Глава 25
15 августа 2014 г., 22:30
Как и предсказывала Эмми, большинство домовиков нашли общий язык со своими хозяевами. Без жилья и работы осталось всего около двух десятков эльфов. Их, после недолгих размышлений, отправили в Хогвартс.
С противоядием у Северуса ничего не получалось, признать свое поражение ему не давала только гордость и беспокойство за Августу. На успех своих учеников он тоже не рассчитывал, хотя кровь и мышей поставлял им исправно. По крайней мере у него освободилось достаточно времени, так как на дополнительные занятия к нему теперь ходили только Уизли. Семикурсники в свободное от учёбы время безвылазно торчали в лаборатории, выделенной им Северусом.
Как яд попал в организм Августы, тоже определить не удалось. На укусы или другие видимые повреждения её проверили ещё в больнице, безрезультатно. Ничего подозрительного она не ела и не пила, поскольку к своей безопасности и безопасности своего внука относилась очень серьёзно.
С зельем Блэков всё оказалось одновременно и проще и сложнее. По составу удалось определить, что это зелье, как и волчье противоядие, направлено на подавление зверя оборотня, только на более высоком уровне. Сначала Северус даже решил, что они нашли если не универсальное лекарство, то хотя бы способ превращать оборотней в анимагов.
Однако несколько экспериментов с кровью оборотней быстро показали, что панацея в большинстве случаев оказалась бы смертельным ядом, в особенности для магглов и магов с низким уровнем волшебной силы. Зелье не просто затормаживало развитие вируса ликантропии в крови, но и разрушало кровяные тельца в большинстве образцов.
В крови Сириуса штамм ликантропии присутствовал, но в крайне пассивном состоянии. Вероятно, сказывались долгие годы приема этого зелья. Большего магам выяснить не удалось, поскольку проводить эксперименты было не на ком. Северус посетовал на то, что в работе с кровью маггловские ученые давно обогнали своих коллег из волшебного мира. Рик в шутку предложил похитить парочку, пусть работают на благо магического общества.
Петуния посоветовала Сириусу для начала найти полное генеалогическое древо своей семьи, так как в лондонском особняке, по заверению Кричера, висел весьма урезанный вариант. Урезанный в прямом смысле этого слова, а местами ещё и прожженный. Матушка Сириуса постаралась. А самообновляющиеся родовые книги были весьма ненадежным источником информации, поскольку редко правильно показывали изгнанных из семьи волшебников или отсечённые ветви рода.
Казалось бы, от похода в Гринготтс уже было не отвертеться, но Сириус всё тянул. Почему он тянул, Сириус и сам не мог сказать с полной уверенностью. Просто не чувствовал в себе сил разгребать семейные скелеты в шкафу. Вроде как если не видишь под кроватью монстра, значит, его там и нет. Но он был. О чём Сириусу всё чаще напоминал Рик, которого начинали серьезно волновать те изменения, что происходили со зверем его друга.
***
Буквально через неделю после февральского полнолуния не выдержал даже Том.
К этому времени некоторые оборотни стаи нашли себе новое развлечение, они ходили по пятам за Сириусом и доставали его наиболее приятными для себя способами. Сам Рик в этой «травле» вроде как не участвовал, но и не препятствовал своим подопечным.
Свен предпочитал подкарауливать Сириуса за каким-нибудь углом и, неожиданно выпрыгивая, орать что-то вроде «Хватит изображать страуса, вытаскивай голову из…». Никки подговорил Робина и Невилла, и они втроем пару часов в день таскались за Сириусом хвостом, с немым укором на печальных мордашках. Немногим позже к ним присоединились Гарри, Драко, Тилли и даже Нимфадора, которая с отъездом Дамблдора из Хогвартса, стала чаще бывать в мэноре и сдружилась с оборотнями.
Надо сказать, Невилл к этому времени уже полностью свыкся с мыслью о том, что он теперь не совсем человек. Помогла ему в этом молчаливая поддержка бабушки, а также друзья и стая. Второе своё полнолуние Невилл встречал вместе с остальными оборотнями в лесу.
Сложившаяся ситуация Сириуса нервировала, но он продолжал придумывать отговорки. Тома всё это уже изрядно достало, так как Сириус прочно приклеился к Питеру и Ремусу, которые почти всё своё время проводили в компании бывшего Тёмного Лорда и библиотечной пыли.
Сириус в эту компанию вписывался плохо, но упорно пытался. А его постоянный конвой, неизменно преследующий его везде, сбивал всех с рабочего настроя. В один прекрасный день по дороге в библиотеку, после очередного неожиданно-ожидаемого столкновения со Свеном, Том взял Сириуса за шиворот, чтобы тот не сбежал, вызвал Ильвиса и торжественно вручил ему сопротивляющегося мага.
— Делай с ним что хочешь, загримируй его хоть под жирафа, можешь даже заковать в серебряные кандалы, но чтобы сегодня он сходил к гоблинам.
Ильвис несколько растеряно оглядел насупившегося Сириуса, пожал плечами и наколдовал тому длинную чёрную бороду, огромные очки на половину лица и остроконечную шляпу. Подумав немного, он добавил чёрную мантию, скрывшую обычные маггловские джинсы и футболку. Любовь к маггловской одежде Сириусу, да и не только ему, давно и прочно привили оборотни.
И под довольный хохот остальных Ильвис переместился на Косую Аллею, прямо к дверям Гринготтса, несколько напугав неожиданным появлением гоблина в униформе.
— Простите, — Ильвис склонился в почтительном поклоне перед обалдевшим гоблином, после чего потащил Сириуса в здание.
Немногочисленные посетители банка с интересом разглядывали шумную парочку. Сложно сказать, кто из их дуэта привлекал больше внимания — Сириус в своей нелепой маскировке или Ильвис в чёрных потертых джинсах, тёмно-синей футболке с мордой волка и чёрных кроссовках.
— А сам-то чего не переоделся? — недовольно пробурчал Сириус, разглядывая свои домашние тапочки, торчащие из-под мантии.
— Хм, действительно… — Ильвис нахмурился, — забыл.
— Я могу вам чем-то помочь? — осведомился приблизившийся к ним гоблин клерк.
— Мы бы хотели, — заговорщицким шепотом начал Ильвис, — ознакомиться с некоторыми особенностями рода Блэк.
— А знает ли лорд Блэк, что он находится вне закона? — таким же шепотом поинтересовался клерк.
— Разумеется, — Ильвис жизнерадостно закивал.
— В таком случае, прошу за мной, — гоблин развернулся и уверенно направился к одной из множества дверей.
— А он нас не того? — недоверчиво спросил Сириус.
— Не того, — отмахнулся Ильвис, таща его за собой на буксире.
Теперь уже тапочками Сириуса смогли полюбоваться все желающие. К слову сказать, миленькие такие тапочки, чёрные и пушистые, с мордочками. Чем-то похожие на самого Блэка в анимагической форме, их ему подарил крестник.
— А ты чего не переобулся? — пытаясь скрыть смех, спросил Ильвис.
— А ты меня переобул? — чуть громче, чем стоило бы, огрызнулся Сириус.
В холле зазвучали первые смешки, но Ильвис уже втащил Сириуса в коридор и захлопнул дверь.
— Надо сказать, вы очень странную компанию подобрали себе, лорд Блэк, — ухмыльнулся гоблин, ведя их по узкому каменному коридору, освещённому горящими факелам.
— Кто кого подобрал… — пробурчал Сириус и получил подзатыльник от Ильвиса. — Что?
— Будь почтительнее, — посоветовал тот.
— Благодарю вас, но не стоит, — клерк, усмехаясь, оглянулся. — Я вижу, что лорд Блэк не хочет нас обидеть, просто у него натура такая.
— И никакого воспитания, — поддержал Ильвис.
— Вы читаете мои мысли? — Сириус нахмурился.
— Нет, — гоблин поспешил успокоить его, — но я вижу вашу суть. Кстати, меня зовут Богрод.
— Ильвис.
— Сириус.
— Вы очень странный домовой эльф, Ильвис, — Богрод ещё раз оглянулся.
— Мне это уже говорили, — рассмеялся тот.
— Мы обычно предпочитаем не касаться политических тем, но я рад, что закон о независимости магических рас удалось протолкнуть, — казалось, Богрод просто мыслил вслух, а не обращался к кому-то конкретному.
— Мы тоже очень рады, — на всякий случай сказал Ильвис.
— Лорд Блэк, а вы рады?
— А почему вы думаете, что мне не всё равно? — подозрительно нахмурился Сириус.
— Ну как же, вы ведь голосовали за этот закон, — нейтральным тоном заметил Богрод, сворачивая в одно из подсобных помещений.
— А, ну да, точно.
— А ещё вы оборотень…
— От вас ничего не скрыть, уважаемый, — рассмеялся Ильвис, заталкивая в комнату застывшего столбом Сириуса.
— На самом деле, всё гораздо проще, чем вы думаете, — ухмыльнулся Богрод. — И нет, лорд Блэк, я всё ещё не читаю ваши мысли. Не так давно… по нашим, разумеется, меркам, к нам приходил юный Регулус Блэк.
— Рег? — удивлённо переспросил Сириус, наблюдая за тем, как гоблин ковыряется в одном из шкафов. — А зачем он приходил и когда?
— Было ему в ту пору шестнадцать лет. А зачем… зачем вы пришли?
— Я бы хотел взглянуть на семейное древо, наверное…
— Вот и он пришёл за этим, — Богрод наконец закончил поиски и разложил на столе гобелен с фамильным древом Блэков.
— Ваша семья отличалась плодовитостью, — заметил Ильвис. — Это редкость среди чистокровных семей.
Сириус водил пальцем по гобелену, пока не наткнулся на заинтересовавшее его имя.
— Доротея. Она ведь отреклась от рода, — историю Доротеи ему рассказал Питер.
— Обратите внимание, лорд Блэк, что её имя отличается от остальных, — сказал Богрод.
Сириус пригляделся и заметил, что это имя будто бы выцвело. Беглый осмотр показал, что это был не единичный случай. Такими же были имена ещё нескольких магов, в том числе Регулуса и Андромеды.
— Что это значит? — нахмурившись, спросил Сириус.
— Это значит, что эти волшебники, так или иначе, были отлучены от рода.
— Так или иначе?
— Вашу кузину, насколько мне известно, от рода отлучила Вальбурга Блэк. А та девушка — Доротея, сама провела ритуал отречения.
— Но Рег мертв, а не отлучен…
— А разве вы видите около его имени дату смерти?
— Ничего не понимаю, — Сириус категорически отказывался что-либо понимать.
— Эдуард Блэк, — Ильвис указал пальцем на имя в одной из тупиковых ветвей рода. — Это ведь брат Доротеи?
— Да. Вы знакомы с их историей? — дождавшись утвердительного кивка Ильвиса, Богрод продолжил: — Как вы видите, эта ветвь их рода прервалась. Вероятно, девушка вышла замуж и нарожала детей, но для рода Блэков это уже не имело значения. Сейчас я расскажу вам одну историю, которую когда-то рассказал юному Регулусу. Лорд Блэк, вы меня слушаете?
Сириус выплыл из своих размышлений и кивнул.
— Вы присаживайтесь, — по мановению руки Богрода у стола появилось несколько удобных кресел. Устроившись в одном из них, он начал рассказывать: — Когда-то давным-давно, когда деревья были большими, а… кхм, нет, это не из нашей истории. Так вот... когда-то давным-давно жил на свете один волшебник. Не было у него ни детей, ни сестер с братьями. Жена была… по правде сказать, она у него была уже третьей, а что случилось с двумя предыдущими, о том история умалчивает. Не могла его жена никак понести, и печалило это волшебника здорово, не хотел он свой род без наследника оставлять. И узнал он однажды о ведьме, которая за плату проклятия снимала. Поговаривали, что и родовые проклятия ей под силу были. И пришёл к ней волшебник… пришёл… что там дальше-то было? Не помню, надо у Боловера спросить. Суть в том, что понесла жена волшебника этого, аж три раза, один за другим. Первые два ребёночка обычными магами родились, а третий — оборотнем с волшебной силой. И с тех пор все в роду том отличались завидной плодовитостью. Но со временем начали они забывать, чем должны расплачиваться за свою многодетность. Ведь не даром это ведьминым было, а проклятием, просто использованным нестандартно.
— Один наш знакомый сказал, что собачья ликантропия передается по наследству и зачастую именно в результате проклятия, — задумался Ильвис, понимая к чему всё идет.
— Именно так. Ведьма та оборотнем была, но не простым, а из тех, что в шкуры животных обряжаются, да перекидываются. Ах да, вспомнил! Шкуру такую она на волшебника надела, чтобы он в ней…
— Не продолжайте, пожалуйста, — слабым голосом попросил Сириус, — кажется, мы всё поняли. Так чем там они должны были расплачиваться? Рождением оборотней?
— Как вам такая глупость в голову пришла, лорд Блэк? — возмутился Богрод. — Рождение оборотней в этой семье — благословение.
— Новая кровь, — понятливо кивнул Ильвис.
— Приятно разговаривать с образованным собеседником, особенно если он — это не ты сам, — Богрод ухмыльнулся. — Уж не знаю чем именно они должны были расплачиваться, но как только ситуация приближалась к критической, в семье рождался оборотень, обновлённая кровь. А иногда и не один.
— Удобно, — хмыкнул Ильвис. — И браки по расчету не нужны.
— Но предки забыли, что кровь периодически нужно обновлять и стали сходить с ума? — до Сириуса тоже начало доходить.
— В какой-то степени, да. Безумие…
— Свойственно Блэкам, — хором закончили за него Сириус и Ильвис.
— Оборотней начали отлучать от рода. Или они сами уходили, вот как в случае с Доротеей, — невозмутимо продолжил Богрод.
— А потом нашли способ подавлять вирус ликантропии в крови детей, — раздраженно закончил Сириус. — Откуда вы всё это знаете?
— Нам в руки попадает много родовых ценностей. Иногда они воистину бесценны для истории. Например, личные дневники…
— А я могу их увидеть? — глаза Сириуса загорелись предвкушением.
— Конкретно эти, к сожалению, не можете. Они принадлежат другому роду. Впрочем, вашему брату оказалось достаточно и этой истории, для того чтобы сделать правильные выводы…
— Он перестал принимать зелье, отрёкся от рода и ушел из семьи? — спросил Сириус.
Богрод пожал плечами.
— Возможно через пару поколений, когда какие-нибудь свидетельства очевидцев попадут к нам в руки, я смогу подтвердить или опровергнуть ваше предположение. Но пока нам известно только то, что он перевёл все деньги из своего ученического сейфа в маггловскую валюту, получил маггловские документы и больше никогда не возвращался в наш банк.
— Значит, он жив…
— Ваше фамильное древо этого не отрицает.
— А… — Сириус задумался, не зная, что ещё сказать.
— Вы узнали всё, что хотели?
— Кажется, да. Теперь мне надо всё это переварить.
— Я советую вам найти вашего брата, — немного помедлив, сказал Богрод, — вы больны. Мы видим такие вещи. Ваш брат либо уже нашел лекарство, либо в скором времени оно понадобится и ему. Он ведь младше вас.
— Лекарство от ликантропии? — не понял Сириус.
— Лекарство от лекарства от ликантропии, — Богрод невесело усмехнулся. — Я так полагаю, ваша матушка нашла его рецепт в семейных архивах. Только вряд ли она знала, что никто из тех бедолаг, на ком это зелье испытывал его создатель, не выживал.
— А кто его создал? — спросил Ильвис, помогая ослабевшему от потрясения Сириусу подняться с кресла.
— То нам не ведомо, я сожалею.
— Спасибо вам, Богрод, — от всей души поблагодарил Сириус. — Вы не представляете, как я благодарен вам за то, что вы мне это всё рассказали.
— Будем считать, что мы квиты, лорд Блэк, — видя непонимание Сириуса, Богрод пояснил: — Сейчас нам стало гораздо проще договариваться с волшебниками, ведь если мы решим присоединиться к коалиции, министерство магии окончательно потеряет над нами какую-либо власть.
— А вы собираетесь? — заинтересовался Ильвис.
— Пока нет, мы предпочитаем оставаться в стороне от политических дрязг. Однако министерству об этом знать не обязательно.
— Мы, наверное, пойдем, — неуверенно сказал Сириус. — Но если вы не против, то я хотел бы ещё как-нибудь с вами побеседовать.
— Конечно, лорд Блэк. Когда разберетесь со своими проблемами — заходите. Я думаю, у нас найдётся, о чём поговорить. Да и с финансами вашей семьи было бы неплохо разобраться, после вашего заключения в Азкабан все движения по вашим счетам были заморожены. Надо сказать, для вашей же пользы.
— Министерство пыталось прибрать к рукам?
— И весьма настойчиво. Если вы желаете, то можете назначить управляющего. Он потихоньку начнет размораживать ваши активы, и они снова начнут приносить прибыль.
— А вы не хотели бы им стать?
— С удовольствием, лорд Блэк. Признаться, должность простого клерка, пусть и в такой крупной организации как Гринготтс, это не предел моих мечтаний. Я подготовлю все бумаги и свяжусь с вами.
— Боюсь, пока это будет несколько затруднительно, — Сириус задумался. — Совы сейчас до нас не долетают.
— В таком случае как будете готовы, свяжитесь со мной сами. На подготовку всех необходимых документов, уйдет не более двух дней.
К выходу добираться пришлось тем же путём и тем же способом, то есть ногами. На территории Гринготтса иными способами не могли перемещаться даже домовики.
— Мы тоже первородные, — напомнил Сириусу Богрод. — Нашу защиту не пробить даже высшим эльфам.
На выходе из банка Ильвис на мгновение замер, будто прислушиваясь к чему-то.
— Эмми говорит, что Амосу наконец позвонил маггловский министр и очень настаивал на встрече. Люциус сейчас в министерстве магии, воюет с попечительским советом. Поэтому Амос взял с собой Каспара, на всякий случай.
***
Премьер-министр нервно расхаживал по своему кабинету, пытаясь сформулировать свои претензии к магам. Которые в количестве двух штук уже сидели в креслах и терпеливо ждали, не сбивая его с настроя.
— Это всё вы, — наконец начал Джон, останавливаясь перед волшебниками и поднимая указательный палец вверх. — Ваши происки, признайте!
— Возможно, — Каспар, изображавший Люциуса, мягко улыбнулся. — А если вы объясните нам, в чём собственно дело, то мы сможем сказать точнее.
— На предварительном голосовании за легализацию ликантропии проголосовали все. Все! Положительно и единогласно, — Джон обличительно уставился на волшебников. — Как вы это объясните?
— Действительно странно, — Амос нахмурился, — всегда найдется кто-то, кто проголосует против… хотя бы просто из чувства противоречия.
— Вот именно, — Джон несколько успокоился и опустился на диван для посетителей, напрочь забыв о том, что он вообще-то тут хозяин и у него есть своё кресло. — Я не понимаю, как такое может быть. Если, конечно, это не ваши штучки.
Амос помотал головой.
— Не скажу, что мы не рассматривали вероятность вмешательства в процесс, но пока решили довериться вам и посмотреть что будет.
— Спасибо за откровенность, — невесело ухмыльнулся Джон. — Но без магии здесь точно не обошлось.
— Вы что-нибудь почувствовали или заметили? — поинтересовался Каспар. — Что-то необычное.
— Сначала ничего. Только когда заподозрил неладное и начал анализировать ситуацию, почувствовал… даже не на уровне мыслей, а на уровне эмоций… мне очень захотелось, чтобы ликантропы в нашей стране смогли нормально жить. Проанализировав это желание, я пришел к выводу, что оно не совсем моё. И поверьте мне, большинству членов моей партии на ликантропов плевать, но и они, вероятно, испытали нечто подобное.
— Могу вас уверить, что это не наша работа, — после недолгих размышлений заговорил Амос, — волшебники действуют грубее. Не могу сказать, что нам неподвластно воздействие такого уровня… но это не наш метод. Да и в таких масштабах… я не знаю.
— На голосовании присутствовал кто-то посторонний? — уточнил Каспар. — В какое время суток оно происходило?
— Посторонние на заседания не допускаются, — покачал головой Джон. — Где-то в районе полудня.
— Значит, не вампир, они в это время спят в уютных гробиках. Да и вампира в своих рядах вы бы уже давно раскрыли.
— Не скажите, — Джон поморщился как от зубной боли. — Знали бы вы, с кем приходится работать...
— Меня беспокоит тот факт, что ментальные воздействия такого уровня подразумевают и возможность просматривать сознание жертв, — Каспар хмурился.
— Думаешь, о нашем маленьком заговоре уже стало известно кому надо? — встревожился Амос.
— Не исключаю. Джон, вы не будете против, если мы поставим вам свою защиту?
— Магическую? — подозрительно уточнил Джон.
— Да. Она закроет вас от ментального воздействия извне, а также вы сможете мысленно вызывать нас, если вам понадобится помощь. Правда, это пока тестовый вариант, но он работает.
— Я стану первой подопытной свинкой?
— О нет, — Каспар рассмеялся, — на наших свинках мы уже её протестировали. Просто потом нужно будет обновить магическое плетение, когда мы доработаем защиту до конца.
— Ладно, ставьте, — разрешил Джон, справедливо полагая, что хуже уже точно не будет.
— Нам придётся позвать кое-кого, — предупредил Амос.
— Зовите.
На мысленный зов Каспара пришли Ильвис и Том. После быстрого знакомства Том поставил премьер-министру метку. Такие же метки уже красовались на запястьях самого бывшего Тёмного Лорда, а также Рика и Никки. Ильвис проверил связь с меткой и скрыл её. Самостоятельно скрывать или «проявлять» изображение могли только маги.
— А можно оставить? — смущённо попросил Джон. — Мне она нравится. Всегда мечтал о татуировке, но в юности родители не разрешали, а потом как-то уже вроде и неприлично стало таким заниматься.
О внешнем виде метки спорили долго и до хрипоты, пока Беллатрикс однажды за ужином не нарисовала на салфетке обычное черное перо.
— Либо так, либо никак, — заявила она.
— Ну почему никому не нравится мой вариант? — пробурчал Том, понимая, что у него нет никаких шансов.
— Потому что зелёная змея, обвивающая огромную красную жопу — это не то, что я бы хотел лицезреть на себе каждый день, — рассмеялся Никки.
— Это не жопа, — обиженно надулся Том, вытаскивая из кармана листок с изображением, — это сердце.
— Я в школе биологию учил, — возразил Никки, — и могу тебе с полной уверенностью сказать, что это не сердце. Это жопа. Хотя к твоим тапочкам она конечно подходит.
— Без проблем, — Ильвис снова сделал рисунок видимым. — А сейчас Том покажет вам, что вы будете чувствовать, если на вас попытаются воздействовать ментальной магией.
— Заклинание «Империо» полностью подчиняет человека воле наложившего его волшебника, — менторским тоном начал рассказывать Том. — Обычно волшебники произносят заклинания вслух, так что, скорее всего, это не станет для вас неожиданностью.
Вопреки своим словам, он наложил заклинание невербально.
Джон несколько раз удивлённо моргнул, затряс головой и заметил:
— Забавное ощущение. А что, я должен был выполнять все ваши приказы?
— Если бы у вас не было метки, — подтвердил Том. — А теперь попробуем чтение мыслей. Оно обычно сопровождается вербальной формулировкой «Легилименс», но не обязательно.
Он попытался влезть в сознание министра, но ожидаемо натолкнулся на глухую стену.
— Что-нибудь почувствовали? — дождавшись утвердительного кивка, Том продолжил: — Запомните это ощущение. Если когда-нибудь почувствуете его снова, мысленно позовите помощь.
— Вот так? — спросил Джон и мысленно заорал.
— Ага, — теперь уже Ильвис затряс головой. — Только не так громко, я ещё не привык к этой связи. Если заметите что-то странное — сразу зовите, я появлюсь незаметно для окружающих.
Ильвис поднял со стола ручку и активировал чары невидимости, ручка продолжала висеть в воздухе.
— Я понял, — Джон кивнул. — Спасибо.
Том жизнерадостно попрощался, нащупал всё ещё невидимого Ильвиса и испарился.
— Завтра вечером у нас очередное заседание, — задумчиво проговорил Джон, рассматривая свою новую «татуировку». — Что тоже несколько странно, обычно заседания проходят в районе полудня.
— Будьте осторожны, — посоветовал Амос. — И лучше позовите Ильвиса заранее, он посмотрит кто из ваших коллег не совсем человек.
— Хорошо, — Джон наконец оторвал взгляд от рисунка. — А где ваш коллега, с которым вы приходили в прошлый раз?
— Министр? — несколько растерянно спросил Амос.
— Нет. Люциус.
Каспар рассмеялся и вернул себе свой привычный облик.
— Как вы догадались? — поинтересовался он.
— Люциус несколько более…
— Аристократичен, — понятливо кивнул Каспар. — Да, мне в этом до него далеко.
— А что там с пожертвованиями? — вернулся к делу Амос.
— Честно говоря, я пока не имею ни малейшего понятия, как дальше будут развиваться события, — задумчиво ответил Джон. — Я оказался совершенно не готов к такому повороту. Возможно, даже случится так, что деньги на изучение ликантропии и закупку вакцины для больниц выделят из бюджета страны.
На столе зазвонил телефон.
— Мы, наверное, пойдем, — Амос поднялся на ноги. — Вы, если что, сразу зовите Ильвиса.
***
— И что мы имеем? — за ужином Петуния традиционно подводила итоги. — В маггловском правительстве кто-то очень хочет, чтобы оборотни могли официально жить и работать среди магглов. И этот «кто-то» обладает некоторыми способностями, которыми не стесняется пользоваться.
— Вопрос в том, знает ли он о нас, — Каспар нахмурился.
— Давайте не будем бежать впереди паровоза, — в очередной раз отмахнулся от проблем Том.
— Наверное, ты прав, — согласилась Петуния. — Кстати, завтра мы наконец оформляем документы на землю.
Амос умудрился найти просто идеальный вариант. Ему удалось договориться о покупке огромной территории на юго-западе Англии, в графстве Корнуолл. В достаточном отдалении от маггловских туристических курортов.
Четверть всей территории занимала Бодминская пустошь, о чем консультанты сначала постарались умолчать, так как именно этот факт отвращал остальных покупателей от приобретения этих земель. Пустошь эта представляла собой болотистую местность на северо-востоке Корнуолла, заросшую вереском.
Но магглов от этих мест отвращал вовсе не вереск, а сильнейшие маглоотталкивающие чары, которые были наложены волшебниками ещё несколько столетий назад, да так и не развеялись. Однако это была не единственная причина. Бодминская пустошь располагалась на сильнейшем магическом источнике, что уже само по себе отталкивало не имеющих магической силы людей. Находясь в подобных местах, они чувствовали себя очень некомфортно.
Было там и озеро, вблизи которого располагались три круга камней, заложенные кем-то ещё до времён основателей. В этом месте концентрация силы была особенно велика. Разумеется, всё это Амосу и Петунье осматривать пришлось самостоятельно, поскольку консультанты показали им только ту часть территории, что находилась на землях магглов. Дальше идти они отказались, сославшись на занятость и «там всё то же самое, только ноги сотрём».
Маггловская часть тоже более чем полностью устроила покупателей. Она представляла собой заброшенную деревеньку, раскинувшуюся перед руинами древнего замка. Руин в этих краях вообще было достаточно много. Поселение даже неплохо сохранилось, а вот замок основательно нуждался в реконструкции. В некотором отдалении располагалась вместительная конюшня, голов на триста.
Петуния и Амос остались довольны, хотя для покупки этого великолепия пришлось опустошить большую часть счетов Эвансов в маггловском мире.