-сквер — реально существующее место в лондонском районе Блумбсбери. Что интересно, именно здесь Джон встретил Майка Стэмфорда в 01х01. ** Название сериала полностью вымышленное. Любое сходство с реалиями случайно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.