ID работы: 1713403

Знание

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1020
переводчик
Роппи сопереводчик
alexia.blake бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
252 страницы, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1020 Нравится 599 Отзывы 252 В сборник Скачать

Глава 71

Настройки текста
Смех Изаи был чем-то вроде замысловатого защитного механизма, типа тройного замка на сейфе. А значит, Шизуо предстоит разобрать этот самый механизм по винтику и снять с правды все слои лжи и недоговорок, сродни тому, как он снимает с Изаи одежду. Только сделать это будет куда сложнее. Изая стряхнул с себя нахлынувшую было вялость и занялся покупкой мобильников, которые после ставил на зарядку. — Что ты делаешь? Собираешь из них коллекцию? — Шизуо, не совсем вникнувший в суть процесса, почесал затылок. — Возможно электричество и вернулось, но может снова пропасть в любой момент. И, если это вдруг произойдёт, я должен быть готов, чтобы не как в прошлый раз. — Да, в этом есть смысл. — А сейчас… Идём, прогуляемся. Меня уже тошнит от этого отеля. Прогноз погоды, вроде, более-менее благополучный.

***

Изая сделал глубокий вдох, наслаждаясь свежим воздухом, в котором всё ещё чувстовался отчетливый запах дождя. На свинцовом небе тяжело висели тучи. Он медленно шёл вдоль берега. Его взгляд не отрывался от бетонной дорожки до тех пор, пока, наконец, он не поднял его на неспокойное море. Поёжившись не то от порыва ветра, не то от собственных мыслей, Изая набросил капюшон. На некоторое время между ними повисла тишина. — Шизуо… Если со мной что-то случится, могу ли я доверить тебе присмотреть за Курури и Майру? — С чего это вдруг? Разве ты не собирался жить вечно? — Это — идеальный сценарий. Но реальность может внести свои коррективы. И я спрашиваю, позаботишься ли ты о моих сестрах, если понадобится. Изая остановился, задумчиво изучая взглядом блеклую линию горизонта. Шизуо поразило то, насколько пристальным был этот взгляд. — Да ты серьезно, — это было не вопросом, а скорее утверждением от Шизуо. — Серьезнее некуда. Я знаю, что они нравятся тебе, а им — ты. Холодный ветер принес с собой крупицы дождевой воды. — Я даже не знаю, что и думать. С одной стороны, мне не нравится твой упаднический настрой. Такое ощущение, будто ты только и ждешь, что что-то пойдет не так. С другой стороны, это означает, что ты доверяешь мне более, чем кому-либо. И это льстит. — Так ты сделаешь это или нет? — Мне не придется, с тобой ничего не случится. Изая вздохнул и обернулся. — Не уходи от вопроса. Шизуо подошёл поближе к Изае и поймал его за подбородок. — Постарайся дослушать меня до конца, окей? Я бы присмотрел за ними. Но я сказал, что в этом не будет необходимости. Потому что я не позволю чему-то плохому произойти с тобой. — Ты не пойми меня неправильно. Я абсолютно не планирую проигрывать. И это совершенно ничего не говорит о моих чувствах по отношению к тебе. — Окей. И что же ты чувствуешь ко мне? Изая натянуто усмехнулся. — Это та часть, в которой я говорю тебе, как сильно и бесповоротно люблю тебя? — Это та часть, в которой ты отвечаешь на мой вопрос. Изая вывернулся и пнул кусочек гравия. —Так не честно. У тебя есть жутковатая способность распознавать мою ложь. Хейваджима достал сигареты и закурил. — При чем тут это? — При том. Шизуо сделал глубокую затяжку и медленно выдохнул дым. Пальмы тихо шумели над их головами под мощными порывами всё ещё до конца не утихшего ветра. — Сочту это за признание. — Типичнейший non sequitur*. — Понятия не имею, о чём ты. Но чем же это может быть? И кстати, кто ещё здесь играет нечестно? Я сказал тебе, что чувствую. Не один раз, и даже не два. Ты единственный, кто уходит от ответа. — Отлично. Я думаю, что ты - крайне назойливая личность, слишком часто и бесцеремонно нарушающая мое личное пространство. Заметив, что Шизуо довольно улыбается, Изая удивился. — Эй, это не так уж и плохо. Во всяком случае, никакой болтовни о том, что я хуже животного. Я приму это за ответ. Пока что. Изая скрестил руки. — Пока что? — Ага. Изая продолжил шагать вдоль берега, сунув руки в карманы. Шизуо отставал на несколько шагов. — Кстати, не надо целовать меня после секса. — Почему? Мне казалось, тебе нравится. — Как по мне, поцелуй хорош для прелюдии. Во всех остальных случаях это — удел парочек. — Ладно, как скажешь. — Хорошо. Некоторое время они просто шли молча. — Итак, тебе не так уж не нравятся вещи, что делают пары? Изая тут же запнулся, разворачиваясь к нему. — Прекрати коверкать мои слова. Я просто сказал, что мне это не нравится. — Но это неправда. Тебе вполне хорошо, когда я это делаю. И в этом, наверное, и есть твоя проблема. — Ты придаешь всему слишком много скрытого смысла. — Сомневаюсь, что ты поднял бы эту тему, если бы она не волновала тебя. Изая взмахнул руками. — Я просто сказал, что это меня напрягает. Ты что, опять строишь из себя плохо-догоняющего? — Это напрягает тебя, но не потому что не нравится, а потому что нравится. Я так считаю. — Хорошо, можешь следовать своим глупым иллюзиям, если тебе от этого легче. Изая хотел было разозлиться и уйти, но прекрасно понимал, что ничем хорошим это не обернется. — Изая? Если бы я тебе нравился — и снова «гипотетически» — если бы я нравился тебе… Ты бы сказал мне? Ответа не последовало. — Что это вообще за разговорчики о большой и чистой любви на ночь глядя? — Забудь о любви на секунду. Я имею в виду симпатию.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.