ID работы: 1714919

Амортенция

Гет
NC-17
Завершён
3454
автор
Размер:
839 страниц, 169 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3454 Нравится 3832 Отзывы 1589 В сборник Скачать

Глава 37

Настройки текста
      Наступила долгожданная первая вылазка в Хогсмид. Вместе с Драко, Крэббом и Гойлом Энджи вышла на улицу, вдыхая прелый запах засыхающей травы и впитывая тепло солнца. На выходе Филч старательно осматривал учеников, надеясь найти что-нибудь запретное и оставить их в Хогвартсе. Крэбб и Гойл, едва переступив порог замка, сразу выразили желание сходить в «Сладкое королевство» и поесть.       «Иногда мне кажется, что у них одна голова на двоих».       — Мы же только недавно завтракали, — в укор им ставила девушка. Парни немного потупили взор, но жажда сладостей не ослабла. Энджи вздохнула. — Драко, иди с ними.       — А как же ты?       — Я хотела просто прогуляться и подышать свежим воздухом, тебе необязательно везде меня сопровождать. Я большая девочка, могу и проклясть, — слизеринка уверенно улыбнулась и, не оставляя выбор парню, пошла в конец магической деревушки, попутно махая рукой. — Повеселитесь там и за меня тоже.       Осень в этом году пришла рано, уже пожелтевшие сухие листья хрустели под ногами Энджи, а холодный ветер залезал под тонкую верхнюю одежду и пробирал до костей. Стараясь не торопиться, она рассматривала учеников, радующихся кратковременной вылазке. Совершая шаг за шагом, девушка удалялась от гула толпы, пока, наконец, тишина не стала царствовать в дальней части Хогсмида.       Поёжившись от холода, Энджи села на скамейку, отделяющую деревню от леса, подняла глаза к серому небу и прикрыла их на мгновение, чувствуя, как волосы щекочут поалевшие от ветра щеки.       «Почему каждый день не такой спокойный, как этот», — наслаждаясь уединением, с легкой улыбкой подумала девушка, скрытая от чужих глаз. Ветер вскоре стих, и стало немного теплее. Слизеринка опустила голову, пряча нос и подбородок в зеленый шарф, засунула покрасневшие руки в карманы и упивалась тихой и уютной для неё атмосферой.       Ночь, проведенная в раздумьях, давала о себе знать. Согревшись, девушка начала засыпать, с каждой минутой голова опускалась все ниже и ниже.       Из дремы её вывел настойчивый, продолжительный шелест листьев и веселые голоса. Приоткрыв один глаз, Энджи видела, как большая группа людей зашла в один из пабов. Выждав с пятнадцать минут, она вздохнула и направилась в тот же паб под названием «Кабанья голова».       Заглянув в помещение, девушка заметила, как подростки столпились в шеренгу и, подходя по очереди, склонялись над одним из столиков.       Шум разговоров обрушился на уши слизеринки.       — По-моему, раз в неделю нормально будет их проводить…       — Только чтобы не мешало квиддичу нашей команды…       — И нашей…       — И нашей…       — Хорошо, — несколько резко и нетерпеливо отвечала Гермиона. — Мы учтем все ваши пожелания. Не забудьте, что нам нужно решить еще…       Подростки, почувствовав холодный поток воздуха, замерли и замолчали, уставившись на нежданную гостью.       — Слизеринка, — опасливо кто-то сказал в толпе, заметив цвет шарфа девушки. Недовольный шепот прошелся по небольшой группе учеников.       Гермиона схватила некий свиток со стола, над которым корпели ученики, свернула его и спрятала за спиной.       — Гордон, — презрительно отозвался Эрни Макмиллан.       — Макмиллан, — девушка слегка склонила голову, издевательски оскалившись, и взглянула на Ханну Аббот, спрятавшуюся за спиной Джастина Финч-Флетчли. — Привет, Ханна. Поздравляю с постом старосты Пуффендуя.       — Взаимно, — тихо произнесла светловолосая девушка. Энджи со смесью снисхождения и сожаления отвела взгляд от пуффендуйки, с которой могла бы подружиться.       Гермиона, собравшись с мыслями, задрала нос, пытаясь казаться увереннее и важнее, чем есть на самом деле, и подошла к гостье.       — Простите, мисс Гордон, — официально начала она.       — Можешь называть меня просто Энджи.       — Дело в том, что у нас здесь собрание учебного кружка, мы планируем заниматься домашними заданиями, — не обращая внимания на слова слизеринки, продолжила Грэйнджер. — Прошу вас покинуть помещение.       — Здесь всем места хватит, — Энджи спокойно присела на стул и заказала сливочного пива. Хозяин «Кабаньей головы» подал ей небольшую пыльную бутылку.       Пока девушка расплачивалась, Эрни Макмиллан подошел к юной гриффиндорке и зашептал той на ухо.       — С ней лучше не связываться. Это же Энджи Гордон…       — Я знаю, — так же тихо ответила ему Гермиона. — Она очень хорошо учится.       — А еще она неплохо лжет. Отвратительная, гнусная, подлая, жестокая…       — И замечательно слышит, — Энджи с непринужденной улыбкой прервала его тираду, отсалютовала ему своей бутылкой сливочного пива и сделала первый глоток, не сводя с него блестящих глаз. Наблюдать за этой возней в муравейнике оказалось неожиданно приятно.       — Наверно, будет лучше встретиться в другой раз и в другом месте, — коротко сказала Гермиона национальному герою, тот лишь напряженно кивнул.       Толпа уже двинулась к выходу, как слизеринка отчетливо произнесла:       — Если уйдете, то я сообщу Амбридж о вашей идее основать несанкционированную группу для собственных занятий по защите от темных искусств.       Как и предполагалось, движение прекратилось. Все, как единый организм, застыли на месте. Чувствуя, как накаляется воздух в комнате, Энджи раскованно улыбнулась.       — Вы не переживайте так. Я просто хочу присоединиться к вам.       Золотое Трио начало переглядываться между собой. В итоге, как самую разумную, Рон буквально вытолкнул Гермиону вперед, гриффиндорка грозно сверкнула на него глазами, но всё-таки взяла слово.       — С какой стати мы должны тебя брать?       — А ты забыла, Герми, — девушка скривилась от прозвища. — Я как бы вас сдать могу.       — Как мы сможем тебе доверять?       — А я вроде и не просила вас доверять мне, — изогнув бровь, уточнила Энджи. — Я просто буду тренироваться защите вместе с вами.       — А нам придется бояться, что в один прекрасный момент ты сдашь нас своему дружку-хорьку, а тот — Амбридж? — выкрикнул Макмиллан. Энджи на него даже не взглянула.       — Герми, выбирай, — слизеринка ухмыльнулась. — У вас два пути: взять меня в свою группу и спокойно тренироваться, а я вам помогу с местом для тренировок, или же вы можете отказать мне, Амбридж обо всем узнает, и ваш кружок самодеятельности прикроют раньше, чем вы произнесете Протего. Итог: жестокие наказания, а вы все еще неумехи, — видя, как колеблется Грэйнджер, Энджи первая протянула свою руку для рукопожатия.       — Это шантаж, — отчаянно прошептала гриффиндорка.       — Может, ты не заметила, но я не в красно-золотой расцветке. И на звание «благородной слизеринки» не претендую, — Грэйнджер оглядывалась на своих друзей, но видела в них лишь безысходность. — Ну же, Герми, у вас нет выбора.       Девушка нехотя коснулась руки Энджи и пожала её. Гордон улыбнулась более спокойной улыбкой, понимая, что можно переставать давить на детишек.       — Я не хочу в этом участвовать! — взвился Джастин Финч-Флетчли, злобно глядя на слизеринку.       — Я всегда считала тебя недалеким, Джастин, твои умственные способности оставляют желать лучшего, — равнодушно глядя на парня, произнесла Энджи. — Хочешь оставаться слабым, пожалуйста, вали на все четыре стороны. А если хочешь казаться хоть чуточку разумнее, то подойди к Макмиллану, и он тебе доходчиво объяснит, почему он остается, несмотря на неприязнь ко мне.       Пуффендуец скрипнул зубами, но к своему старосте подошел и послушал, что тот ему сказал.       — Я остаюсь, — тихо выдавил из себя Джастин.       — Вот и славно, не зря Макмиллан стал старостой, — хмыкнула девушка.       Все вернулись за столики паба, и Гермиона положила перед Энджи список имён.       — Впиши своё имя, — тихо, но требовательно сказала она.       «Точно, это заколдованный свиток, не говори Амбридж, или станешь уродцем», — усмехнулась девушка и, ни секунды не сомневаясь, подписала его. Грэйнджер спокойно вздохнула.       — Ты что-то говорила о месте для занятий, — заинтересовано отозвалась гриффиндорка.       «А Грэйнджер, действительно, улавливает все, что услышала».       — Я вам расскажу, где будут проводиться наши занятия. Но не здесь и не сейчас.

***

      В первый же день учебной недели Энджи не пошла завтракать, объяснив Драко, что плохо себя чувствует и совершенно не хочет есть. Тот посоветовал заглянуть ей в медпункт, девушка лишь кивнула и, подождав, пока слизеринцы уйдут на завтрак, просто просидела это время в гостиной.       «Пусть львята понервничают, — улыбка расползлась по лицу девушки. Объявление Амбридж о том, что все группы ныне упраздняются и обязаны зафиксировать свою легитимность непосредственно у неё, уже было развешено в гостиных факультетов. Слизеринка прекрасно понимала, что абсолютно все участники будущего Отряда Дамблдора начнут думать, что это она их сдала, но немного поиздеваться было просто делом чести. — В следующий раз не будут делать скоропалительные выводы о людях».       Пропустив завтрак, Энджи сразу пошла на первое занятие, сказала Малфою, что ей стало значительно лучше, и спокойно просидела урок заклинаний с Флитвиком, предчувствуя веселье на следующем занятии по зельеварению с Гриффиндором.       Поджидая гриффиндорцев вместе с Драко и его свитой у входа в кабинет зельеварения, Энджи разглядывала задумчивое лицо друга. «Наверно, раздумывает, какую бы теперь состроить рожу, изображая Поттера. Твоё бы старание да в другое русло, Драко».       Наконец, трое друзей с воинственно настроенными лицами свернули к кабинету вместе с другими гриффиндорцами. Но едва они заметили Энджи, выглядящую ничем не хуже, чем в прошлую субботу, как всю уверенность в её виновности сдуло будто ветром.       Девушка лишь усмехнулась и зашла в кабинет, предчувствуя, что Драко приготовил очередную речь для Поттера. Пока она скучающе сидела на своем месте, до неё доносилось уже привычное гоготание Гойла и Крэбба, а затем и крики Гарри, чтобы Рон помог держать ему Невилла. Но внезапно все прекратилось, и ученики начали заполнять класс.       Блондин, вполне довольный исходом перебранки, приземлился возле слизеринки.       — Когда-нибудь тебе достанется за эти выходки, Драко, — просто сказала Энджи, и не успел парень что-то возразить, как Снейп, оглушительно хлопнув дверью, явился в класс, и все разговоры смолкли.       Зельевар презрительно процедил, что сегодня у них на уроке гости, и указал на темный угол, где ютилась Амбридж с неизменным блокнотом.       Энджи практически не глядя на рецепт, работала с зельем на автомате и занималась более увлекательным делом. Слушая, как инспектор доводит Снейпа своими провокационными вопросами, слизеринка поражалась выдержке зельевара, у которого явно чесались руки проклясть эту женщину-жабу.       Закончив свой допрос со Снейпом, Амбридж целенаправленно двинулась к Энджи.       «Определенно в том, чтобы занимать место Паркинсон, нет ничего хорошего».       — Милая, — сладким голосом обратила к ней посланница Министерства. Внутри Энджи все переворачивалось, когда она слышала Амбридж. — Как вам уроки по зельеварению?       — Великолепно, — подражая её голосу, елейно ответила слизеринка. — Профессор Снейп — самый лучший преподаватель на свете.       Жаба деловито записала все в блокнот       — Я слышала, что в начале учебного года, у молодого человека разбилась колба из-за неудачного зелья, и вы едва избежали травм, благодаря счастливому стечению обстоятельств.       «Скорее благодаря интуиции и собственному печальному опыту в зельеварении».       — Это совершенно не было виной профессора, — мышцы уже начинали болеть от постоянной натянутой улыбки. — Если на его месте будет кто-то другой, то количество несчастных случаев лишь увеличится.       «Хотя бы потому, что я прибью тебя, Амбридж, если ты хоть слово замолвишь об его увольнении».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.