Восток

R
Завершён
108
4
Фэндом:
Размер:
149 страниц, 58 113 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
108 Нравится 157 Отзывы 33 В сборник

Глава 5

Настройки
- Они его убили? – дрожащим голосом спросила Элис. Двое посторонних снаружи, словно услышав ее, синхронно повернули головы в нашу сторону. Стоящие у окна испуганно попятились назад. Но больше на улице никакого движения не было. Посторонние застыли в одной позе, не сводя взгляда с радио-дома. - Никому не выходить, - приказал Виктор, направляясь в маленькую каморку, где почти все место занимал стол с не самой современной радиостанцией на нем. - Но его нужно спасать! – воскликнул Жозеф, идя за Виктором и указывая пальцем в направлении окна. – Он может быть жив! - Что из моих слов тебе не ясно? – повысил голос начальник станции, усаживаясь за стол. Пока Виктор и Жозеф продолжали препираться, а все наше внимание было сосредоточено на них, один из метеорологов незаметно подобрался к металлическому шкафу у противоположной стены. Тихий скрип открывшейся дверцы потонул в голосах спорящих мужчин. Никто не заметил, как, взяв в руку массивный гаечный ключ с одной из полок, метеоролог, вышел из радио-дома. Внезапный порыв ветра, занесший в помещение снег и холод, заставил разом замолчать Жозефа и Виктора. В немом шоке мы наблюдали, как один из незнакомцев направил руку со странным предметом на ослушавшегося приказа метеоролога, и спустя несколько секунд он уже неподвижно лежал на снегу. Оправившись от потрясения первым, Виктор бросился закрывать дверь, защелкивая замок, чтобы хоть как-то оградиться от незваных гостей. Мужчина обвел всех присутствующих тяжелым, хмурым взглядом. - Никому. Не. Выходить, - произнес он. – Следи за ними, - бросил Виктор мне, снова возвращаясь к радиостанции, и я послушно отвернулся к окну. После нескольких минут настройки волны в динамике раздался характерный треск, нарушая тревожную тишину, и начальник станции начал говорить: - Амундсен-Скотт, вызывает Восток. Амундсен-Скотт, вызывает Восток. Он продолжал вызывать на связь американскую станцую, пока мы не услышали довольно приветливый мужской голос: - Амундсен-Скотт на связи. Слушаю вас, Восток. - Амундсен-Скотт, на нашей станции присутствуют посторонние лица, и они уже напали на двоих наших работников. Как слышите меня? - Слышу вас нормально, Восток. Дайте больше информации о посторонних. - Их двое. Они вооружены. У нас есть подозрения, что это именно они напали на двух других работников станции. Ответ с той стороны затянулся, и только через минуту снова послышался тот же мужской голос, но уже не столь приветливый. - По данным наших радаров, за последние два дня на станцию не прибывало никаких транспортных средств. Неудачная попытка отвертеться от карантина, Восток, - укоризненно произнес американец. - Амундсен-Скотт, вы следите за нами? – возмущенно воскликнул Виктор. - Конечно, - после небольшой паузы последовал ответ. - Мы не можем допустить, чтобы вы покинули станцию. Зло сжимая ручку рации до побелевших костяшек, мужчина задал свой последний вопрос: - Когда вас ожидать? - Мы планировали вылететь к вам завтра в пять утра. Прибытие ожидайте в восемь часов. Как поняли меня? - Вас понял, - ответил Виктор, завершая сеанс связи. Нам не поверили, а, значит, на помощь торопиться не будут. Напряжение невидимым пологом накрыло нас. Казалось, оно окутывает каждого присутствующего своими липкими щупальцами. - Что будем делать? – первым нарушил тишину профессор Остинз. Виктор задумчиво почесал покрытый щетиной подбородок и повернулся в мою сторону. - Они все еще там? - Да, - ответил я. Эти двое все также неподвижно стояли, не отрывая взгляда от радио-дома. - У нас нет оружия, - помедлив, начал вслух размышлять начальник станции, - и мы не знаем какое оружие у них. Здесь мы пока в относительной безопасности и можем продержаться до приезда американцев. - А если они вломятся сюда? – пискнула Элис. - Не вломятся, - ответил Виктор. – До сих пор же не вломились. *** Три часа спустя - Витя, - тихонько заговорил электрик, - через несколько часов мы останемся без тепла. Виктор бросил быстрый взгляд на настенные часы, что-то высчитывая про себя, а электрик продолжил: - Если станцию не заправить, то она отключится, и без тепла быстро замерзнет. Мы ее потом не сможем запустить. - Потом? – насмешливо передразнила Элис. – Ты думаешь, у нас будет это твое «потом»? – ее голос приобретал истеричные нотки, что было не удивительно. Отсутствие каких-либо изменений в поведении посторонних в течение трех часов кого угодно доведут до нервного перенапряжения. - Элис, - позвал Виктор, - успокойся. От его властного и строгого голоса женщина вжала голову в плечи и послушно замолкла. - Мы не можем отсюда выйти. И раз те двое не спешат врываться к нам, значит, будем оставаться здесь и ждать прибытия американцев. *** Шесть часов спустя - Становится холодно, - зябко поежилась Элис. - Топливо закончилось, - заговорил электрик. Из его рта вырвалось облачко пара. Температура в помещении стремительно понижалась. - Почему на этой чертовой станции нет оружия? – возмутилась женщина. - Потому что это научно-исследовательская станция, - терпеливо ответил начальник. Все эти часы я просидел у окна, рассматривая два силуэта, отчетливо выделяющихся на фоне бескрайней белой пустыни. Они стояли неподвижно. Ветер гонял снежную пыль с ужасающей скоростью. Но эти двое не обращали никакого внимания на стихию. Как будто они совершенно не чувствовали холода. Я поежился. Странные они. И поведение их странное. - Все так же стоят? – прошептал Минхо, незаметно оказываясь рядом. - Да. Время шло, Виктор то и дело бросал тревожные взгляды на часы. И каждый, кто в этот момент находился в помещении, знал причину. Скоро нам станет очень холодно. Выйти мы не могли, а до прибытия американцев еще целая ночь впереди. Ситуация была тупиковой. Если выйдем, то погибнем. Останемся – погибнем. - Виктор, - тихо позвал профессор Остинз. Тот повернулся к мужчине. – Нам нужно попробовать выйти. - Ты с ума сошел? – испуганно воскликнула Элис. – И как ты себе это представляешь? Они прихлопнут нас как навозных мух. - Оставаться здесь и ничего не делать мы тоже не можем, - парировал профессор. - Можно попробовать отвлечь их внимание, - предложил Жозеф. Я вздрогнул. Эта идея не казалась мне такой уж замечательной, так как тогда в опасности окажутся сразу двое: отвлекающий и тот, кто должен отправиться к электростанции. - Смотрите! – замечая движение краем глаза, воскликнул я. Люди спешно бросились к окну. Незваные гости отходили. Когда дистанция между нами увеличилась на триста метров, те остановились. Я не верил своим глазам. Что все это значит? Они не ушли совсем, но отошли на довольно большое расстояние, словно ослабляя поводок. - Нужно идти сейчас. Они разрешили, - сам до конца не понимая, откуда такая уверенность, заговорил я. И естественно мне не поверили. Начался спор, грозящий перерасти в затяжную ругань. Не собираясь тратить время и выслушивать их, я застегнул куртку, натянул шапку, накинул капюшон и пошел к выходу. - Ты куда собрался? - взволнованный Минхо развернул меня за локоть к себе. - На электростанцию, - я выкрутился из его хватки и уже взялся за ручку двери, когда парень, глубоко вздохнув, снова заговорил. - Подожди, я с тобой. Мы вышли на улицу. Из-за закрытой двери послышался гневный крик Виктора: «Вернитесь немедленно!» Но я не собирался слушаться. Остановившись на крыльце и не решаясь сделать шаг дальше, я пристально всматривался в далекие фигуры, которые оставались неподвижными. Так и не заметив никакого движения, я уже смелее сделал первый шаг. Все осталось без изменений. Не отрываясь от них ни на секунду, я продолжил идти, слыша, как рядом поскрипывает снег под тяжелыми ботинками Минхо. - Они действительно нас пропускают, - не верил своим глазам парень. – Как ты догадался? - Не знаю, просто догадался и все. В горле появился неприятный комок, когда мы проходили мимо лежащих на снегу тел полярников и, не сговариваясь, присели проверить пульс. Его не было ни у одного из мужчин. Даже если они и не погибли сразу, то, пролежав столько часов на морозе, шансов у них не было. С тяжелым сердцем мы пошли дальше. - Ты знаешь, что нужно делать? – спросил Минхо, обводя растерянным взглядом помещение дизель-электростанции. - Нет, а ты? Минхо отрицательно помотал головой в ответ. Методом проб и ошибок, подключая разные шланги и нажимая на кнопки, не разбирая русских названий, нам все же удалось запустить насос для перекачки топлива из хранилища, закопанного в снегу на улице. Теперь нам оставалось только ждать, пока стрелка на циферблате, показывающая уровень топлива в баке, не дойдет до нужной отметки, обозначенной зеленым треугольником. В воздухе повисла тишина, только слышно было, как шумит насос. Минхо продолжал буравить взглядом стрелку, лениво ползущую миллиметр за миллиметром вверх, а я – Минхо. Кое-что не давало мне покоя. - Зачем ты пошел за мной? Минхо бросил мимолетный взгляд в мою сторону и вновь вернулся к гипнотизированию стрелки. - Хотел завалить тебя. Не пропадать же такой возможности. Я поперхнулся воздухом. Что он только что сказал? - Ты что-то подобное от меня хотел услышать? – съязвил парень. - Придурок, - буркнул я, отворачиваясь к окну. Как только бак заполнится, нам еще предстоит запустить генератор. На этом устройстве, слава Богу, было всего две кнопки: красная и зеленая. Так что проблем с запуском возникнуть не должно. Я продолжал вглядываться в окно на две далекие фигуры, отмечая про себя, что они так и не сдвинулись с места. Спустя тридцать минут я начал беспокоиться. Слишком долго наполняется бак. Как бы у тех двоих не закончилось терпение раньше, и они не пришли по наши души. - Джинки, - от внезапно раздавшегося совсем рядом голоса парня, я испуганно вздрогнул, - что за оружие они используют? - Откуда мне знать?! – воскликнул я. - Тебя не учили, что подкрадываться к людям со спины нельзя? - А что? Наш храбрый полярник испугался? – брови Минхо в изумлении приподнялись. Та-а-ак, Джинки, спокойно. Он просто тебя дразнит. Нужно держать себя в руках. Я сделал несколько глубоких вздохов, считая про себя до десяти. Руки так и чесались сделать с Минхо что-нибудь уголовно наказуемое. Но, предположив, что его богатые родственники вряд ли дадут мне спокойно отсидеть свой срок и не наймут кого-нибудь, чтобы укоротить мою линию жизни, я начал успокаиваться. - Тебе не кажется странным, что сначала погиб механик, а потом и все бурильщики? – уже серьезным тоном спросил парень. - Кажется, - я согласился с Минхо, снова отвернувшись к окну. - С таким оружием они могли перебить нас как младенцев, пока мы спали. Как думаешь, они военные? Или спец агенты, натренированные для работы в экстремальных условиях? - Я понятия не имею, кто они и чего хотят, - я повернулся к Минхо, начиная потихоньку раздражаться от бесконечных вопросов, на которые у меня не было ответа. – Но одно я знаю точно: они убивают по каким-то только им известным мотивам. И доказательство тому: мы с тобой живы и пытаемся запустить генератор, чтобы остальные люди в радио-доме не замерзли насмерть. Они убивают только тех, кто представляет для них опасность и тех, кто имеет непосредственное отношение к буровой вышке. - Выходит, - глаза Минхо загорелись азартным огоньком, - они не хотят, чтобы мы продолжили бурение скважины. А убийства начались как раз, когда вы прилетели, - он ткнул меня пальцем в грудь. - Ты тоже, между прочим, прилетел с нами. Так что и ты можешь быть отправной точкой для убийств. - Я обычный турист, - возразил парень, разводя руки в стороны. - Какая от меня опасность? А вы с профессором собирались взять какие-то там образцы. - Воду из озера, - уточнил я. - Значит, они не хотят, чтобы вы их добыли, - победно улыбаясь и гордо выпрямляя спину, закончил свою мысль Минхо. Я скептически приподнял одну бровь. - Тогда, не проще было бы сразу убрать меня и профессора? - А смысл? Вместо вас приедут другие. - Можно было уничтожить вышку. - И полярники построят новую. Им нужно было сделать что-то такое, чтобы станцию прикрыли, а бурение прекратилось раз и навсегда. Мои глаза расширились от возникшей догадки. - Угроза эпидемии, - ошеломленно прошептал я. – Идеальный вариант. Поэтому они дали нам возможность запустить генератор. Потому что десяток окоченевших трупов в одном месте выглядели бы слишком подозрительно. - Именно, - поднял вверх указательный палец Минхо. - Но когда сюда прибудут военные и эпидемиологи, они не смогут открыто убивать полярников. - Думаешь, они не найдут способ завершить начатое? - Не знаю, - тяжело вздохнув, я устало потер глаза. - Поторапливайтесь. - Что ты сказал? – я повернулся к Минхо. - Я ничего не говорил, - он удивленно посмотрел на меня. Чувствуя холодный липкий страх, пробирающий до костей, я медленно обернулся к окну. Сердце испуганно забилось. Там, на улице, совсем рядом, всего лишь в нескольких десятках сантиметров стоял блондин. Он был настолько близко, что мне удалось рассмотреть его идеальные черты лица. Минхо проследил за моим взглядом и прежде, чем я успел понять, как мне удалось так четко расслышать чужой голос, заслонил меня своей спиной и стал стремительно оттеснять в сторону огромного бака. - Черт! Какого хрена он появился?! - с досадой сжал кулак парень, когда мы оказались в спасительной тени бака. Боязливо вытягивая шею, Минхо выглянул из-за укрытия и, никого не увидев в оконном проеме, удивленно прошептал: - Куда он делся? - Может, ушел? – тоже шепотом ответил я. Приподнимаясь и упираясь руками в спину Минхо, я тоже выглянул. – Или он собирается зайти сюда? Мы одновременно посмотрели на дверь, но входить, по видимому, никто не собирался. Простояв в такой позе несколько минут, Минхо недовольно задергал плечами и потребовал: - Слезь с меня. - Не дергайся, - в ответ прошипел я. - Мне тяжело. Ты не балерина, между прочим. - Смотрите, какие мы хилые, - я не удержался от издевки и все же слез с него, выпрямляясь в полный рост. - Ты чего встал? Пригнись обратно! – замахал руками Минхо. - Расслабься, - уже в голос заговорил я. – Никто сюда не зайдет. Пора генератор включать, бак уже заполнился, - я ткнул пальцем в циферблат, где стрелка уже была на зеленом поле. Когда громкое тарахтение оповестило нас, что оборудование запущенно и генератор заработал, а, значит, скоро на станцию станет поступать тепло, мы облегченно выдохнули. Теперь нам предстояло вернуться обратно. Минхо осторожно, сантиметр за сантиметром, приоткрывал дверь, ожидая в любой момент нападения и выискивая глазами убийц. Но через мгновение он распахнул дверь и рванул на улицу. - Минхо, ты куда? - не понимая, что происходит, я побежал за ним. - Они уходят, - быстро обернувшись, ответил он. Две фигуры были уже довольно далеко, что подтверждало слова Минхо. – Нужно их задержать. - Ты с ума сошел?! – когда я поравнялся с парнем, то схватил его за рукав куртки, останавливая и разворачивая к себе. Он попытался отцепить мою руку и после короткой борьбы все же оттолкнул меня. Но не успел сделать и двух шагов, как я обхватил Минхо за пояс и всем весом навалился на него. - Да остановись же ты! Потеряв равновесие, мы вместе упали. Минхо шустро перевернулся на спину, вдавливая меня в снег. Он вырывался из моего захвата, но я держал руки крепко сцепленными, не отпуская его. - Как ты не понимаешь? – раздалось возмущенное пыхтение. - Они - наше единственное доказательство, что никакой загадочной болезни нет. Нужно остановить их. - Они убьют тебя раньше, чем ты пискнуть успеешь, - прохрипел я, чувствуя, как из-за навалившего сверху парня, становится тяжело дышать. - Тогда что ты предлагаешь? – успокоился Минхо. Я еще немного подождал, не торопясь отпускать его, но убедившись, что он не собирается больше в погоню, позволил ему подняться на ноги, а сам сел на снегу и, выковыривая из-за шиворота куртки уже успевший подтаять снег и пропитать влагой свитер, принялся объяснять свою идею: - Американцы сказали, что их радары ничего подозрительного не засекли. Значит, эти двое прячутся где-то неподалеку. Мы просто проследим за ними с безопасного расстояния, и когда приедут военные, все им расскажем. Помолчав несколько секунд, Минхо протянул мне руку, помогая подняться. - Хорошо. Так и сделаем. - Только есть одна проблема, - я выразительно посмотрел на ярко-красную куртку Минхо. – Мы слишком заметны. - Предлагаешь мне ее снять? – недоверчиво спросил он. - Нет. У меня есть идея получше, - уже на бегу, направляясь к жилым помещениям, бросил я. – Жди здесь. Мне понадобилось всего несколько минут, чтобы забежать в первую попавшуюся незапертую комнату, стянуть с кроватей простыни и вернуться обратно. За это время убийцы успели уйти довольно далеко. Закутавшись в простыни и таким образом став менее заметными на фоне снега, мы двинулись вслед за ними. Вскоре мы потеряли их из виду. Все-таки те ребята двигались гораздо быстрей нас, и нам оставалось только идти дальше по их следу. Я начал волноваться, что зайдя слишком далеко, мы потеряем ориентировку и не сможем вернуться обратно. Да и ветер усердно заметал следы. Но волновался я зря. Через несколько метров следы оборвались у аккуратной расщелины, окруженной с трех сторон сугробами, защищающими от ветра. Ее ровные закругленные стены были светло-голубого цвета, но чем дальше вглубь, тем темнее становился оттенок. Определить глубину расщелины на глаз было невозможно. Обойдя вокруг, мы так и не нашли больше следов. - И что дальше? – буркнул Минхо, останавливаясь у края. – Не могли же они спрятаться там, - вытянув руку, он указал пальцем на расщелину. В ту же секунду с ее краев стали подниматься мельчайшие частицы снега. Они постепенно окутывали меня и Минхо. Мы интуитивно отскочили назад от расщелины, но снег продолжал кружить вокруг нас, создавая подобие плотного кокона. - Что происходит? – взволновано спросил я. - Не знаю, - испуганно ответил Минхо. - Это твоих рук дело? - Ничего я не делал! Стоило ему договорить, как наши ноги оторвались от земли, и нас стало относить в сторону расщелины. Я испуганно схватился за плечи парня. Когда кокон оказался ровно по центру расщелины и на мгновение замер, страх уже вовсю завладел сознанием. Только ощущение рядом Минхо не давало окончательно удариться в панику. Сам он был напуган не меньше меня. Спустя несколько секунд я почувствовал на собственной шкуре, что значит свободное падение. Кокон с нами внутри стал стремительно падать вниз. Я зажмурил глаза, прощаясь с жизнью, и прижался к Минхо. Он в ответ крепко обнял меня. Нас трясло, вокруг стоял оглушающий гул. Я ничего не видел, но ощущал, как мой взбесившийся вестибулярный аппарат вопит о резкой смене высоты. Уши заложило, в голове зашумело, а сердце загнанно трепыхалось в грудной клетке. В какой-то момент гул стал затихать, и я почувствовал, как скорость падения начала снижаться. Встреча с твердой поверхностью оказалась внезапной. Потеряв равновесие, я упал на спину, больно ударяясь затылком. Тихие ругательства рядом, говорили, что Минхо тоже не совсем удачно приземлился. Да и как это возможно? По всем законам физики мы должны были в лепешку расшибиться. Я приоткрыл один глаз, не веря, что остался жив. Надо мной был высокий ледяной потолок, рядом лежал бледный Минхо, а вокруг нас кольцом столпилось около двух десятков людей, держащих в руках овальные фонари, освещающие своды огромной ледяной пещеры, посреди которой мы и оказались. Здесь было тепло, и снег уже начал таять под ногами. - Черт, - только и смог выругаться Минхо, замечая среди людей знакомых нам убийц.
108 Нравится 157 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (11)