ID работы: 171629

"А Вы когда-нибудь видели, как танцует ведьма?"

Гет
R
Заморожен
210
автор
Фейн Крайт соавтор
Размер:
220 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 273 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 3. О новом стажёре по обмену и ошибке в документах, а так же о происках демонов

Настройки текста
Немецкий стажёр робко оглядел холл английского департамента. Он пустовал, так как сейчас был особый десятиминутный период – когда те шинигами, кто в столовой завтракают, ещё из неё не вышли, а те, кто обедают, ещё не зашли, то бишь сидели по кабинетам и дописывали многочисленные отчёты и квитанции. Юноша неловко потоптался на месте, думая, в какой же из коридоров ему идти. Левый от настенных часов? Или же правый? А, может, вообще самый крайний? Ведь нужно было показаться местному начальству, затем занести личное дело в картотеку, затем найти своё временное рабочее место… Он потратил много, очень много сил и времени, чтобы получить разрешение на стажировку здесь, так как стажировались в отделе у Ти Спирса только лучшие из лучших. Сначала упорная учёба в академии жнецов, средний бал по аттестату - пять с плюсом, на ура сданный итоговый экзамен, после которого ему было позволено выбрать себе новые очки… За тот недолгий месяц, что стажёр работал в собственном отделе, он так же успел показать себя на все сто, поэтому, толком не узнав собственного наставника, он зубами выгрыз стажировку в Лондоне. Потеряться тут ему хотелось в самую последнюю очередь. -…а он – раз! – розу достаёт из ниоткуда и ТАКИМИ глазами на меня посмотрит, что я просто не устояла! – уловил новичок обрывок разговора. Послышался топот множества ног. Жнецы наконец-то повылазили из кабинетов и поспешили перекусить, пока начальство, пребывавшее по всем известной причине сегодня не в духе, не отправило попавшихся под горячую руку на неделю в архив. -Хантер, ну как ты можешь встречаться с этим кроликом-рекордсменом? -Мы не встречаемся. Между нами только секс – и ничего больше. Пуритански воспитанный стажёр залился краской до самых ушей. Видимо, здесь в среде «своих» царят свободные нравы… -А Вы кто, юноша? Новенький? – обратилась к стажёру та, кого назвали Хантер. -Да, мисс. -А, Ральф Мюллер, по обмену из Германии? -Да, мисс. Вы не подскажете мне… -Где кабинет Уильяма Ти Спирса? -Да, мисс. -Ну что ж, пойдём, покажу. Девушки, не ждите меня, я скоро буду! – жница махнула подругам рукой, поманила Ральфа за собой и шагнула в тот же коридор, из которого вышла минутой ранее. Мюллер поспешно побежал за ней. -Зря ты прибыл именно сегодня. Вот хотя бы на день пораньше… -Почему, мисс Хантер? -Так, во-первых, не надо звать меня мисс Хантер, меня это раздражает. -А как же, мисс… - замялся Ральф. -Зови Салли, как все зовут. Я, кстати, буду твоей наставницей на время стажировки. -Приятно познакомиться, мисс Ха… Салли, - поправился стажёр под взглядом временной наставницы. -Вот и отлично. А во-вторых, наше начальство сегодня рвёт и мечет. Тут недавно небольшая заварушка с демонами была, и теперь наши книги смерти пишут неправильно время. -Как так?! – изумился Мюллер. -Самим интересно, честное слово! – искренне заверила стажёра Салли, - Хорошо ещё, что ошибаются часов на шесть-восемь, а не на неделю-другую! -Но ведь каждого человека не подкараулишь, - задумчиво протянул Ральф. -Естественно. Поэтому книги смерти временно не используются, и потенциальных клиентов выписывают на отдельные документы. Но от ошибок не застрахован никто, поэтому даже в этих самых важных на данный момент бумагах допускаются незначительные ошибки. Сегодня утром их было просто рекордное количество, поэтому Спирс злой, как голодный демон, и грозится самолично открутить головы тем, кто эти ошибки допустил. -Кто же мог их допустить? -А ты думаешь, кто-нибудь признается? – насмешливо поинтересовалась Салли, - Ты не представляешь, как страшен Ти Спирс в гневе. Вот поэтому я и сказала насчёт твоего времени прибытия. Мы, кстати, пришли. Спирс, конечно, никогда не позволяет себе срываться на посторонних, но на всякий случай – будь кротким, как овечка, и не грузи ему мозг. -Понятно, - кивнул стажёр, поёжился, и, старательно соскребая остатки смелости отовсюду, шагнул в кабинет. -Кто там? – недовольно спросил Ти Спирс. Неужели нельзя постучать! -Ральф Мюллер, сэр. Стажёр по обмену, из Германии. -Ах, Мюллер… Проходите. Личное дело у Вас с собой? -Да, сэр, - Ральф положил своё личное дело на стол начальства. Спирс молча открыл папку, мимоходом удивившись её тонкости, и принялся листать. С каждой прочитанной строчкой его брови ползли вверх, пока окончательно не переехали жить куда-то на макушку. Он снял очки, протёр их, одел и снова пробежался глазами по тексту. -Лучший выпускник года, великолепно сданный экзамен, безукоризненное стажёрство… Мистер Мюллер, Вы в курсе, что Вы гений? От такой похвалы прям вот так, сходу, Ральф жутко смутился. -Это не похвала, это констатация факта, - Уильям закрыл дело и передал его обратно Мюллеру, - отнесёте в картотеку. Вашей временной наставницей будет мисс Салли Хантер. -Знаю, сэр. Я встретил её в холле, она привела меня сюда. -Тогда можете быть свободны. И позовите мне мисс Хантер. Чуть поклонившись, Ральф вышел. -Мисс Салли, там Вас мистер Спирс зовёт. -Наверняка задание. Подожди меня здесь, я быстро. Стажёр скромно присел на краешек стула. -Звали, мистер Спирс? -Звал. Вот Ваше задание на сегодня. Салли посмотрела в листок. -Только одна душа на ближайшее время? Вот повезло! -Не расслабляйтесь, мисс Хантер, - строго сказал Ти Спирс, - когда закончите с ней, найдёте архивариуса, спросите у него шестую номенклатуру дел и приведёте её в порядок. И не дай бог там будет хоть одна ошибка… Последнее предложение Спирс буквально проскрипел зубами. Салли поёжилась. -Всё будет исполнено в лучшем виде, сэр. Можете не беспокоиться. -Вы сто тридцать седьмая по счёту, кто сегодня сказал мне эту фразу. -Последний вопрос… - чуть нахмурилась Салли, пробегая глазами выданный ей лист, - Время смерти этой Джессики Росс – точно три тридцать сегодняшнего числа? -Сейчас посмотрю, - Спирс зашуршал бумагами на столе, отыскивая ту ведомость, из которой было переписано задание для Салли, - хм… -Не то время? – с опаской спросила девушка, наблюдая, как начальник буквально побелел от злости. -Время то, - предельно ласково (что означало начало конца света) ответил Уильям Ти Спирс, - дата завтрашняя. Всё равно идите, проверьте. -Да, сэр, - пискнула Хантер и поспешно выскочила из кабинета, чтобы помимо номенклатуры не разгребать ещё что-нибудь. -Что-то случилось? – обеспокоенно вопросил стажёр. -Да опять даты перепутали! Слушай, как там тебя… Ральф, сейчас идёшь прямо, седьмая дверь слева – наш кабинет и твоё место работы на ближайшие полгода. Займись там чем-нибудь, у меня клиент проблемный. Грустно вздохнув, Мюллер ушёл на поиски, а Салли телепортировалась в Лондон, чтобы проследить за Джессикой Росс. Ведь если душу вовремя не забрать, ею могут поживиться демоны. А, учитывая последние события, слежка была вдвойне нелишней. Вот и площадь. Джессика была обычной бедной цветочницей, с трудом наскребающей на пропитание. Но ей было всего восемнадцать, она улыбалась и явно хотела жить. Вся эта путаница со смертями… Странно всё это было. Неверные данные в книгах смерти – это ладно, к этому уже привыкли, к тому же неполадки устраняют самые лучшие из ныне живущих жнецов, задействовали даже тех, кто вышел в отставку. Но ошибки в документах, причём прямо вот так! Салли точно помнила, что, когда она первый раз взглянула на данные клиентки, там стояло завтрашнее число смерти, двадцать третье марта. А буквально через полминуты, когда она взглянула снова – уже двадцать второе. Это же было написано от руки, обычной ручкой на обычной бумаге. На это-то как демоны повлиять ухитрились? В общем, в самых радужных перспективах Салли Хантер светило куковать на крыше не менее суток. От грустных мыслей о ближайшем времяпровождении, а так же о сочной жареной курочке, которую сегодня в столовой подавали на второе, Салли отвлёк какой-то резкий звук. Вновь переведя взгляд на Джессику, жница увидела перевёрнутую тележку. Цветы разметало по всей площади. Девушка же, проклиная очень резкий порыв ветра на все лады, ломала руки над разбросанными и по большей части уже растоптанными цветами. Салли спрыгнула на навес напротив девушки и слегка присмотрелась. Розы. Невероятно прихотливые бело-голубые розы, которые и в специально созданных условиях почти невозможно вырастить, а уж вот так, на клумбе – это из разряда фантастики. У такой бедной девушки, как Джессика, вряд ли были средства, чтобы создать необходимые условия, значит, она их на клумбе вырастила. Это ж сколько нервов, сколько времени… И такая прорва денег в перспективе! Замечтавшись, Салли, чуть не упала с навеса. Неудивительно, что её клиентка сейчас убивалась от горя. Продав все эти цветы, она смогла бы несколько месяцев жить безбедно. Жница ей даже позавидовала. Однако… Пока Джессику кто-то утешал, а кто-то подал оставшиеся невредимыми три розы, ремонт крыши над ней продолжался. Снова резкий порыв ветра, резче того, что перевернул тележку. Людей просто сдувало, как листы бумаги со стола. А уж рабочие на крыше едва удерживались, чтобы не упасть. Пару листов шифера всё же сдуло на землю. Вслед за ними полетели несколько кирпичей. Салли удовлетворённо потёрла руки. На часах было три тридцать, а кирпичи летели прямиком Джессике в голову. Похоже, сидеть на крыше сутки не придётся. Но какой-то пожилой мужчина успел оттолкнуть девушку. Салли не поверила своим глазам. Успел. Оттолкнуть. Джессика УШЛА ОТ СМЕРТИ. Данные на листе в руках жницы стали прозрачнее, пошли рябью и просто испарились. Одновременно с этим она почувствовала сильный запах демона. Плохо дело. Демон даже не попытался покуситься на Джессику Росс, а от смерти она, тем не менее, ушла. Пусть не сама, но существенной роли это не играет. Нужно немедленно доложить о случившемся Спирсу! Салли вскочила с навеса и мгновенно телепортировалась обратно в департамент.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.