ID работы: 1711480

Выбора на самом деле нет

Гет
PG-13
В процессе
232
автор
NOD97 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 172 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 165 Отзывы 60 В сборник Скачать

Свидание и палачи

Настройки текста
В своей жизни юный Император совершил много дел. Они не всегда были праведными, но всегда значимыми. Последствия его свершений всегда касались окружающих, заставляя пробудить темных демонов внутри дремлющего сознания или найти свет, когда казалось, что вокруг царит непроглядная тьма. Прогуливаясь по улицам столицы, Император начал перечислять свои грехи, раздумывая, за какое тяжелое злодейство он рассчитывается сейчас? Если говорить кратко, то его мечты о горячих источниках разлетелись вдребезги. Правитель почувствовал неладное еще на пороге дворца, когда Катара попросила его оставить всю свиту за стенами резиденции. Императорские прислужники тут же бросились возражать, но слова Зуко о том, что в собственной столице ему ничего не угрожает, заставили их умолкнуть. Поэтому компанию им составили только служанки Катары - Роза и Лили. Затем они отправились на прогулку, которая очень скоро превратилась в охоту за платьями, шляпками, обувью и прочими творениями мастеров иглы и нитки. Как оказалось, у мага воды практически не было подходящей одежды для жаркого климата Страны Огня, и теперь она решила пополнить свой гардероб обновками. Очень скоро Зуко стал выглядеть как самый несчастный и эксплуатируемый мужчина на планете: обвешенный тюками и сумками, Император размышлял о сладком соблазне позвать стражу и волей Лорда Огня переложить весь груз на их широкие плечи. Однако гордость кричала во весь голос, что так пользоваться своим положением недостойно. Хотя, с каждой новой поклажей голос становился все тише и все больше напоминал усталый храп страусолошади. В столице жизнь била ключом: прослышав о предстоящих праздниках, многие торговцы, решив не упускать шанса получить хорошую прибыль, съехались со всех концов света, дабы продемонстрировать свой товар всем желающим. Товар был на любой вкус и кошелек: от изысканных нарядов до платков, от тонких инструментов до сияющих украшений, от холодного оружия до железных наплечников. Разумеется, покупателей, желавших посмотреть на заграничные диковинки, тоже хватало. Однако, даже среди столь большой толпы друзья не смогли затеряться надолго и очень скоро обрели нешуточную популярность среди торговцев и посетителей магазинов. Все началось в одной из торговых лавочек, когда старая товарка демонстрировала Катаре прекрасное платье: - Только взгляните, молодая госпожа. - взмах руки, и помощницы положили перед магом воды красное платье с открытыми плечами. Черные лямки, соединяющие заднюю и переднюю часть, переходили в верхнюю линию декольте, подчеркивающую грудь, а на талии была золотая вышивка, что, достигая центра живота, поднималась вверх, к нижней части декольте, переходя затем на спину. - Ваш муж не сможет отвести свой взгляд от Вас на предстоящем балу во дворце. - Верно, госпожа. Не забывайте, сколько красавиц будет на этом вечере. Вы не должны дать им и шанса встать между Вами и молодым господином. - прежде чем Катара успела хоть что-то возразить, проворная Лили уже толкнула ее в раздевалку вместе с платьем. Просунув туда голову, служанка продолжила шепотом. - Не забывайте, что мы здесь, дабы отвлечь Зуко от государственных дел. А разве может быть что-то лучше, чем прекрасная девушка в обворожительном платье? - Но я не собираюсь ... - Госпожа Катара, разве не Вы пытались привлечь его внимание столько времени? Или хотите сказать, что недостаточно хороши для этого? - очевидная провокация и хитрая ухмылка не оставили молодой девушке другого выхода. - Я желаю только получить ответы и понять, что происходит с Зуко. Я не собираюсь завораживать этого "крайне занятого" наблюдателя. Меня подобное совсем не интересует. - возмущенно ответила Катара, приглядываясь, как одеть на себя наряд. - Конечно, моя госпожа. Это только для того чтобы получить ответы и ничего больше. - словно маленькому ребенку ответила Лили, втянув голову назад. - Муж твоей госпожи, случайно, не тот обворожительный юноша? - спросила торговка, кивком указывая на молодого мужчину в черном строгом костюме, высоких коричневых сапогах с острыми носами, красным плащом на плечах и волосами, закрывавшими левую часть лица. Дорогой материал и осанка не оставляли торгашам сомнений, что перед ними человек голубой крови с немалым состоянием. - Все верно. Он может не показывать, но он очень любит госпожу и заботится о ней. Опытная женщина понимающе кивнула в ответ. Многие солдаты не видели ничего зазорного в том, чтобы вступать в брак с иностранками. Даже больше, мудрые командиры не только не запрещали подобное, но могли лично проводить церемонии, справедливо полагая, что если за спинами воинов находятся их семьи и любимые, то они будут драться еще ожесточеннее. На подобном фоне брак дворянина и иностранки не выглядел чем-то особенным. Молодой офицер волне мог жениться на южанке, а затем вернуться на родину. Вдобавок торговка заметила обручальное ожерелье на шее девушки, а значит дворянин с уважением отнесся к традициям своей жены и сделал предложение согласно обычаям ее народа - для гордых вельмож это поистине знак любви и равенства между новобрачными. Перешептывания лиц противоположного пола были Зуко совсем не интересны. Его голова была забита мыслями о том, насколько женщины пугающие создания. А еще у них совсем нет логики и здравого смысла. Ну как можно было обойти десять прилавков, затем вернуться к самому первому и купить совсем другую вещь, нежели ту, к которой присматривались целый час? Хуже этого может быть только случай, когда они интересуются твоим мнением. Для него все эти куски ткани различались только цветом, а в остальном Зуко был как комодоносорог в ювелирной лавке: не понимал где находится и не ценил сокровища, среди которых оказался. Через некоторое время Катара вышла из раздевалки и предстала перед собеседницами во всей своей красе. Обратив на нее внимание, пожилая торговка и Лили смогли лишь с завистью наблюдать, как Принцесса грациозно приближается к парню. Девушка была потрясающе красива - платье это вам не простая накидка и не толстая шуба. Хотя в них маг воды тоже выглядела неплохо, этот наряд смог раскрыть весь ее потенциал. Мимолетно глянув на реакцию этих двоих, южанка приблизилась к Зуко, дабы обратить на себя внимание, но смущение не позволило ей заговорить. Смешно сказать, но девушка одновременно и боялась, и хотела услышать похвалу из уст мага огня. Определенно, когда Зуко был врагом, было гораздо легче. Но тогда она и не задумывалась, что принц со шрамом способен пробудить в ней настолько яркие эмоции. Лили же истолковала ее заминку по-своему: - Вы правы, госпожа, здесь чего-то не хватает. - затем она исчезла в глубинах магазина, а когда вернулась, протянула красавице пару тонких кожаных перчаток до локтя. - Не забывайте о нашем прикрытии - вы сейчас пара молодоженов. Мы ведь не хотим неприятных последствий? - Дорогой, - надев перчатки, молодая "супруга" решилась подать голос, но Император не обратил на него внимание. - Дорогой, - девушка позвала громче и с большей уверенностью, а когда "муженек" наконец обернулся, спросила. - Как я выгляжу? - Ты ... Ты прекрасна. - Зуко потребовалось пару минут чтобы прийти в себя, ибо зрелище, открывшееся ему, было слишком прекрасно для долгих пустых речей. Дочь Хакоды, которая всего пару минут назад боялась безразличия, сейчас не знала куда деть торжество. Восхищенные глаза Императора оправдывали все усилия, затраченные Принцессой на уговоры и волнения. - Так госпожа желает купить мое творение? - торговка чувствовала себя неуютно, разрушая столь интимную атмосферу: она уже начала считать себя лишней в собственном магазине. - Конечно. - одним словом Катара не ограничилась и с наигранным возмущением обратилась к парню. - Дорогой, не стоит так пялиться - на нас смотрят. Если пожелаешь, дома я надену его еще раз, специально для тебя. - пока она переодевалась, Зуко пришел в себя и решил рассчитаться: - Пялятся хорьки, а я - наблюдаю. - буркнул Зуко, быстро приблизившись к девушке. - Меня гораздо больше интересует, как снять все твои новые приобретения. Не играй с огнем, дорогая. - лукавые искорки зажглись в его глазах, а в голосе присутствовало давление. - Уверен, что с огнем играю именно я, милый? - ответила она с вызовом. - Можем проверить, - Зуко медленно провел рукой по ее спине сверху вниз, легко прижимая хрупкое на вид тело к себе. - когда вернемся домой. - Обязательно, дорогой, обязательно. Надеюсь, ты выживешь после проверки. - согласилась девушка, упираясь ладонями в грудь юноши. - Звучит многообещающе. Я прям не могу дождаться. - улыбнулся Император. - Эх, молодость. - сказала торговка, с пониманием глядя на парочку. Будто вспомнив, где находятся, они тут же разошлись в разные стороны, вспыхнув при этом, как созревшие фрукты. Слух о богатом дворянине, способном купить все, что пожелает его жена-южанка, разлетелся быстро. "Молодожены" стали столь желаемыми клиентами, что в любой лавочке их ждали с распростертыми объятиями. Несмотря на неопытность, Зуко не переставал сыпать комплиментами в сторону своей гостьи, помня наставления дядюшки: "Зуко, безразличие часто ранит женщину сильнее, чем самая грубая лесть". Прогуливаясь по торговым рядам, Лили решила удовлетворить свое любопытство: - Катара, а как тебе удалось уговорить Его Величество отправиться с нами? - в отличии от Розы, она иногда позволяла себе неофициальный вид общения. - Я просто попросила. И не собираюсь делать ничего подобного в будущем, никогда. - ответила она, смутившись. - Так ты последовала моим советам, верно? - прошептала Лили, чтобы Зуко не услышал их. Маг воды смогла лишь молча кивнуть в ответ. Она до сих пор не могла простить себе применение подобного метода. Даже просьба Айро не оправдывала ее поведения в кабинете правителя. Тогда Зуко показался еще более безразличным к совместному времяпрепровождению, и Катара воспользовалась первым, что пришло на ум: "Ваше Высочество, Вам необходимо застать Императора врасплох, нужно что-то неожиданное. И как только Вы завладеете его вниманием, можете считать, что мужчина в Вашей власти". - Вам нечего стесняться. Вы прекрасны, а красота - очень сильное оружие. Однако, прошу заметить, я ничего не говорила о расположении на столе перед Его Величеством и разбрасывании королевской документации. - засмеялась служанка, прикрыв рот ладошкой. - Не смей говорить подобное. Его Величество не какой-то там мужлан, а Лорд Огня. У него очень много дел. - возразила Роза. - А ты не устала? Может, тебе следует отдать часть вещей нашему господину? - Лили решила сменить тему, пока Роза не раскрыла их. - Я не такая слабая, как некоторые. - огрызнулась Роза и поспешила вперед. В отличие от остальных, она сама несла свои немногочисленные покупки, не надоедая Его Величеству и в глубине души поражаясь, как эти мерзавки могли толкнуть главу государства на подобное. - Она чем-то расстроена? - спросила южанка. - Нет. Она просто не знает как вести себя после того, как госпожа Мэй бросила Лорда Огня. Она очень предана юной госпоже, ведь Мэй приютила ее и научила обращаться с метательными ножами. - Почему Мэй так поступила? - Юной госпоже просто было скучно и она решила, что обучение служанки разным приемам будет увлекательно. - объяснила Лили. - Я не об этом. Почему Мэй бросила Зуко? - девушки остановились возле лавки с украшениями, осматривая товар. - По этому поводу ходит множество слухов, но скорее всего, это из-за карьеры ее отца. Госпожа Мэй не очень интересовалась делами Лорда Огня, полагая, что не имеет на подобное права. По крайней мере, пока не станет его женой... Она тренировалась и читала вместо того, чтобы помогать Его Величеству. А когда она уехала, Император лишился даже видимости поддержки и погрузился в работу еще глубже, доводя себя до истощения. - слуги часто знают о своих господах гораздо больше, чем им хотелось бы. Катара дотронулась до ожерелья своей матери кончиками пальцев в надежде унять нарастающую в ней ярость. Однако, это ей не очень помогло, ведь она всем своим естеством чувствовала зарождающееся отвращение к хладнокровной красотке. Получалось, что Мэй никогда не любила его по-настоящему, иначе она обязательно приложила бы все силы для поддержки или хотя бы больше интересовалась его жизнью. Если бы эта черноволосая ящерица сейчас оказалась рядом с Катарой, то превратилась бы в ледяную статую навсегда. - Если Роза так предана Мэй, почему не уехала вместе с ней? - прервала затянувшееся молчание Мастер магии воды. - Хм, думаю, госпожа Мэй научила ее не только бросать острые предметы, но и обожать Лорда Огня. - слегка задумавшись, ответила Лили, после чего потащила Катару к фонтану на площади. - Думаю, нам следует немного отдохнуть. Верно, мой господин? - обратилась она к Зуко. Уставший парень мог только кивнуть в ответ. Возле фонтана Хозяин Огня смог сбросить покупки и нормально оглядеться. Встречающиеся ему на пути мужчины смотрели на молодого человека с понимаем и сочувствием. Выражения их лиц будто говорили: "Держись, товарищ. Все через это прошли", - а втайне наверняка радовались, ведь их нагружают немного меньше. Впрочем, Зуко изнурили не столько покупки, сколько резко изменившаяся обстановка: многолюдная площадь слишком отличалась от пустых и тихих коридоров величественного дворца. Однако, несмотря на усталость в теле, его голова отдохнула от интриг, макулатуры и общества советников. Собравшись с силами, маг огня приступил ко второй части дядюшкиного плана: - Мне необходимо отойти на пару минут, не потеряетесь? - Не беспокойтесь, мой господин. Я позабочусь о Вашей спутнице. - ответила Лили. - А я проконтролирую, чтобы они не попали в неприятности. - доложила Роза. - Ты уверен? Для тебя это может быть опасно. - забеспокоилась Катара, намекая на статус молодого человека. - Не беспокойся понапрасну, дорогая. Даже если меня раскроют - кто посмеет осудить? Скоро вернусь. - попрощался племянник генерала и отправился на поиски кое-чего особенного. Много времени, правда, его поиски не заняли. С детства обладая хладнокровным расчетом и практичным складом ума, Зуко выбрал наиболее прилично выглядящий магазин. Снаружи высокое двухэтажное здание выглядело чистым и опрятным, белые стены и невысохшая краска на вывеске говорили о недавнем открытии. Зуко вошел в магазин с мыслью о проделанной работе: приток иностранного капитала означал оживление торговли, показывало результаты его трудов и благотворительное влияние введенных реформ. Именно столь незначительные, на первый взгляд, изменения лучше отчетов говорили о постепенном процветании государства. Пусть сейчас это лишь первый шаг, камешек в фундамент благополучия Империи, но что мешает заложить второй, третий? Главное не опускать руки, и скоро все граждане смогут увидеть, как жизнь меняется к лучшему. Воодушевленный подобными мыслями, Император открыл дверь и вошел внутрь. - Добро пожаловать в мой магазин, уважаемый. - поприветствовал Зуко владелец с приветливой улыбкой. - Меня зовут Зелод. Чем я могу помочь молодому господину? - Я ищу подарок для своей жены. - ответил правитель. - Есть ли у тебя товар достойный моей возлюбленной? - У Вас прекрасная интуиция, уважаемый. Во всей столице не найдете товара лучше. Что именно Вас интересует? - спросил Зелод, мимолетно оценивая платежеспособность вероятного покупателя. - Зубы мне заговаривай. Показывай лучшее, что есть. - с торгашами нужно сразу переходить к сути, а то покажут побрякушку и будут уверять, что перед вами сокровище древности. - Желаете все и сразу, да? Видимо старею - уже отвык от общения с молодым горячим поколением. Прошу сюда. - Зелод провел посетителя к прилавку. - Вот, взгляните, - исчезнув на пару мгновений, торгаш тут же появился с коробочкой в руках. - Золотые браслеты с бриллиантами будут прекрасно смотреться на запястьях Вашей половинки. Мимолетно взглянув на украшения, Император тут же вынес вердикт: - Не пойдет. Отставив коробку в сторону, Зелод пригляделся к вельможе повнимательней. Учитывая характер юноши, у него есть всего несколько попыток, чтобы заинтересовать непростого дворянина. Первая была тестом, испытанием, которое должно было показать Зелоду способность незнакомца противостоять сиянию камней и золота. Оппонент с честью выдержал проверку, ведь несмотря на изобилие драгоценного металла и камешков, он оценил вещь как безвкусицу. Теперь нужна была информация: - А не Вы ли тот любящий супруг, о котором судачит вся столица? - Мне казалось, о нас говорит только рыночная площадь. - Новости распространяются быстро. К вечеру только затворники не будут знать о необычной паре. Может, тогда это Вас заинтересует? - как по волшебству перед Зуко появилась пара сережек с изумрудами. - Уже лучше, но все равно не то. Я бы хотел, чтобы мой подарок гармонировал с голубыми бездонными глазами моей жены. - Вот как. Теперь я понимаю Вас гораздо лучше. Сейчас вернусь. - Зелод отошел на склад, дабы найти желаемое. Когда он вернулся, Зуко решил поинтересоваться: - Скажите, а почему вы решились открыть магазин в Империи? Разве это не опасно? - вопрос намекал на возможность быть ограбленным пиратами, которых после войны развелось бесчисленное множество. - Это верно, но в торговле большой риск также означает большую прибыль. Пока мои конкуренты топчутся на месте, скованные страхом и неопределенностью, я достигаю новых вершин. Сейчас в Страну Огня отправляются немногие, еще меньше основывают собственные лавочки, но именно первопроходцы смогут закрепиться, наладить отношение с клиентами, выбрать лучшее место... Пусть я из Омашу, но предпочитаю нападение обороне. Думаю, проявляются черты отца. - ответил Зелод, возвратившись со склада и поставив коробочку на прилавок. - Ваш отец из Нации Огня? - Да. Они с матерью встретились, когда она еще жила в деревне, и даже обручились, но затем она переехала в Омашу. Там я родился и вырос. - И все же сомневаюсь, что дело только в этом. - Зуко не на шутку заинтересовался этой историей: чем больше он пробудет в магазине, тем больше времени будет предоставлен самому себе без тяжелых тюков и сумок. - Позвольте мне еще раз похвалить Вашу интуицию - Вы абсолютно правы. Дело в том, - торговец наклонился вперед, будто собирался открыть важную тайну. - что совсем недавно я повстречал очень влиятельного человека на Южном Полюсе, который сообщил мне о готовности флота Нации Огня защищать честных торговцев от жадных бандитов. Учитывая подобные меры безопасности, говорящие о благоразумности и надежности Лорда Огня, я решил рискнуть. - Понятно. А этот влиятельный человек, случайно, не первый министр Императора Акира? - Вы его знаете?! - удивлению собеседника не было предела. - Более чем. - Мир тесен. - проговорил Зелод, демонстративно отодвинув коробку в сторону, начиная барабанить пальцами по дереву. Он отказывался верить в подобные совпадения: слишком уж гладко все получалось. Сначала он прибыл на Южный полюс и встретил одного из самых влиятельных дворян Народа Огня, а затем после рискованного путешествия, его первым покупателем оказывается хороший знакомый этого человека, который, в свою очередь, женат на девушке все из того же Южного Племени Воды - очень странно если задуматься. Обладая упорством своей матери и волей отца, Зелод всегда считал, что способен сам определять свой жизненный путь. А сейчас на ум приходило лишь одно объяснение всего происходящего - судьба. Задумавшись на несколько минут, видимо решая что-то для себя, хозяин лавочки вновь исчез. В этот раз он отсутствовал гораздо больше времени, а когда вернулся, решительно положил перед Зуко предмет, завернутый в шелк. - Это - жемчужина моего магазина. Я берег ее специально для особого случая, и этот момент настал. - с подобными словами Зелод торжественно отбросил ткань, показывая Императору настоящие сокровище. Внутри оказалась золотая тиара с тремя зубьями. На среднем, в центре, находился прекрасный сапфир - синий, словно небо, что отражается в водах бездонного океана, а на двух оставшихся находилось по рубину, которые могли соперничать даже с цветом крови. Очевидно, его стоило надевать на голову, чтобы были видны только зубья, или же, вместе с ними, тонкая полоска металла. Словно завороженный, Зуко смотрел на украшение, уже воображая, как прекрасно оно будет смотреться с платьем Катары. - Такая ценность достойна принцессы. - продолжил Зелод. На это Император лишь кивнул, ведь, даже не подозревая, торговец попал прямо в цель - для Принцессы Южного Полюса и выбирался подарок. - Сколько ты желаешь за это чудо? - от названной цены Император не дрогнул, и воля его не пошатнулась. Хотя, на подобные деньги можно было бы купить целый дом на окраине столицы. Зуко молча отцепил кошелек и вложил в руку Зулода. Тот, в свою очередь, даже не пересчитал монеты, а только подбросил мешочек в воздух, оценив вес и звон монет. Говорят, опытные люди, занимающиеся купле-продажей не один год, способны определить количество монет и их металл только по этим признакам, а недостаток десятка монет при такой сумме не важен ни для одного из контрагентов. По завершении сделки Зелод поклонился и сказал напоследок: - Вы очень любите свою жену. Ей невероятно повезло. - Все сокровища мира не имеют ценности если их не с кем разделить - ответил Лорд Огня последними словами дяди по поводу его подарка. - Я просто желаю показать, что для меня она гораздо важнее, чем любое сокровище на свете. Затем правитель покинул магазин и отправился к фонтану. - Зуко! - к счастью, на крик мага воды никто не обратил внимание - у всех были свои дела. - Ты почему так долго? Мы уже начали волноваться. - Прости, немного задержался. - ответил Император, улыбнувшись. - Уже довольно поздно. Может, нам пора возвращаться? - Да. Однако, за волнение понесешь все сумки сам. - отвернулась от мага огня собеседница. - Помилуй, я и так все это тащил весь день. - вежливость вежливостью, но нельзя же настолько бесцеремонно относиться к его королевскому статусу. - Я еще даже не начинала. - безжалостно добила его Катара, скрестив руки на груди. - Ты мне еще ответишь за свои постыдные действия. - А мне показалось тебе понравилось. - У тебя богатое воображение. - не признаваться же, что чувствовать сильную руку на своей талии, ощущать тепло подтянутого тела, когда его горячее дыхание щекотало кожу, было весьма ... захватывающе. - Может, нам зайти еще в парочку лавок? - Хорошо, хорошо. Я все понял. - Зуко поднял руки в знак капитуляции и послушно схватил поклажу. Нагнувшись, молодой человек не заметил, как Лили легонько толкнула Катару локтем: - Зуко, а мы поужинаем сегодня вместе? - дочь Хакоды спросила так тихо, будто боялась, что их услышат. - Разумеется, я же обещал. А я всегда держу слово. Когда Зуко отошел на достаточное расстояние, Катара обратилась к служанке: - Спасибо за идею, Лили. Это было весьма неплохо. - Всегда к Вашим услугам, Ваше Высочество. *** В самой дальней комнате королевских казематов, где тьма окутывает все помещение кроме широкого стола, где правят боль и страдания, а пол впитал кровь сотен несчастных жертв, полураздетые палачи в черных шлемах занимались своей работой. Ни крики, ни мольбы несчастных не трогали хладнокровных карателей, ведь не было у них умысла нести мучение, а двигало ими лишь исполнение святого долга - наказание врагов Империи. Для многих эти молчаливые демоны казались сущим злом. Очень часто они были последними, кого видел предатель, заговорщик или бунтовщик перед тем, как оказывался в мире Духов. Возможно ли, что даже там души умерших, чьи тела остались на освященном жаровнями столе, проклинали жестоких слуг Императора? Желали ли они расплаты, или их нематериальные сущности сжимались в страхе от последних воспоминаний, а проклятия - всего лишь защитная реакция жалких неугомонных? Никто не знает ответа на эти вопросы, но палачи задумывались об этом меньше всех. Они - последняя компания любящих отцов, храбрых воинов, мудрецов. Для кого-то они герои, но на самом деле они - нечестивцы, убийцы, воры. Для живых статуй все на одно лицо, ведь рано или поздно все превращаются в жалкие подобия самих себя, без чести и достоинства умоляющие о быстрой смерти. Тогда на заплечных дел мастеров смотрят с мольбой, но даже зовя собственную кончину, страждущие не получают ее, и муки не прекращаются, вопли не стихают, ведь освобождение из тюрьмы собственного тела не придет, пока палачи не позволят, пока не будет отдан такой приказ. На этом же столе в кругу огня лежал привязанный лекарь из Царства Земли. Он уже потерял счет времени, его тело было истерзано, безумие проникало в некогда светлый ум, и за грань ему не давало уйти лишь мастерство его мучителей. Однако, он еще мог говорить: - Чего? Чего вы хотите? - говорил он из последних сил. - Признания - только и всего. - над травником склонился мужчина одетый в красный плащ с глубоко накинутым на голову капюшоном. - Я не понимаю. Я ничего не сделал!!! - крикнул присутствующим несчастный, но с таким же успехом он мог кричать и каменным стенам - те тоже уже наслушались подобного за годы своего существования. - Именно ты приготовил яд, который предназначался Императору. Лишь благодаря счастливому стечению обстоятельств Его Величество Зуко не прикован сейчас к постели. Кто дергает тебя за ниточки? Отвечай. - объяснил ситуацию неизвестный. - Я не хотел этого. Клянусь. - на глазах травника выступили слезы, которые тут же испарились не в силах противостоять нагретому воздуху. Еще до того, как произнести эти слова, он понимал что будет дальше: - Продолжайте. - задающий вопросы исчез, а вместо него истерзанный вновь увидел палачей в черных шлемах. Глазницы закрывало черное стекло, поэтому бедному человеку казалось, что на него смотрит сама бездна, не знающая пощады. Под крики осужденного агент Первого министра раздумывал над тем, когда орущий наконец-то сдастся. В его причастии к покушению агент не сомневался, но нужно следовать протоколу: необходимо дать понять еще на что-то надеющемуся мученику, что его игра проиграна, и все уже известно. Неужели он считает, будто кукловод придет на помощь? Глупо, глупо и недальновидно, ведь теперь он для интригана ничего не значит. Он стал всего лишь разменной фигурой, которую можно выбросить на помойку или сломать за ненадобностью. Неудачники никому не нужны. - А-а-а-а-р-г-п-л!!! - завопил бывший лекарь, захлебываясь собственной кровью, но даже это не дало ему умереть. Полуголые мужчины повернули его голову набок, а затем омыли рот водой, дабы владелец не скончался раньше времени. - В твоих силах все это прекратить. Назови имя, и я прикажу убить тебя быстро. - повторил владелец красных одеяний. - Да не думал я убивать их!!! - попытался донести свою точку зрения обреченный. Тяжело вздохнув, агент вынес вердикт: - Он отказывается понимать вопрос. - помощники достали раскаленные в жаровнях и заостренные куски металла и начали медленно вонзать их в тело жертвы. Несчастный сам не понял, откуда у него появились силы на крик. Как же он хотел умереть в этот ужасный момент, исчезнуть из этого места, провонявшего запахом обгорелой плоти. От обычного железа он бы уже наверняка умер от потери крови, но орудия пыток тут же прижигали рану, не давая ценной жидкости покинуть организм. - Если ... Если я скажу, вы пощадите меня? - простонал тот с паузами. - Нет. Ты пытался убить Лорда Огня, едва не убил генерала Айро - его дядю. Ты покусился на жизнь члена императорской семьи, а значит тебя в любом случае ждет смерть. От тебя зависит, будет ли она быстрой и легкой или долгой и мучительной. - Значит, для меня выбора на самом деле нет? - возможно наблюдателю и показалось, но он уловил в словах привязанного мерзавца сарказм. - Есть. И ты сам скоро убедишься, насколько он велик. - агент кивнул палачам, и один из них тут же ударил огромным молотом по руке виновного, превращая конечность в кровавое месиво. - Кто твой хозяин? - Тай Линг. - шепотом произнес лекарь имя своего нанимателя. Агент Первого министра выпрямился и произнес: - Я так и знал. - затем отдал последний приказ. - Заканчивайте с ним. И уберите отсюда всю эту мерзость. Заключенный услышал все, что он говорил. Если тот уже все знал, зачем нужны были все эти пытки? К несчастью или нет, ему не суждено было узнать, что такую фигуру, как Тай Линг, нельзя было схватить без существенных доказательств. Несостоявшийся убийца предоставил необходимый кусочек головоломки своим признанием. Теперь у Акиры развязаны руки, чтобы казнить бывшего начальника военной разведки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.