***
Осмотревшись, Дин отметил про себя, что, будь его воля, он бы лучше терпел ломку, чем согласился бы пробыть здесь более пяти минут. Воздух был полностью пропитан дымом и перегаром. - И кого тут опрашивать, - тихо произнёс он, осмотрев посетителей. Последние либо уснули в обнимку с бутылками, либо рассуждали о жизни, с трудом оставаясь на ногах. Но радости Дина не было предела, когда он услышал чёткую и связную речь, доносящуюся со стороны барной стойки. Это был мужчина лет тридцати в полицейской форме. - Подфортило, - шёпотом сказал Дин и уселся возле него. Для правдоподобия он заказал двойной виски у уже полу-живого бармена. - За тебя, милая, - подумал он, вспомнив слова Брилл, и опустошил рюмку. - Здарова, - сказал Дин. - Ты не смахиваешь на остальных. Трезвенник? - Работа не позволяет. Привычка не пить до шести. - Что ты тогда тут делаешь? - Единственное живое место в городе. Я - Майк, - он протянул Винчестеру руку. - Дин. - Ты приезжий? - Так заметно? - Ты просто слишком трезвый. Езжай отсюда - мой тебе совет. - Что происходит с вашим городом? - Понятия не имею. Люди как с ума посходили! Всё очень изменилось, - он остановился. - Буквально за три недели. - Были новые жильцы? - Разве что... Один. Джим Бенфис. Он приехал три недели назад, тогда всё и началось.5.2.Гиблое место.
18 марта 2014 г., 16:28
Отношения Дина и Брилл не то чтобы совсем не развивались. Конечно, они не бросались в объятья друг к другу при каждой встрече, но те чувства, что они испытывали были понятны всем с первого взгляда. Они не болтали до поздней ночи, глядя на звёзды, не целовались в тайне от всех. Это был некий особый тип отношений: никто из них не знал, в чём заключалась их суть, но оба не сговариваясь соблюдали эти несуществующие правила.
Дин не хотел и не собирался играть её чувствами. Если бы он рассматривал её только как девушку на одну ночь, ему не потребовалось бы больше одного часа, прежде чем она была бы полностью в его власти, но это был вовсе не тот случай. В их отношениях было что-то настолько трепетное и возвышенное, что невольно каждый осознавал, что не хочет переступать тот незримый барьер между ними.
Дин был на взводе всё время. Стоило Брилл появится в комнате, как он тут же терял способность думать, глаза застилала какая-то пелена, а в душе оставалось одно лишь чувство бесконечного счастья.
Они остановились в мотеле на самой окраине города. Эпицентр пьянства, обжорства и разврата приходился на самый центр Форкдейла, поэтому охотники не стали селиться слишком близко, опасаясь ненужных последствий. Оставив вещи, они тут же отправились в город разведать обстановку, хотя все знали, что это было небезопасно.
В городе было пусто. Нет, не просто пусто: город был мёртв.
- Где же перекати-поле? - произнёс Дин.
- Да уж... жутковато.
Вокруг не было ни души. По всему можно было решить, что пару лет назад здесь произошёл ядерный взрыв, уничтоживший всё и каждого. Изредка они встречали кошку или крысу, а вскоре им всё же посчастливилось услышать человеческий голос. Точнее, несколько голосов. Они кричали и громко бранились. Звуки доносились из ужасно ободранного и пыльного бара, на вывеске которого осталось лишь пара букв.
Бар, внешне больше похожий на сарай, привлекал на удивление много посетителей. Охотники быстро решили, кто пойдёт на разведку, а кто останется ждать на улице, чтобы не вызвать подозрений. Выбор пал на Дина.
- Ладно, - сказал он, - если я не вернусь из этого царства алкогольного угара, продолжайте ждать.
Он хотел уже зайти, но Брилл схватила его за рукав и наклонила к себе.
-Только попробуй напиться, и это будет твоя последняя пьянка, - сказала она, в упор глядя ему в глаза.
- Приятно быть причиной твоего волнения, - с улыбкой шепнул Дин ей на ухо, наклонившись ещё ближе. Он незаметно поцеловал её в щёку и уверенным шагом зашёл в бар.