Глава 53
26 февраля 2016 г. в 08:52
Изая осел обратно в кресло, с которого вскочил примерно на середине своей гневной тирады.
— Я сдаюсь. Я просто… сдаюсь.
Шизуо позволил ему поутопать в отчаянии ещё пару минут, а потом сказал:
— Я понимаю, что я чувствую…
— Конечно, понимаешь, самосознание — самое базовое из доступных знаний. Cogito ergo sum*.
— Ага… Как я уже говорил, все гораздо проще, чем ты думаешь. Я спас тебя потому, что ты мне нравишься.
Изая дернулся от неожиданности, а потом нехорошо прищурился.
— Не мог бы ты хотя бы не делать из меня идиота?
Шизуо пожал плечами.
— Видишь, почему я не сказал тебе сразу. Я же знал, что ты мне не поверишь.
— «Нравлюсь», говоришь… Как будто я куплюсь на такое! Я, может быть, и нахожусь в, некотором роде, кризисе…
— Скорее много бестолково суетишься.
— …, но я внезапно не отупел.
— Ты должен быть способен понять, говорю ли я правду.
— Волшебник из нас двоих только ты. Гарри, нельзя использовать магию вне Хогвартса!
— Ты же информатор. Выяснение такого рода штук - то, чем ты зарабатываешь себе на хлеб.
— Это абсурд.
Изая было поднялся и гордо вздернул нос, собираясь уйти. Но не успел. Хейваджима удержал его на месте. Изае это совершенно не понравилось.
— Отпусти меня. Немедленно. — Изая пытался выдернуть свою кисть из широкой ладони Шизуо, но ничего не выходило.
— Не отпущу, пока ты не попробуешь.
— Попробую что?
— «Прочитать» меня. Ты мне нравишься. Посмотри мне в глаза и пойми, что я не вру.
Изая занервничал ещё больше, не зная куда деть глаза. Ему явно было неуютно под испытующим взглядом блондина.
— Я тебе «нравлюсь», ага. Так что, ты переключился с ненависти к моей особе на «симпатию» просто по мановению пресловутой волшебной палочки? То, что ты ожидаешь, что поверю в это — само по себе является весьма оскорбительным. Я глубоко уязвлен, Хейваджима-сан. Вы могли бы проявлять больше уважения к своему злейшему врагу.
— Не, я знал, что ты мне не поверишь. И волшебная палочка здесь не при чём. У тебя много совершенно отвратительных качеств, но я не могу продолжать так люто ненавидеть того, кто вырубается как выключенная лампочка сразу после секса и прижимается ко мне во сне. Это слишком мило, наверное.
Изая усилием воли закрыл рот. Негоже зрелому информатору стоять с открытым ртом как уличный мальчишка.
— Слишком мило? Твой мозг что, аннигилировал в желе?
— Не думаю. Как ты сказал, ты не можешь не принять во внимание «новую информацию». Так что, вот тебе новая информация.
Изая было собирался ответить что-нибудь крайне язвительное и обидное, когда внезапный грохот с улицы заставил его ретироваться под стол. Шизуо не успел даже толком рассмотреть это смазанное движение, настолько молниеносен был информатор.
Экс-бармен заглянул под стол:
— Неудивительно, что ты настолько хорошо владеешь паркуром, раз способен двигаться так быстро. Но ты можешь вылазить, это был всего лишь ветер.
— Отвали. Считай наш договор расторгнутым.
— Почему?
— Почему?! Потому что всему есть предел, в том числе и твоему веселью за мой счёт.
Шизуо сел на пол, почувствовав себя немного глупо, сидя с вытянутой шеей и заглядывая под стол. Но не настолько глупо, как по его мнению выглядел сейчас Изая. Последний сидел, притянув колени к подбородку и обхватив их руками и гневно сверкал глазами в полутьме. Он напоминал Шизуо маленького напуганного зверька, спрятавшегося глубоко в свою норку от злых хищников, которых он, весь ощетинившись, пытается отпугнуть.
— Значит, ты не доверяешь мне. Совсем ни капельки?
— Нет.
— Я так не думаю. Ты бы не смог заснуть рядом со мной, если бы совсем мне не доверял.
— Мне пофиг на тебя и что ты там думаешь.
Повисло недолгое молчание. Потом Шизуо внезапно спросил:
— Эй, ты же умеешь играть в го, да?
— В настольную игру?
— Ага. Хочешь немного поиграть? Всё равно делать особо нечего.
Изая долго сверлил его взглядом, прежде чем решился, всё же, выползти из-под стола. Его движения не были лишены изящества, насколько это позволяла ситуация, конечно.
— И если я проиграю, последует какое-то хитрое наказание**?
— Да нет, в общем-то. Просто я подумал, что это было бы неплохим времяпрепровождением.
— Вот что. Если я выиграю, ты оставишь меня в покое.
— Ты имеешь в виду, «когда ты выиграешь».
— Не съезжай с темы.
— Ладно. Если ты выиграешь, я оставлю тебя в покое на денёк.
— Отлично.
Изая выглядел, как будто снова обрёл землю под ногами, и чуть ли светился от радости.
— Только тебе сначала придется объяснить мне правила.
— Само собой.
Следующие несколько минут Шизуо слушал радостно излагающего правила Изаю.
— Звучит сложновато.
— Я дам тебе фору. Я же человек благородный.
При этих словах Шизуо пришлось подавить улыбку и притвориться очень озабоченным игрой. Изая был в своей стихии и едва ли не напевал вполголоса.
— Ага, спасибо.
Шизуо не стал утруждать себя и пытаться понять игру. В конце концов, в этой жизни были куда более важные вещи, чем настольные игры.
— Изая, ты помнишь свою речь о шахматах?
— Ты подобрал довольно необычное название для этого, но да, конечно, я помню. Главным является игрок, пускай даже плохой. Шахматы всё равно младше по рангу.
Примечания:
*Cogito ergo sum (латынь) - "Мыслю - следовательно существую"
** Мне кажется, или кое у кого есть некоторые половые фантазии на тему "накажи меня, Шизу-чан, я был плохим мальчиком" :D (гамма-слоу)