Найти любовь во времени

Перевод
NC-17
Заморожен
146
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
62 страницы, 24 875 слов, 17 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 38 Отзывы 68 В сборник

Глава 14

Настройки
*** Мадам Помфри вздохнула, идя к задней части больничного крыла. Прошло уже два с половиной дня с тех пор, как она предписала Лили Эванс, Северусу Снейпу и Сиэлю Бьянчи оставаться в лазарете вместе. С того времени её кабинет наводнили гриффиндорцы, и даже слизеринцы, которые были редкими гостями в больничном крыле, интересовались исчезновением своих сокурсников. На небольшом подносе она несла обед для троих студентов. Обычно она доверяла эту работу эльфам с хогвартской кухни, но после того, как один из них угодил под шальное заклинание, ни один из эльфов не соглашался заходить в комнату. Она постучалась, прежде чем открыть дверь. Оглядевшись, она обнаружила всех троих, спокойно сидящих на своих кроватях. Икать пузырями они перестали уже на второй день, а синий оттенок кожи начал исчезать на первую ночь. Она подозрительно сощурилась, и заметила, что Лили и Северус тяжело дышат и их волосы растрепаны. Сиэль же спокойно лежал, пытаясь скрыть довольную усмешку. –Ты снова их победил? – Сиэль лучезарно улыбнулся в ответ. –Определённо, победил! Но и они уже не так безнадежны. Окружающим придется поостеречься! Лили с Северусом слабо улыбнулись и кивнули. Мадам Помфри порадовалась его энтузиазму и опустила поднос на стол. – Вот, я принесла вам обед! Не забудьте, вы можете уйти прямо перед началом ужина. Она улыбнулась, увидев, как засияли их глаза. - Да! – воскликнула Лили и повернулась к Сиэлю и Северусу. – Мы должны отправиться куда-нибудь и отпраздновать это! Мадам Помфри вышла, когда ребята принялись обсуждать свои дальнейшие планы, и решила, что ей будет их немного не хватать. Лили, Сиэль и Северус отправились к женскому туалету на втором этаже. Мадам Помфри сообщила им, что они свободны, и после коротких объятий и благодарностей они пошли по коридорам. В тайной комнате Сиэль и Северус переоделись в одежду Бьянчи, пока Лили стояла, отвернувшись. - Хэй, Лили, может, я аппарирую в твою комнату и принесу твою одежду? Лили помотала головой и схватила сумку, которую Северус нёс в их первое посещение больничного крыла. - Я купила кое-какую одежду в Хогсмиде, так что её я надену… Вы мне напомнили! Я же так и не отдала вам купленные подарки! Сиэль переглянулся с Северусом, и девушка принялась рыться в своей необъятной сумке, откуда достала две небольших коробочки. Одна была серебристой с тёмно-зеленой лентой с золотыми крапинками по всей длине. Другая коробочка была тёмно-зеленой с серебристой лентой. Лили вручила серебристую коробочку Сиэлю, а зелёную Северусу. Внутри коробочек были две одинаковые серебряные цепочки. На каждой висело по серебряной змее, которые стремились к центру и один раз пересекались, затем возвращались назад, почти создавая перевернутое сердце. Когда Сиэль поднял и рассмотрел их поближе, он заметил, что у одной из змеек были изумрудные глаза, а у другой чёрные опаловые. – Это связанные ожерелья, – пояснила Лили. – Цвет глаз животного-амулета – в нашем случае змей – зависит от владельцев. Если один из них окажется в опасности, то цвет глаз изменится на красный и через ожерелье пройдет небольшой разряд. Я подумала, что они могли бы вам пригодиться. – Спасибо, Лили, они замечательные! – Сиэль приобнял её за плечи одной рукой, в другой он держал ожерелье. – Спасибо, – сказал Северус с улыбкой. – Не за что. Будем считать это неким подарком феи-крёстной, учитывая, что вы бы так и не сошлись без моей помощи. Девушка усмехнулась на их смущение, и ушла по другую сторону кровати, чтобы переодеться. Сиэль положил коробочку на стол и схватил ожерелье друга. Подойдя поближе и одел его Северусу на шею, и только начал отворачиваться, как тот положил ладонь на его затылок, притянув парня в поцелуй. Северус вслепую потянулся к тому месту, где Сиэль оставил коробочку, и взял его ожерелье. – (Я люблю тебя,) – подумал Северус. – (И я тебя,) – ответил Сиэль. Не прерывая поцелуя, Северус одел его Сиэлю на шею. Внезапно они услышали тихое покашливание, и, оторвавшись друг от друга, Северус и Сиэль заметили смущённую Лили. – Что ж, я уже переоделась. Если вы двое закончили, мы должны начать приготовления к исполнению своего плана? Сиэль усмехнулся и полез в ящик стола. Он вытащил оттуда пару флаконов и несколько полосок ткани. – Если я чему-то и научился у близнецов, – он достал пачку фейерверков следом. – Так это как достичь наибольшего результата при помощи малых средств. Я достал это всё, когда попал сюда в первый раз. Думаю, они отлично работают. – А кто эти «близнецы?» – спросил Северус, вызвав у Сиэля ухмылку. – Это мои друзья… хотя ты тоже сможешь неплохо узнать их. Северус нахмурился на столь загадочный ответ. – И мы собираемся выпустить всё это после обеда, спросив разрешение у Дамблдора, так ведь? Сиэль кивнул и попросил Северуса начать окунать полоски ткани в жидкость, смешанную из флаконов, а потом передавать их Лили, которая должна будет оборачивать в них петарды. – У нас 15 фейерверков, что бы вы хотели из них сделать? – спросил их Сиэль после того, как они закончили свою работу. – Ты сказал, что сможешь сделать из них что угодно? – спросила Лили и получила утвердительный кивок. – Что ж, тогда давайте ознаменуем твой первый квиддичный матч. Сиэль вновь кивнул с улыбкой. – Тогда мы должны будем сделать что-нибудь большое, дракона, например, василиска или феникса, – сказал Северус. – Василиск будет слишком провокационным, гриффиндорцы будут в ярости. – И близнецы убьют меня, если я смогу сделать дракона раньше них самих. – Значит, феникс! Они покинули комнату только после того, как модернизировали все фейерверки, и объяснили Рэм, почему не появлялись дома так долго. Проходя мимо шкафов с квиддичной экипировкой, они захватили с собой три метлы по предложению Сиэля. Когда они вошли в Большой зал, Лили и Северус остались стоять позади, держа метлу Сиэля, в то время как он вышел вперёд, зная, что находится сейчас под прицелом сотен взглядов. Когда он направился к преподавательскому столу, брови Дамблдора взлетели, и Сиэль заметил, что Мадам Помфри понимающе ему улыбнулась и отложила в сторону свою вилку, приготовившись его слушать. – Сиэль. Чем я могу помочь? – Сэр, мы приготовили… что-то вроде шоу для студентов. Лили Эванс, Северус Снейп и я хотели бы запустить пару фейерверков в честь завтрашнего квиддичного матча, – сказал Сиэль. – Я уверен, ты знаешь, что обычно ничего такого не дозволяется… Но если ты пообещаешь, что это стоит потраченного времени, то я закрою на это глаза. Сиэль заметил проблеск интереса в глазах директора и улыбнулся. – Конечно, сэр! – Сиэль кивнул и вернулся обратно к друзьям, показывая поднятый вверх большой палец, чтобы увидели его только они. *** Сириус, Ремус, Питер и Джеймс наблюдали, как Сиэль прошёл в Большой зал, поговорил с Дамблдором, и все они видели торжествующую ухмылку, появившуюся на его лице, когда он уходил. – Это и есть Сиэль Бьянчи? – спросил Питер. Они все подтвердили это кивками и продолжили наблюдать, как Лили передала Сиэлю метлу и проследовала за ним наружу. – Кто-нибудь знает, что он задумал? – спросил Питер. – Нет, но, кажется, Лили и Снивелус в курсе, – хмуро заметил Сириус. Они продолжили обед, но спустя несколько минут послышался странный свист над головами, и ребята увидели поток цветных огоньков, танцующих по комнате. Студенты следили за ним с жадностью в глазах, и были поражены, когда он разбился на пять меньших потоков, каждый из которых закружился над своим столом, а пятый над столом преподавателей. Люди начали вставать со своих мест и следовать за огоньками, которые вели их наружу. Те вывели их на огромный балкон, который Сиэль помнил со своего пятого года, когда близнецы устроили то же самое. Лили, Северус и Сиэль видели, как студенты подошли ближе. – Время начать представление! – Сиэль улыбнулся друзьям и сел на метлу, взмывая ввысь, Эванс и Снейп последовали за ним. Лили была первой, выбрасывая маленькую бомбу-фейерверк в воздух. Тот взлетел ещё выше и взорвался сияющим белым светом, который преобразовался в огромную белую лилию. Пораженные, студенты увидели, как маленький лев появляется в центре и выбегает наружу, преобразуя лилию и издавая могучий рев. Гриффиндор взорвался криками, и Лили пронеслась над их головами, только усиливая восторг. Северус запустил длинный фейерверк, который взорвался, образовав огромную тёмно-зелёную «С» на серебряном фоне, медленно истаивавшую и превращающуюся в тёмно-зелёную змею с серебряными глазами, которая издавала громкое шипение. Слизеринцы взорвались аплодисментами, когда змея оскалила свои клыки, а лев начал скалиться на неё в ответ. Они продолжали кидать различные небольшие фейерверки, которые взрывались вокруг двух больших фигур. Сиэль взял последний из них – он был маленьким и искривленным, размером примерно с сигарету, с длинной белой палочкой на конце. Сиэль зажёг его и бросил в сторону сражающихся животных. Тот засветился, подобно небольшой ракете и быстро полетел, становясь всё больше по мере приближения к фигурам, но, не достигнув их, взорвался в огромного феникса. Пролетев и затушив огненных животных, он парил вокруг, испуская чарующий пронзительный плач, прежде чем взорваться во множество красных, оранжевых и жёлтых огоньков. Под оглушительные аплодисменты троица сделала несколько сальто и переворотов в воздухе, и огоньки угасли. После окончания фейерверков они направились к гостиной Гриффиндора, получив несколько вспышек аплодисментов и похлопываний по спине. Когда они дошли, Лили распрощалась с ними и зашла внутрь. Северус и Сиэль возвращались обратно, когда пара сильных рук обернулась вокруг талии Бьянчи. – Отличная работа сегодня, Бьянчи! – радостно сказал Сириус. – Мы немного расстроены, что ты не посвятил Мародёров в свой гениальный план, – заметил Ремус, но с улыбкой. –Извините, это было чем-то вроде импровизации! – извинился Сиэль и посмотрел на Северуса, который стоял за его спиной. – Ну, в любом случае, мы бы хотели представить тебе еще одного члена Мародёров. Это Питер Питтегрю. Среднего роста мальчишка вышел вперед и протянул Сиэлю руку. Сиэль почувствовал, как в нём поднимается гнев, он хотел ударить парня. Ведь это был именно тот человек, из-за которого погибли его родители. Родители, которых ему удалось встретить и подружиться. Он посмотрел на Джеймса, у которого были такие же чёрные непослушные волосы, как он узнал всего несколько месяцев назад. Сиэль ощущал борьбу с собственной магией, как она распирала его изнутри, стремилась охватить его и вырваться наружу. Он обернулся, почувствовав прохладную руку на своём плече, и увидел Северуса, смотрящего на него. Он почувствовал, как его магия успокоилась, будто заснула, и пожал Питеру руку. – Приятно познакомиться! – улыбнулся он. Джеймс подошел к Сиэлю. – Сиэль… мне всё ещё нужно с тобой поговорить, – он уволок его в сторонку. – Мне нужно кое в чём признаться. Джеймс смотрел в пол. – (О чём он говорит?) – услышал Сиэль мысли Северуса и усмехнулся. – Мне нравится Лили Эванс. Я знаю, что ты заинтересован в ней, и мне кажется, было бы справедливым сказать тебе, что я собираюсь за неё бороться,– он смотрел Сиэлю прямо в глаза, и тот боролся с желанием улыбнуться. – Я понимаю, Джеймс. Я желаю тебе удачи, и что бы ни произошло, наши отношения не изменятся, так ведь? – Джеймс выглядел удивлённым, но улыбнулся и кивнул. Сиэль ушёл, и Северус последовал за ним. – (С каких это пор ты заинтересован в Лили Эванс?) – Сиэль расслышал явную насмешку. – (Я просто хотел свести их вместе, и, мне кажется, что план с ревностью отлично сработал!) – улыбнулся ему Сиэль. – (О, как это по слизерински, хоть и примесью гриффиндорского благородства.) Сиэль неожиданно для себя засмеялся, пока они направлялись к слизеринским комнатам. Когда они подошли к комнате Северуса, то заметили, что дверь была взломана. Парни зашли внутрь и увидели полный бардак: матрас был изорван в клочья, рабочее кресло разломано на щепки, а книги валялись по всей комнате, усыпанной вырванными страницами. – Какого чёрта тут случилось? – Сиэль вошёл и начал поднимать разбросанные книги. – Не беспокойся. Это не в первый раз. Я уже… привык к этому. Сиэль расслышал нотки печали в голосе Северуса и поймал его взгляд. – Не хотел бы ты спать со мной? – Северус густо покраснел, как и Сиэль, когда осознал, что именно сказал. – Я… Я имел ввиду, не хотел бы ты остаться на ночь в моей комнате? Вид Северуса выражал одновременно облегчение и разочарование, что показалось Сиэлю чрезвычайно милым. Северус медленно кивнул, соглашаясь. Бьянчи быстро чмокнул его в губы, и они начали приводить вещи Северуса в порядок. – (Спасибо.) – подумал Северус, заработав улыбку от Сиэля.
146 Нравится 38 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (3)