Новый мир: О бедных ликанах замолвите слово

R
Завершён
379
автор
Размер:
623 страницы, 207 379 слов, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
379 Нравится Отзывы 254 В сборник

Эпилог

Настройки
У могилы Альбуса Дамблдора столпились те немногочисленные волшебники, которые не поверили в то, что газеты писали после его кончины. И хотя желающих сопроводить его в последний путь пришло немало, непосредственно к могиле подпустили лишь тех, кто не собирался плюнуть в неё напоследок. Недоброжелатели, неопределившиеся и просто зеваки небольшими разрозненными группками толпились на приличном расстоянии от могилы, перешёптываясь и переглядываясь, а то и откровенно зубоскаля. В изрядном отдалении от основной массы людей, у самой кромки запретного леса стоял молодой рыжеволосый мужчина. Он зябко кутался в длинную стильную мантию и хмуро смотрел на траурную церемонию, словно с такого расстояния мог что-то разобрать. — Привет от Ксавьера. Мы подозревали, что ты не упустишь возможности поприсутствовать на собственных похоронах. — А… Люпин, — Альбус лениво обернулся на голос, он услышал их шаги, голоса и смех задолго до того, как они приблизились к нему. — Здравствуй, Альбус. Отлично выглядишь, — Люпин, казалось, даже не удивился отсутствию реакции на свои слова. Питера Петтигрю и Сириуса Блэка Альбус узнал сразу, а вот четвёртого весельчака он до этого ни разу не видел. — Да уж, аж завидно, — пробурчал незнакомец, выкидывая сигаретный окурок. Альбус неодобрительно покачал головой, и окурок растворился в воздухе ещё до того, как успел коснуться земли. — Не тебе жаловаться, — весело заметил Люпин. Что-то в голове Альбуса щёлкнуло, он подозрительно посмотрел на незнакомца, силясь понять, что именно его в нём насторожило. — Том Риддл, — паясничая и явно рисуясь, представился тот. — Вот как… — удивление вспыхнуло, но почти сразу погасло, Альбус кивнул и снова уставился вдаль, пытаясь рассмотреть выражение лица Минервы Макгонагалл, произносящей речь. — Рем, они у этой Госпожи все такие вяленькие или только вылупленные из хоркруксов? — раздосадовано поинтересовался Риддл. — А я почём знаю? — беззлобно огрызнулся Люпин. — Если интересно, спроси у наших клыкастых друзей. Альбус вновь повернулся к ним. Не сказать, что его так уж интересовали дела Ксавьера, и всё же он был не прочь узнать, что ещё тот хотел передать ему через своего ручного волчонка. — Кстати, о друзьях… — бывший тёмный лорд склонил голову на бок и уставился прямо в глаза Альбусу. — Будущая дочь Ровены решит его судьбу, достойная дочь Хельги убережёт от опасности сыновей Годрика и Салазара, и тогда бывшие союзники ударят в спину. Так примет свой конец тот, кто ранее служил добру, но стал злом. О ком это пророчество, Альбус? О тебе или Грюме? — Не знаю, — Альбус усмехнулся, он не видел причин отказывать им в удовлетворении любопытства, хотя и понятия не имел, откуда коалиции известно о пророчестве. — И до самого конца не знал. Это предсказание было сделано Сивиллой Трелони в присутствии нас обоих. Её первое настоящее пророчество. — Пророчества сбываются лишь в том случае, если в них верить, — резко бросил Риддл, по его лицу было видно, что для него это больная тема. — Однако в отличие от Грюма ты легко отделался, Альбус. — И ты тоже... Том, — не остался в долгу Альбус. — Впрочем, Аластор сам выбрал свою судьбу. Я к этому не имею ни малейшего отношения. Риддл выудил что-то из кармана, и Альбус не без удивления опознал в этом предмете дневник самого Тома, только изрядно потрёпанный и прожжённый в нескольких местах. — Как он оказалась у Квиррелла, Альбус? — поинтересовался Риддл. — И почему он подкинул его ученице? Альбусу показалось, что он не особенно надеется на честный ответ. — А я всё пытался вспомнить, о чём же забыл. Надеюсь, это штука не доставила вам слишком много неприятностей? Он может… — Альбус замолчал, погружаясь в свои мысли. — Предположим, я знаю, кто был одним из них, — Риддл сверлил собеседника подозрительным взглядом. — Но кто был вторым и почему он выглядел в точности как тридцатилетний ты? Альбус не без труда подавил нарастающее любопытство. В конце концов, теперь всё это не имело никакого значения. Да и вряд ли они рассказали бы ему всё, даже если бы он попросил. — Это долгая история… мой мальчик, — ответил он, ехидно ухмыляясь. — Просто запомни одно… никогда не связывайся с фениксами. Эти твари не имеют ни чести, ни совести. — Тогда понятно, почему ты можешь их призывать, — недовольно пробурчал Блэк. — Подобное к подобному. Альбус ждал продолжения, но молчание затягивалось. Риддл как-то обиженно насупился, поглядывая на Альбуса с каким-то странным интересом. Петтигрю, так и не проронивший ни слова, сверлил Альбуса взглядом, явно не сулившим ему ничего хорошего. Блэк молча курил и мрачно смотрел куда-то в сторону. Зато Люпин добродушно ухмылялся, словно они с Альбусом были старыми приятелями. — Ксавьер выражает надежду, что ты не задержишься в наших краях надолго, — произнёс Люпин, встретив взгляд Альбуса. — Иначе ему придётся принять меры. Теперь это его территория. Альбус рассеянно кивнул, показывая, что всё понял. Он бросил последний взгляд на свою могилу и сжал в руке кулон-портал, болтавшийся у него на шее. Больше в этой стране ему было нечего делать. Госпожа отпустила его всего на пару часов, чтобы он «закончил свои дела в прошлой жизни». Впереди его ждала новая жизнь — длинная и насыщенная. Очень длинная и очень насыщенная даже по меркам волшебников.
379 Нравится Отзывы 254 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором