ID работы: 1713403

Знание

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1020
переводчик
Роппи сопереводчик
alexia.blake бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
252 страницы, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1020 Нравится 599 Отзывы 252 В сборник Скачать

Глава 33

Настройки текста
Несмотря на всю свою грубость, Шизуо знал, как заботиться о больных. Он не только имел большой опыт лежания в больницах (больше всего его раздражали вечно сюсюкающие медсёстры с извечным «как мы себя чувствуем?», хотя они, в отличие от него, были здоровы), но ему также доводилось исполнять роль сиделки: в детстве ему доверяли присматривать за Касукой, когда тот болел. А Касука был довольно болезненным ребёнком. Но, всё же, не настолько болезненным, как Изая, для которого поездка на лодке оказалась большим, чем он мог вынести. Это удивило экс-бармена. Он настолько привык, что Изая неуязвим, что не мог понять, почему Изаю так трясло сейчас. Похоже, это был не лучший день в жизни информатора. Уложить Изаю не было проблемой, но вот заставить его принять лекарство... Температура у него подскочила, затем упала, так что он провёл большую часть времени в тяжёлом сне, просыпаясь на несколько секунд и снова закрывая глаза, ещё до того как у него получалось что-то сказать. – Изая, есть пора. Отель был отличным. Достаточно было нажать на звонок, как, словно по волшебству, появлялась тёплая овсянка. Шизуо взбил пару подушек, чтобы помочь информатору сесть и, после некоторых колебаний, начал кормить его с ложечки. Изая некоторое время смотрел на него безучастно, но потом начал есть. – Мне приснился дурной сон, что я застрял на Окинаве с Хейваджимой Шизуо, и у меня началась морская болезнь. Я просыпаюсь, и что ты думаешь? Я застрял на Окинаве с Хейваджимой Шизуо. И я болен. Космическая ирония – это совершенно не смешно. – Если ты можешь так плоско шутить, значит, жить будешь. Ешь давай. Изая натянуто улыбнулся. У него перед глазами плясали жёлтые точки, по спине стекал холодный пот, простыни стали липкими. – Ты был бы рад, если бы я умер? – Удивишься, но нет. Я не смог бы разговаривать с тобой, если бы ты умер. Еда на вкус была как мокрый картон. Изая заставил себя проглотить её и убедился, что он после этого хотя бы смог попить воды без чужой помощи. – Найди доску для спиритических сеансов. – А что там с «нет жизни после смерти, я знаю всё на свете»? Глаза Изаи опасно вспыхнули. Он ощерился и прошипел: – Будь уверен, что если я здесь умру, то буду преследовать тебя вечно. Шизуо мог легко в это поверить. – Ну да, ты достаточно жуткий для этого. Изая попытался рассмеяться, но едва не подавился и передумал. Шизуо положил компресс со льдом на лоб Орихаре и приготовился не спать всю ночь. Он прекрасно знал, что состояние Изаи не настолько плохое, чтобы везти его в больницу, просто больных людей никогда нельзя оставлять без присмотра. Даже Орихару Изаю. Когда тёмный горизонт начал светлеть, и засеребрилась мрачная гладь воды, Изая начал бормотать во сне. Шизуо поймал обрывки лихорадочного бреда, большинство из которых не понял. Некоторые заставили его удивиться, и он принял их к сведению. Сон Изаи стал спокойнее, когда вдруг солнце вспыхнуло с необъяснимой силой, как будто напоминая, что они на юге. Шизуо сделал жалюзи поплотнее. Орихара дышал размеренно. Хейваджима вытер пот и воду с его лба. Сон был лучшим лечением при таких болезнях. Как и предполагал блондин, Изая проснулся только к обеду и был достаточно вялым. – Как ты? – Мне приснился плохой сон, что я застрял на Окинаве с Хейваджима Шизуо и у меня была морская болезнь. Я проснулся, и я застрял на Окинаве с Хейваджима Шизуо и болен, хотя для плохого самочувствия мне и сна бы хватило. Так что я подумал, что я все ещё сплю, не говоря уже о том, что взаимосвязь не равняется причинно-следственной связи... Шизуо пихнул его. – Какого... Прекрати! – Видишь, ты не спишь. Изая закатил глаза и приподнялся на подушках. Он чувствовал сильную слабость во всём теле, но сознание его уже вполне прояснилось. Он попытался встать: – Вау... Изумительно, – стоял он с трудом. Всё же, он смог дотащиться до ванной без посторонней помощи и затем возвратиться к своему уютному убежищу из подушек. - Как думаешь, что такое сны? - задумчиво спросил Шизуо, протягивая своему "подопечному"сок, - ты же знаешь так много про мозг и все такое. И тебе надо больше пить, так что хватит гипнотизировать чертов стакан! Изая скривился, но сок всё же взял. – Когда человек спит, мозг продолжает работать и вызывает картинки, эмоции, и так возникает то, что мы называем снами. Так что, в основном, это случайные синаптические события и, как правило, это происходит во время БДГ фазы сна. БДГ – это, конечно, стадия быстрых движений глаз или быстрый сон. – Звучит интересно. Так мысли, из которых мозг делает потом сны, это быстрые мысли?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.