(05:31) Куда ты поехал в такую рань? ШХ
(05:32) Извини, не хотел тебя разбудить. Мне нужно в больницу, срочный вызов.(05:32) Что-то случилось? ШХ
(05:33) Авария на Тайер-стрит. Много жертв, всем нужно оказать помощь, а врачей с ночной смены не хватает.(05:33) Понятно. Вернешься домой? ШХ
(05:34) Пока не уверен. Я только что говорил с Сарой – дело может затянуться на целый день.(05:35) Но ты же терапевт, Джон. Чем ты можешь помочь пострадавшим в аварии? ШХ
(05:36) Я военный врач, Шерлок, и повидал такое, чего не встретишь в мирное время. С моей квалификацией я могу занять место хирурга, если будет необходимо.(05:37) Верно. Прости, я все время забываю, что ты был военным врачом. ШХ
(05:38) И у меня часто были плохие дни.(05:38) И некоторые – по моей вине. ШХ
(05:39) Возможно. В любом случае, не жди меня. А лучше поспи, вчерашний день был тяжелым.(05:40) Да, ты прав. У меня еще есть два часа для сна. ШХ
(05:40) Тогда отдыхай.(05:41) Хорошо. Удачи на работе. ШХ
(05:41) Да, спасибо.*****
(08:24) Где она сейчас? ШХ
(08:24) У себя дома, мистер Холмс.(08:25) Сообщи, если она куда-то уйдет. ШХ
(08:25) Разумеется.(08:26) И купи Майкрофту пончики. Небольшой презент от моего имени. ШХ
(08:26) Особенный повод, мистер Холмс?(08:27) Да. ШХ
(08:27) Сегодня я принесу ему долгожданный подарок. ШХ
*****
(11:26) Джон, мне нужно будет покинуть дом. Если что, позвони мне. ШХ
(11:26) Куда ты собрался?(11:27) Дело. Лестрейд позвонил и сказал, что у него есть кое-что специально для меня. ШХ
(11:28) Что-то вроде того тройного убийства с особой жестокостью?(11:28) Надеюсь. То было хорошее дело. ШХ
(11:29) О, да. Кровавая комната с человеческими останками была лучшим местом для Дня Святого Валентина.(11:30) Но тебе понравилось. ШХ
(11:30) Нет, понравилось тебе. Я до сих обхожу тот дом десятой дорогой.(11:31) Ладно. В любом случае – я на связи. ШХ
(11:31) Хорошо.*****
(12:46) Объект покинул дом, мистер Холмс.(12:46) Куда она направилась? ШХ
(12:47) Полагаю, в магазин неподалеку.(12:47) Черт. Продолжай следить за ней. ШХ
(12:48) Конечно. (12:48) Я могу задать вам вопрос, мистер Холмс?(12:49) Разумеется. ШХ
(12:50) Как вы планируете с ней поступить? Насколько известно, она довольно серьезный противник, будучи бывшей правительственной наемницей.(12:51) Майкрофт попросил позаботиться о ней. ШХ
(12:51) Понятно. Тогда продолжу наблюдать за объектом, мистер Холмс.*****
(13:23) Грег, Шерлок сейчас у тебя?(13:24) Нет. А должен быть?
(13:24) Он сказал, что у тебя нашлось для него дело.(13:25) Нет. Я с ним уже несколько дней не разговаривал.
(13:25) Черт возьми.(13:26) Что-то случилось?
(13:27) Видимо, да. Грег, если что, нам понадобится вооруженный патруль.(13:28) Конечно. Но что случилось?
(13:28) Шерлок в большой беде, если он в самом деле настолько идиот.(13:29) Ясно. Мои люди будут наготове.
(13:30) Я позвоню тебе, если понадобится.*****
(14:02) Объект снова дома, мистер Холмс.(14:03) Хорошо. Думаю, мне стоит заскочить к ней за документами. ШХ
(14:03) Не боитесь, что это может быть опасно?(14:04) О, боже, нет. Скорее забавно, если я успею дойти до входной двери. ШХ
(14:04) Мне следует известить вашего брата?(14:05) Сейчас в этом нет необходимости. ШХ
(14:05) Как скажете, сэр.*****
(14:12) Шерлок Холмс направляется к дому.(14:13) Наши люди уже там? МХ
(14:13) Да, сэр. Периметр оцеплен. Ждем дальнейших указаний.(14:14) Хорошо. Сделайте все, чтобы мисс Морстен не покинула стены своего дома. МХ
(14:15) Так точно, мистер Холмс. А что насчет вашего брата?(14:15) Надеюсь, Шерлок окажется достаточно умен, чтобы не погибнуть. МХ
(14:24) Мистер Холмс, кажется, у нас подкрепление.(14:24) В смысле? МХ
(14:25) Полиция, сэр. И инспектор Грегори Лестрейд.(14:25) Доктор Ватсон. Уверен, это его рук дело. МХ
(14:26) Попросить их уехать?(14:27) Нет. Услуги Скотланд-Ярда не повредят. Окажи инспектору содействие в случае необходимости. МХ
(14:27) Так точно, мистер Холмс.*****
(14:33) Шерлок, скажи мне, что ты не выжил из своего чертового ума. (14:33) Видимо, выжил. (14:34) Это может быть опасно. Тебя и застрелить могут! (14:34) Черт бы тебя побрал! Я сейчас еду к тебе.(14:35) Ты еще можешь успеть на начало представления, Джон. Так что… (14:35) Come and play.