ID работы: 1729631

"В тихом омуте черти водятся"

Слэш
R
В процессе
1893
автор
Размер:
планируется Макси, написано 134 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1893 Нравится 313 Отзывы 971 В сборник Скачать

1. Это невозможно.

Настройки текста
— Не смей её трогать, ублюдок! — прорычал юноша, изо всех сил вырываясь из стального захвата друзей, — Да отпустите же меня, придурки! — Так не терпится оказаться на её месте? — протянул в ответ высокий брюнет, проводя пальцем по щеке стоявшей и не имевшей никакой возможности сбросить с себя заклятие оцепенения девушки. Та в ответ только дернулась, бессильно раскрывая и закрывая губы в попытке издать хоть звук. Бесполезно. — Брал бы пример со своей подружки. Молчит в тряпочку и получает удовольствие, — насмешливо мурлыкнул брюнет, задирая юбку девушки и проводя пальцами по внутренней стороне бедра, почти задевая тонкую ткань трусиков. — Нотт, скотина, я сказал, отпусти её! — делая ещё одну попытку вырваться, прошипел парень. Теодор Нотт, а это был он, только бросил на трепыхающегося в сильных руках двух амбалов, словно загнанного в угол дикого зверя, парня насмешливый взгляд и впился несопротивляющейся девушке в губы. В ответ на это действие Гойл и Крэбб хищно заулыбались, предвкушая последующее за этим поцелуем зрелище, а юноша бессильно опустил голову. Он не мог ничем помочь. — Что здесь происходит? Ступефай, — голос полный ярости, и последовавшее за ним заклинание казались блондину благословением от Мерлина. Руки, удерживающие его, замерли, и парень тут же избавился от захвата, подбегая к застывшей в поцелуе парочке. В одно мгновение он с силой оттолкнул Нотта и невербально сбросил с девушки удерживающие её заклинание. — Пэнси, ты как? — обеспокоенно спросил парень, лихорадочно оглядывая подругу. Брюнетка только вымученно улыбнулась, повиснув в руках друга. — Северус, — обеспокоенно позвал он, оборачиваясь к застывшему напротив двух слизеринцев профессору зельеварения, и еле удержался, чтобы не пискнуть от испуга. Что в эти мгновения отображалось на бледном лице декана змей, блондин не смог бы описать даже под страхом получить в лоб Аваду. Ни единой эмоции, только равнодушие и холод. Не знай он, какой на самом деле Северус Снейп человек, решил бы, что мужчина мысленно представляет, в каких зельях можно использовать человеческую кровь и плоть. — Идём, — приказал он, резко разворачиваясь, позволяя мантии взметнуться, точно нетопырьи крылья. — Где Блейз? — взяв бессознательную девушку на руки, спросил юноша. — С ним всё в порядке. Наверняка он уже на месте, — не оборачиваясь холодно ответил профессор, даже на мгновение не сбавляя быстрого шага, и блондину со своей не совсем лёгкой ношей приходилось буквально бежать за ним. — И куда мы идём? — К директору, Драко. К директору. — А они? — тихо спросил Малфой, не уточняя, о ком говорит — и так понятно. Снейп резко остановился, и Драко чуть не врезался в спину своего декана. Мужчина с удивлением отметил нотки беспокойства в голосе и явно нехотя развернулся, оглядывая коридор, в котором они были. Самый дальний в подземельях, сюда редко кто заходит. Здесь не было ни факелов, ни даже картин. Из-за этого пустые и холодные стены навевали тоску и страх. Романтике, даже не смотря на отсутствие ненужных свидетелей, тут не было места. Брезгливо оглядев замерших студентов своего факультета, он, произнеся несколько слов одними губами, снова развернулся и продолжил свой путь, не обращая внимания на слегка удивлённый взгляд своего студента. — Через несколько минут они отомрут и отправятся в гостиную, — чувствуя взгляд серых глаз, сверлящих его спину, не выдержал Снейп. За оставшийся путь до кабинета директора никто не проронил ни слова, и только стук каблуков о каменный пол нарушал эту тишину. — Карамельные свистульки, — произнёс мужчина, брезгливо поморщившись. От этих паролей, которые с завидной скоростью меняли чуть ли не каждый день, уже все кишки внутри слипаться начали. Стоило горгулье отъехать в сторону, Северус влетел в кабинет директора школы, — Альбус, я требую, чтобы Драко, Блейз и Пэнси переехали в свободные комнаты напротив моих апартаментов. — Мистер Малфой, разместите девушку на диване, ей нужен отдых, — смерив Северуса строгим взглядом, поторопил директор детей. — Мы можем вызвать сюда мадам Помфри? — с надеждой спросил Драко. Директор улыбнулся. — Не переживай, о ней скоро позаботятся, — и обратился к профессору, — Северус, я понимаю твоё беспокойство, но возможно, дети окажутся в ещё большей опасности, если будут жить отдельно от своих сверстников. — Альбус, не заставляй меня сомневаться в твоих умственных способностях. Ты прекрасно осведомлен, что творится в гостиной моего факультета, — прорычал мужчина, упираясь руками в стол и буквально нависая над невозмутимым директором.       Темный лорд с каждым днём становится всё сильнее, и не пройдёт много времени, как он полностью восстановится и войдёт в полную свою силу. Но уже сейчас семьи Пожирателей почувствовали свободу и упиваются чувством вседозволенности, полностью уверенные в победе своего Господина. И маленькие Слизеринцы - истинные дети своих родителей. Они не боялись того, что их накажут или отчислят, уверенные, что родители в любом случае заступятся за своё чадо. Их же ждёт служба Господину - так зачем им вообще ходить в школу. Северуса очень раздражало бездействие директора, но что он мог? Ему всё ещё надо играть роль долбанного шпиона, и делать вид, что он по-прежнему на стороне своих студентов. — Северус, сядь, — мягко попросил Дамблдор спустя минуту игры в гляделки, но Снейп поймал и стальные нотки в голосе, поэтому решил, что лучше будет повиноваться. Альбуса Дамблдора называют одним из сильнейших магов всех времён и народов не за красивые глазки. — Я не меньше твоего огорчён поведением студентов. Но и ты должен понимать, что не сможешь находится подле детей все время. Я уже всё обдумал и решил… — тем временем продолжил директор. — Ну, не томите, — нетерпеливо подался вперёд Снейп. Кому как не ему знать, что каким бы легкомысленным человеком не был директор единственной Школы чародейства и волшебства Великобритании, если он давал обещания, то будь уверен — своё слово он сдержит. Снейп в этом был убеждён не понаслышке. Именно поэтому он не поленился почти час потратить на то, чтобы вырвать из упрямого старика нужное ему обещание. — Всё просто, мальчик мой. Почему бы нам не перевести твоих подопечных на другой факультет?! — пожимая плечами, словно это было само собой разумеющееся, и другого решения проблемы просто нет и быть не может, ответил директор. — И на какой же? — терпеливо спросил Снейп, чуть ли не кипя от того, что из директора буквально клещами приходится вытаскивать каждое слово, — Пуффендуй или Когтевран? — Нет, — покачал головой Альбус, пряча лукавую улыбку в бороде, — Гриффиндор… — Браво. Вы просто непревзойдённый гений, господин директор, — поднимаясь на ноги, и похлопав в ладоши, язвительно заметил Северус, после чего наклонился над столом и прошипел прямо в лицо Альбуса,  — Гриффиндор — последнее место, где они… — красноречивый взгляд в сторону молчавших змеек. Точнее, молчали Драко и Блейз, только вздрагивая от каждого выкрика своего декана, Панси же мирно посапывала, устроив голову у Драко на коленях, а ступни на коленях Блейза, -… будут в безопасности. Да ваши ненормальные гриффиндорцы в первую же ночь воспользуются подушкой, дабы избавиться от нежелательных однокурсников… — Поосторожнее со словами, Северус, — впервые голос всегда улыбающегося директора звучал холодно и несвойственно ему равнодушно, — Гриффиндор — единственное место, где дети будут в безопасности. — Да чёрта с два они там будут в безопасности! — возмутился мужчина. — Вы забыли, кто кому вот уже пять лет проходу не даёт (я имею виду Поттер Малфою)? — на его последние слова директор вдруг заливисто рассмеялся. — Северус, ты, наверное, что-то перепутал. Гарри никогда… — Ну раз уж вспомнили очкарика, может, сначала спросим самих львов? — ядовито заметил Драко, осторожно поглаживая девушку по волосам. Пока эти двое спорят, Панси могла уже давно отдыхать в уютной кровати. Плевать где. Если директор утверждает, что там они будут в безопасности, значит так тому и быть. Все равно грифы не смогут им причинить больше вреда, чем это уже сделали «союзники», а подруга нуждалась в крепком сне. — Действительно, — блеснув белозубой улыбкой Дамблдор, — Идём в Гриффиндорскую башню, — резко вскочив, решительно приказал он.

***

— Гордость Гриффиндора, — директор громко и чётко назвал пароль. Полная Дама с толикой опасения и нескрываемым ехидством в голосе пожелала удачи и отъехала в сторону. — И что это было? — тихо спросил Драко, передавая драгоценную ношу в руки Блейза. — Обычное приветствие, — невозмутимо ответил директор.       Драко, шедший чуть позади, уже приготовился к пустой гостиной, а если нет, то к возмущенным крикам, несдержанным высказываниям и, конечно же, полному отказу на просьбу о защите. Юноша мысленно хмыкнул: кому как не ему знать, насколько грифы ненавидят слизеринцев. Да они даже обрадуются такой перспективе! Кто ещё в здравом уме согласится защищать своих врагов от их же «союзников»? — «Хм, значит, львята еще не спят?» — мелькнула мысль, прежде чем он вошел… Чуть не врезавшись в спину застывшего столбом друга. И было от чего! То, что он увидел, ну никак не вязалось с ожидаемым. Даже больше, Драко показалось, что он попал в другую реальность. Гостиная, как и ожидалось, вся была в красно-золотых тонах, и всё… Это было единственное, что совпадало с реальностью Малфоя.       Потолки представляли собой балочную конструкцию с открытыми стропилами, также оформленными резьбой. Полы, в свою очередь, застелены коврами. Камин, в котором потрескивали дрова, был не характерным ни для одной из гостиных: изготовленный из белого камня, покрыт резьбой, стрельчатыми сводами и ажурным орнаментом. Помимо двух кожаных диванов здесь было полно мягких кресел, которые легко можно было придвинуть как к столам, так и к камину. Стены украшали несколько картин и полок, на которых можно найти не только книги, но и другие нужные вещи, например такие, как зелья.       Но не столько обстановка гостиной удивила блондина, сколько её обитатели. Здесь был весь седьмой и несколько человек с шестого курса. А их вид… Одним словом, даже слизеринцы не позволяли себе такого. С удивлением Драко узнал в одиноко сидящей у камина с книжкой в руках девушке, заучку и магглорождённую Гермиону Грейнджер, хотя и с большим трудом. Лёгкое платье до колен бирюзового цвета с тонкими бретельками, которые открывали постороннему взору хрупкие плечики и бархатную кожу, так и притягивало взгляд, заставляя смотреть только на неё, а стильная высокая причёска и редкие локоны, которые девушка тут же тонкими пальчика заправляла обратно, завершали образ ангельской невинности. Так же Драко не без удивления и неверия узнал в рыжеволосом парне, который сидел к нему лицом, младшего Уизли. На нём были классические тёмные брюки, а сверху белая футболка, которая открывала свету хорошо развитую мускулатуру и сильные, не по-детски большие руки. С сосредоточенным видом на веснушчатом лице и с блеском в голубых глазах, Рон Уизли склонился над шахматной доской, подперев одной рукой голову, а второй делая ход. И не только две трети ненавистного трио выглядели совсем не так, как в обычной жизни, каждый из здесь присутствующих выглядел по-другому.       Картина маслом. Кажется слизеринцам открылась тайна, о которой, никто даже не подозревал. — Кхм-кхм… — прокашлялся директор, привлекая внимания. Как один, все, кто еще не заметил гостей, обернулись, и только Грейнджер не оторвалась от книги, справедливо решив, что и без неё могут справиться. — Господа Гриффиндорцы, так как в среде Слизеринцев сейчас небезопасно… — Мне уже не нравятся ваши мысли, директор, — хмыкнул кто-то, прерывая директора. — Так вот, в целях безопасности, было решено отступить немного от правил школы и перевести трёх студентов с одного факультета на другой, — и именно теперь шатенка соизволила поднять голову и внимательно посмотреть, кого же к ним занесло. Увидев директора, она ничуть не удивилась, а вот четырем другим — немного, хотя никак этого и не показала. — И этих троих студентов, я так понимаю вы решили перевести именно в НАШИ ряды, — ехидно заметила девушка, одарив Слизеринцев холодным взглядов. — Именно, — довольно хлопнул в ладоши директор. — Профессор, при всем моем уважении к Вам, вы уверены, что это хорошая идея? Перевести детей Пожирателей на наш факультет, не посоветовавшись прежде с Гарри? — мягкий голос девушки заставил слизеринцев невольно вздрогнуть. Всем своим видом девушка давала понять, что не одобряет решение директора, а то что все остальные молчали пока она говорит, давало понять, что Гермиона Грейнджер не просто умнейшая треть Золотого трио, - она одна из лидеров своего факультета, и к ее словам прислушиваются. — Именно поэтому я здесь. Кстати, а где он? — оглядевшись, спросил старик. — С минуты на минуту будет, — ответ пришёл от рыжего, который просто непередаваемым взглядом оглядывал «гостей». И словно в подтверждение его слов, камин вспыхнул. — Импотент хренов, — на мягкий ковёр шагнул высокий брюнет, на ходу бросив пиджак на свободное кресло и рукой расправив галстук, с корнями срывая несколько верхних пуговиц рубашки, — …видите ли, разводиться не хочет. А кто его спрашивать будет… — и в следующие несколько минут слизеринцы, да и не только, имели честь услышать проклятия и ругательства в адрес некоего «жирдяя» (имени не было произнесено ни разу), о том, как некая тётушка (та же ситуация — про имя благополучно забыли) места себе не находит от страха за себя и любимого сыночка, которого, кстати, красиво именовали Большой Ди. Ну и конечно, в особенно красочных выражениях (Блейз даже мысленно поставил галочку запомнить особенно понравившиеся обороты) объяснил, на сколько ему было трудно сдержать себя и не прибить того самого «жирдяя» прямо во время судебного процесса. — Нет, вы представьте себе, этот… маггл посмел заявить… — что и кто заявил (хотя, кто заявил, и так все поняли), никто не услышал, потому что юноша запнулся на середине своей тирады, — Опа-на, какие люди! — губы расплылись в нехорошей усмешке. — Профессора, господа слизеринцы, — отвесил он приветственный поклон, однако Драко даже в таком движении увидел насмешку, — чем обязаны лицезреть столь почтенных господ? Ох, Забини, что же ты бедную девушку на руках держишь? — Гарри… — начал было директор, но был остановлен поднятой рукой брюнета. — Сначала девушка, потом всё остальное. Итак, — цепким взглядом оглядев гостиную, задерживаясь на сидевших на диване,— Вы! Освободили диван, ишь, расселись, как у себя дома, а девушка мучается. Где ваши манеры? Прошу прощения, — резко согнав с дивана несколько смеющихся семикурсников, брюнет одним движением руки мягко вырвал спящее тело из рук парня и осторожно переместил на диван, устроив поудобнее, — Теперь я готов вас слушать.       Блондин, наблюдавший эту картину, чуть не подавился воздухом. «Гарри? Вот этот красавец — Гарри Поттер? Невозможно». А удивляться было чему. В этом высоком, хорошо сложенном парне с трудом узнавался тот задохлик, что постоянно мозолил глаза. Чёрные брюки хорошо подчёркивали стройные ноги, белая рубашка, слегка просвечивающаяся в свете, отбрасываемом камином, открывала взору идеальные кубики пресса, а закатанные рукава — сильные руки. Благодаря оторванным верхним пуговицам взору так же открывалась шея, на которой висела тонкая золотая цепь. Лицо парня ничем не отличалось от «утреннего», разве что не было уродливых очков, однако и такая малость, как оказалось, могла изменить человека до неузнаваемости. Все тот же прямой нос, угловатый подбородок, и ровные скулы. Изумрудные глаза смотрели насмешливо, однако не презрительно, как ожидал блондин. И что ещё удивило Малфоя во внешности парня: угольно-чёрные волосы были уложены в причёску, подобную которой он и сам когда-то носил. И в отличие от самого Малфоя, чье лицо с подобным причесоном казалось чересчур угловатым, Поттер же наоборот выглядел более мужественно. — Налюбовался? — вырвал его из мыслей язвительный голос, и тут блондин заметил, что его так же оценивающе оглядывают, словно пытаются принять для себя какое-то решение, непосредственно с ним, с Драко, связанное. — Вы можете здесь остаться, но при условии, что свои претензии и недовольство оставите внутри гостиной, снаружи будете вести себя дружелюбно и, главное, улыбаться, улыбаться и ещё раз улыбаться. А мы в свою очередь вам обеспечим свободное передвижение по школе, без опасения быть избитыми недовольными слизеринцами. Ребята помогут вам устроиться поудобнее, — кивок в сторону недовольных Симуса и Рона, которых оторвали от увлекательной игры, — И Дин, осмотри девушку, ей похоже досталось, — деловым тоном проговорил брюнет. А Драко понял, что пропустил весь разговор, — Всё, на этом тема закрыта! — не давая Снейпу и рта раскрыть, резко перебил Поттер, и больше не обращая внимания на новых жильцов, подошёл к уже закрывшей книгу Гермионе, — Герми, у меня проблема, — плюхнувшись напротив неё жалостно начал он. — Ну давай, рассказывай… — Профессор Дамблдор, задержитесь на минутку, пожалуйста, у меня к Вам есть одна просьба, — остановил парень, прежде чем директор успел уйти вслед за вылетевшим из гостиной Снейпом, и как ни в чем не бывало снова повернулся к подруге, — Герми, мне нужно твое знание юриспруденции. Этот жирдяй уже перешёл все границы. — И что от меня требуется? — Всего лишь сотворить маггле документы, чтобы она могла без проблем перемещаться как в магическом, так и в маггловском мире. Ты ведь можешь это устроить? — и глазки, большие-большие. — Хорошо, я займусь этим, — вздохнула девушка, ибо выдержать такой взгляд ещё никто не смог и вряд ли когда-нибудь сможет. — А где сейчас Петунья и Дадли? — уже наперед зная ответ, всё же спросила шатенка. — Они у меня дома, однако тётя отказывается быть «нахлебником», и даже несмотря на то, что у Дадли проснулось магическое ядро, она потребовала, чтобы я нашёл ей работу, даже если и здесь, в магическом мире. — Ой, только не говори… — Профессор Дамблдор, я хочу, чтобы Вы приняли тётю Петунью на работу, — невозмутимо попросил парень, словно это не он просит принять МАГГЛУ на работу, где полно ВОЛШЕБНИКОВ. — Гарри… — неуверенно начал старик. — Она может преподавать кулинарию у юных аристократок, — перебил он. — Моя тётя отличный кулинар, и у неё не хуже получается объяснять, я тому прямое подтверждение. К тому же девушки в наше время совсем забыли, кем они являются, всецело полагаясь только на эльфов. Это для них будет отличным шансом. — Но она маггла, не будет ли для неё опасно… — Уверяю, вас, не будет. Она всецело под нашей защитой, — тихо сидящие слизеринцы не поняли, к чему эти слова, однако кажется, их было достаточно, потому как директор согласно кивнул, после чего ушёл, напоследок бросив пожелание спокойной ночи. А в головах двух конкретных слизеринцев возникали одни и те же вопросы. «Что здесь происходит? Куда делись вспыльчивые гриффиндорцы? Что из того, что они видели, было правдой? И сколько ещё тайн скрывает красно-золотой факультет Годрика Гриффиндора? И главное, как директор мог согласиться принять на место преподавателя МАГГЛУ?!»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.