Мятежный дракон

PG-13
В процессе
26
автор
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 15 375 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник

Глава 6

Настройки
- Этим будешь мыть, а этим — протирать насухо. Никакой магии. Увижу палочку в руках - пожалуюсь профессору Амбридж. - Э-э... А как насчет перчаток? - Ничего не знаю. Взяли моду — сперва везде гадят, а потом перчатки им подавай, да, миссис Норрис?! Филч, сюсюкаясь с кошкой, удалился в угол, где уселся на раскладном стульчике, явно собираясь полистать потрепанный номер «Ежедневного Пророка». Уныло уставившись на ведро с водой и тряпки, я вздохнула. Наш завхоз, конечно, просто несчастный человек, и его надо пожалеть, но, Мерлин! Иногда он просто как... ну, как экстракт цветков папоротника в зелье от насморка. Интересно, когда-нибудь Снейп простит меня? Что за мысли в голову лезут. Когда это Снейп кому-то что-то прощал? Проще поверить в то, что Малфой влюбится в грязнокровку. Первая колонна отмылась сравнительно легко. Правда, от чистящего средства начала шелушиться и стягиваться кожа, но перчаток нет, так что придется обойти тем, что есть. К тому же близнецы скоро должны тут быть. Хочется верить, что они не бросят меня. Полчаса тянулись еще дольше, чем урок Бинса. Ненавижу Малфоя. Вот урод. Так меня подставить... Неужели я настолько ему противна, что он не хочет даже просто провести со для меня пару уроков? Нет, я могу допустить мысль о том, что он просто не желает открывать секреты своей техники, но... - Мистер Филч! С удивлением я уставилась на Алисию, скромно, из-под ресниц уставившуюся на Филча. Тот, покраснев, злобно воззрился на нее: - Чего надо? - Там в женском туалете кто-то взорвал несколько хлопушек. Профессор Амбридж очень ругается, она умудрилась подскользнуться, и ее мантия, ну, вы понимаете... Такой быстрой смены цвета лица я не наблюдала ни разу. Вся краснота куда-то ушла, Филч сделался мертвенно-бледным и, даже не посмотрев в мою сторону, бросился в сторону лестницы - Гермиона, давай быстрее! - Алисия, вытащив палочку, яростно замахала ею, счищая хлопья навоза со стен. - Там правда все плохо, ребята постарались, но мне тут долго торчать не хочется... - Спасибо, - я тоже принялась за магическую уборку. Вдвоем мы справились всего за пару минут. - Даже не знаю, как мне тебя благодарить! - Ерунда, - Алисия мило покраснела, - с близнецами сочтемся... Подхватив сумку и кивнув девушке на прощание, я бросилась вон. У меня еще двадцать минут, но лучше не искушать Малфоя! Выручай-Комната, как и в прошлый раз, приняла вид целой квартиры. Значит, слизеринец пока еще тут. Правда, так тихо здесь, что непонятно - где он именно находится? - Малфой, - на всякий случай позвала я, нерешительно теребя ремень сумки. Весь мой запал куда-то делся. А вдруг этот хорек придумал какую-то гадость? Нет, не надо так думать, только обстановку нагнетать! - Малфой! - Да что тебе? - Из ближайшего проема лениво вывалился Малфой. - Все-таки пришла... Как ты успела? Я уже и сумку собрал. - Тебя не касается, - грубовато ответила я. Он, значит, позволяет себе быть невежливым, а я опять должна вести себя, как примерная девочка? Нет уж. - Злая ты, - притворно вздохнул Малфой, указывая мне на удобное кресло. - Что это за книги? - Я заметила стопку пухлых томов, скромно завалившихся круглый смешной столик рядом с креслом. - Учебники. Прочитаешь их на досуге. В библиотеке такие просто так не дают, так что лучше их брать тут. - Так ты... Ты вообще собираешься меня учить?! - Дура, - Малфой явно не утруждал себя подбиранием вежливых слов. - Так или иначе, я не смогу лучше учебников объяснить! Ты должна выучить алгоритмы, основы, а я уж буду помогать по мере необходимости. Так что садись и читай. Начти с верхней, я разложил их по-порядку. Увидимся завтра. Махнув мне рукой на прощание, слизеринец пошел к выходу. Вот гаденыш! Хотя, возможно, в чем-то он и прав. Раньше, когда я пыталась что-то понять самостоятельно, мне ничего не удавалось. Те немногие учебники были написаны казенным, топорным языком, больше призванным запутать читателя, чем что-то ему объяснить. Эти учебники явны были старыми. Правильнее даже сказать — очень старыми. И написаны были очень хорошим языком. «Как привыкли считать многие волшебники, вся сила мага — в его волшебной палочке. Они часто создавались самими волшебниками, они сами выбирали свое дерево и сердцевину палочки. Порой они передавались по наследству, иногда получались в качестве подарка, нередки были случаи выигрывания палочки в процессе поединка. Но примерно в тринадцатом веке производство палочек стало фабричным, мануфактурным. Артур Олливандер был одним из первых, кто стал делать их в количестве десятков за год. Они производились на заказ, иногда даже создавались предсказания, гороскопы, чтобы выяснить — какая палочка подойдет будущему наследнику рода. Сохранились документы, в которых знаменитые провидцы давали советы в этом непростом предприятии Дину Скотту, Мелиссе Малфой, Сэмюэлю Уизли...» Ого. Какие имена, пошли, надо же. Интересно, с каких времен сохранилась эта книга? «Но на самом деле порой магам и не требовалась палочка. Когда-то об этом знали все, но постепенно посохи, жезлы, а потом и палочки прочно вошли в нашу жизнь, и умение обходиться без них отпало». Я вообще что такое читаю? Интересную сказку? И вообще, при чем тут палочки? В конце концов, я же о невербальной магии собралась читать, разве нет? Проклиная обманщика-Малфоя, я все же продолжила читать. Как ни странно, мне стало интересно. «Скромный создатель сего издания может привести доказательства своей правоты. Те, кто не являются чистокровными волшебниками, наверняка вспомнят случаи из детства, когда они начинали двигать предметы, вызывать дождь и прочие ситуации. В семьях волшебников на такие моменты не обращается внимания, так как родители и так знают — ребенок является волшебником. А ведь такие способности и есть доказательство того, что творить волшбу возможно и без палочек! Позже ребенка приучают к необходимости использовать палочки, жезлы, и он забывает, как это — быть волшебником без куска дерева». Я крепко задумалась. Ну ладно, в принципе, доводы логичные. Гарри рассказывал, как у него за ночь вырастали волосы, я наливала маме чай, сидя в соседней комнате и не отрываясь от книжки. Допустим, что правда можно колдовать безо всяких приспособлений. Или нельзя? Подняв глаза, я уставилась на свою сумку. Может, удастся ее подвинуть? Минуты три я гипнотизировала рюкзак, потом сдалась. Или я настолько бездарна, или что-то неправильно делаю, или автор учебника просто не прав был. Ладно, что там дальше? «Итак, мы выяснили, что колдовать можно и без палочек, одним усилием, силой мысли. К сожалению, на это способны лишь единицы взрослых. Однако мы можем иное. Каждый волшебник способен колдовать без произнесения заклинаний» Ага! Вот мы и подобрались к теме! «В следующих главах я объясню почтенным читателям, что такое невербальная магия, как следует управлять скрытыми резервами своей силы...» Вот фразочку-то завернул... «Скрытые резервы своей силы», ну надо же! Но это я буду читать уже завтра. Сейчас, кажется, самое время бежать в совятню, там же сегодня Лаванда собирается гадать мне на Кормака, Мерлин его побери. Надо захватить книги с собой и отнести в башню. Заодно и Джинни захвачу. По словам Лаванды, ей интересно. А мне будет хоть какое-то утешение — не я одна спать не буду. Решив так, я подхватила стопку книг и кое-как засунула в сумку. Между прочим, уже третью за год — предыдущие порвались так сильно, что зашивать уже не было смысла. Хотя, кстати, на третьем курсе, пока бегала по всем предметам с Маховиком Времени, я сменила семь сумок. Так что в этом году еще неплохо... Джинни не спала, так что плакали мои планы ее разбудить на самом интересном сне. Подруга мирно расчесывала волосы и одета была в джинсы и рубашку. Увидев меня, она так и подскочила: - Ну что, идем? Ты ведь не передумала? - Сама не знаю, зачем я на это соглашаюсь? - Я пожала плечами. В самом деле, ну вот зачем мне это? Разве что ради того, чтобы Джинни наконец отстала! - Мне надо что-то брать? - Да нет, там уже все есть, - Джинни была похожа на маленького ребенка, которого пообещали взять в гости к Санта-Клаусу. Правда, у волшебников нет никакого Санта-Клауса, но суть одна — Джинни нервно подскакивает, радостно улыбается и выглядит так, что хочется немедленно купить ей мороженое и сладкую вату, чтобы успокоилась... - Ладно, пойдем, - я тоже переоделась в джинсы и легкий свитерок — вряд ли в совятне так же тепло, как тут, блузка и юбка не согреют.
Примечания:
26 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник