The Hive

Перевод
R
В процессе
187
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 16 страниц, 3 151 слово, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
187 Нравится 45 Отзывы 29 В сборник

IV. Выпечка

Настройки
      Просто, очевидно, понятно. Эти три слова шли в абсолютный разрез с произошедшим. Скорее всего, Шерлок упустил из виду какую-то деталь, иначе быть не могло, потому что он и мысли не допускал о том, что такое легкое занятие, как приготовление торта, ему — ему! — давалось с трудом.       Кухня пострадала как после торнадо. В воздухе стоял запах древесного угля — острый, едкий, он никак не выветривался. Склизкий белок дрожал на поверхности стола. Белая пыль муки плавала по комнате. Все покрыли кристаллы сахара, и Шерлок подумал: собери их в линии, казалось бы, что здесь незаконно изготавливают наркотики. Он хмуро осматривал место катастрофы, когда услышал шаги по лестнице: ровные, точные — Джон.       "Черт".       Из-за тишины звук распахнувшейся двери отдался в голове. Еще пара шагов, и перед Джоном предстает картина не для слабонервных. Его брови приподнялись, губы чуть сжались. Не до конца осознавая происходящее, он быстро оглянул муку в воздухе, яйца, прочие продукты и наконец самого Шерлока.       В голубых глазах блеснули смешинки, губы дрогнули: плохо скрываемая улыбка.       — Я же просил подождать моего прихода.       — Миссис Хадсон со всем этим справляется! Так почему я не могу? — обиделся Шерлок.       — Потому что здесь требуется много терпения, а ты легко отвлекаешься, — ответил Джон со вздохом; он прошел ближе, морща нос от хруста сахара под ботинками. — Нет, серьезно, Шерлок, разве можно устроить такой беспорядок во время готовки?
187 Нравится 45 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (1)