ID работы: 1713403

Знание

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1020
переводчик
Роппи сопереводчик
alexia.blake бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
252 страницы, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1020 Нравится 599 Отзывы 252 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
- Странно. Я думал, ты меня ненавидишь и готов убить при любом подвернувшемся случае. - У меня нет личных мотивов. Изая сильно сомневался в этом. Просьба такого частного характера подразумевала именно личные цели и вовлекала его в это дело автоматически. - Пусть так, но у меня достаточно врагов, которые могут использовать эти данные против меня. - Я не собираюсь никому говорить. Изая усмехнулся. - Оя. Одна из вещей, которая делает человека человеком - это ложь. Люди постоянно врут. Это немного осложняет мою работу. - Я не лгу. Изая сидел на столе и качал ногами. Сейчас было важно показать своё безразличие. - Хотя, если ты и собирался бы раскрыть эту информацию кому-то, то вряд ли бы признался, так? Шизуо пренебрежительно пожал плечами. - Тогда зачем спрашиваешь? - Это риторический вопрос. Изая уже вовсю праздновал победу, но счастье было недолгим. Шизуо молчал, словно ждал чего-то. Наконец Изая не выдержал. - Хорошо, если я возьму деньги, ты хочешь, чтобы я написал отчёт? - Нет. Никаких отчётов, чатов, сообщений и всего прочего. Я хочу разговаривать с тобой лично. - Это займёт много времени. - Неважно. Изая подозревал, что Шизуо не знаком с чудесами информационных технологий или с чем-то вроде этого. Он всегда считал его пережитком канувших в Лету веков. Когда человечество ещё не обустроилось на земле и при любой опасности стремилось залезать обратно на дерево, как обезьяны. Пожалуй, лучшее описание Шизуо - это образ человека, который представляет собой всё дикое, первобытное. Цивилизация лишь покрыла его своим налётом, не изменив сущности. - Я понял. Но ты слишком настойчивый. Могу я спросить почему? Вторая пачка купюр присоединилась к первой. - В этом нет ничего настоящего. - И что же тогда для тебя "настоящее"? Казалось, эти слова могли подтолкнуть Изаю к разгадке, и он почувствовал лёгкое волнение. - Настоящая жизнь. Этот город, ты и я, люди. У Шизуо бывали моменты, которые Изая называл проблеском гения у идиота. Это был один из них. Изая вскочил со своего места и встал возле Шизуо. Его фигура казалась особенно худощавой на фоне этого гиганта. - Прямо сейчас я тебе не отвечу. Мне нужно подумать. - У тебя есть время до завтра! - Ты устанавливаешь сроки? - Сейчас я твой работодатель. И делаю то, что обычно делают работодатели. Изая сузил глаза. - Пока Вы лишь потенциальный работодатель, Хейваджима-сан. - Без разницы. Ты возьмёшься за эту работу. Я позвоню завтра. Если бы Шизуо на этом взял и ушёл, Изая потерял бы контроль над ситуацией. Он бы никогда этого не допустил. - Хейваджима-сан, я сам позвоню вам. Спокойной ночи. Изая был доволен, последнее слово осталось за ним. Когда за внезапным гостем закрылась дверь, Изая вернулся в компьютерное кресло и медленно повернулся на нём. Огни города и изысканный интерьер просторной гостиной начали кружиться вокруг него, как будто он был осью Вселенной, вокруг которой вращался весь мир. Он был погружен в свои мысли. Изая действительно решил принять это необычное предложение. У него были на то причины, а перспективы приводили его в восторг. Ведение диалога дало Изае преимущество, и выбранная Шизуо форма общения могла принести свои плоды. Изая знал, что диалектический обмен позволит ему разнюхать информацию о мотивах Шизуо или другую полезную информацию о нем, в то время как сам он будет делать вид, что лишь делится своей. Ему ничего не стоило туманно рассказать о своём восприятии жизни, вселенной и всего остального. Это не могло причинить ему вред или быть использованным против него. Изая знал, что он сможет многое узнать о Шизуо, лишь истолковывая его вопросы. Независимо от того, что Шизуо мог взять в качестве темы, это уже могло пролить свет на самого Хейваджиму. Был ещё и игорный элемент в этом обмене, но Изая обожал идти на риск. До тех пор, пока он все держал под контролем. Информатор и сам поражался, как давно он хотел узнать подноготную Шизуо. Люди в целом скучно рациональны, их мотивации могут быть сведены в категории, у которых более-менее легко прослеживаются причины. Хейваджима Шизуо нарушал правила, будучи слишком непредсказуемым. Только что произошедшее было прекрасным доказательством этого. Изая позволил инерции прокрутить его в кресле ещё несколько раз и улыбнулся. Он почувствовал головокружение, но это не было проблемой. На него нашло разрастающееся чувство эйфории.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.