ID работы: 1735851

Отдамся в хорошие руки

Слэш
R
Заморожен
1111
автор
Размер:
188 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1111 Нравится 770 Отзывы 255 В сборник Скачать

XXXVIII. Домашняя вечеринка

Настройки текста
(11:04) Боже… Я дома.

(11:05) Три недели. Уверен, ты уже отвык от нашей квартиры. ШХ

(11:06) Никогда не думал, что буду так скучать по этому беспорядку.

(11:06) Прости, ты же знаешь, что уборка – не моя стихия. ШХ

(11:07) Да. Я вижу. Зато плесень на кухне точно твоя стихия.

(11:07) Какая плесень? ШХ

(11:08) Ну, знаешь, такая темно-зеленая с белым. Выглядит так себе.

(11:08) Черт, опять заплесневело. ШХ

(11:09) Очередной эксперимент?

(11:09) Да, мне было скучно сидеть в гордом одиночестве. ШХ

(11:10) Именно по этому я и скучал. В больнице все очень чисто, стерильно. А тут… (11:11) Хотя, нет, забудь. Меня уже раздражает эта немытая посуда.

(11:12) Рад, что ты вернулся домой, Джон. ШХ

(11:13) Уверен, без моих брюзжаний тебе не спалось по ночам.

(11:13) Я плохо спал совсем по другим причинам. ШХ

(11:14) Я даже догадываюсь, по каким именно. (11:15) Так что возвращайся домой. И чем быстрее, тем лучше.

*****

(13:27) У меня есть идея.

(13:27) Какая? ШХ

(13:29) Я знаю, что ты не любишь шумные компании, но я хочу пригласить наших друзей в гости. Отметим мою выписку, поговорим. Просто проведем вечер среди друзей.

(13:30) Ты прав, я не люблю компании. Но я не против. ШХ

(13:31) Хорошо. Чудно :) Тогда мы с миссис Хадсон займемся едой.

(13:31) А я пока займусь очередным телом. ШХ

*****

(13:34) Привет, Молли. Мы устраиваем небольшую домашнюю вечеринку. Хочешь прийти?

(13:35) Правда? Конечно! :)

(13:35) Тогда ждем к семи вечера!

*****

(13:36) Грег, ты этим вечером занят?

(13:37) Нет. Что-то опять случилось?

(13:38) Нет, все хорошо. Мы с Шерлоком устраиваем небольшую домашнюю вечеринку. Вот я и подумал, что ты захочешь прийти :)

(13:38) Конечно. Звучит здорово. Во сколько начинается веселье?

(13:39) Примерно в семь вечера.

(13:40) Хорошо. Спасибо за приглашение, Джон.

*****

(13:42) Майк?

(13:42) Да, Грегори? МХ

(13:43) У Шерлока и Джона намечаются домашние посиделки. Пойдешь со мной?

(13:44) Ты знаешь, как я отношусь к мероприятиям подобного рода. МХ

(13:44) Брось. Иногда даже тебе нужно бывать в компании простых смертных.

(13:45) А кто еще будет? МХ

(13:46) Не знаю. Вероятно, Джон и Шерлок позовут всех общих друзей.

(13:46) Глупые золотые рыбки. Не думаю, что буду уместен в этой компании. МХ

(13:47) Майкрофт, пожалуйста. Мы с тобой почти никуда не выбираемся вместе.

(13:49) Ладно, уговорил. Во сколько мне приехать? МХ

(13:50) Ближе к семи :)

*****

(13:52) Молли, Джон хочет устроить вечеринку. ШХ

(13:52) Я приду :)

(13:53) Я даже не сказал, во сколько и когда. ШХ

(13:53) Сегодня в семь :)

(13:54) Джон меня опередил. Понятно. ШХ

(13:54) Но все равно спасибо, что пригласил!

(13:55) Ты наш друг, Молли. Я не мог забыть про тебя. ШХ

*****

(13:58) Майк, привет. Знаю, мы давно не списывались, но у нас тут намечается небольшая домашняя вечеринка, поэтому, если хочешь, можешь присоединиться.

(14:00) Спасибо, дружище. Рад, что ты обо мне не забыл. Когда вечеринка?

(14:01) Сегодня в семь, у нас с Шерлоком.

(14:03) Класс, обязательно загляну к вам. Нам будет, о чем поговорить за стаканчиком виски.

(14:03) Это точно!

*****

(14:14) Знаю, вы у Майкрофта занятой человек, но как насчет вечеринки? ШХ

(14:14) Если хотите, я могу освободить пару часов.

(14:15) Нет, если вы хотите, то можете заскочить к нам. ШХ

(14:16) Это неожиданно. Спасибо, мистер Холмс. Думаю, я хочу провести этот вечер вне «Диогена».

(14:17) Тогда сегодня в семь на Бейкер-стрит. ШХ

*****

(15:02) У голубков намечается вечеринка, верно?

(15:03) Что, уже все знают?

(15:03) Слухи разносятся быстро, инспектор.

(15:04) И что, многие хотят туда попасть?

(15:05) Врать не стану, тут уже целая очередь.

(15:07) Шерлок убьет меня. Он ненавидит шумные компании и шумных полицейских.

(15:08) Мы будем вести себя тихо. К тому же, квартира не маленькая, все поместимся!

(15:09) Шерлок точно меня убьет.

(15:10) Зато привыкнет к людям. Или люди привыкнут к нему. (15:11) В любом случае, многие уже выдвинулись на Бейкер-стрит.

*****

(19:20) Джон. ШХ

(19:21) Да, я уже знаю. Здесь больше людей, чем я пригласил.

(19:22) Здесь целый Скотланд-Ярд и половина британской Ассамблеи. ШХ

(19:22) Откуда они узнали о вечеринке?

(19:23) Слухи разносятся быстро. Слишком быстро. ШХ

(19:24) Ну, зато здесь весело. Много людей, кто-то приволок стереосистему и еду с выпивкой :)

(19:25) Это пытка. ШХ

(19:26) Вынужден согласиться с Шерлоком, доктор Ватсон. Эта, так называемая, небольшая домашняя вечеринка похожа на средневековую пытку. МХ

(19:26) Социопаты :D (19:27) Лучше расслабьтесь и наслаждайтесь отдыхом. Мы это, как минимум, заслужили.

(19:28) Джон прав, нам нужно проветриться. Майкрофт? ШХ

(19:29) Даже не пытайся уговорить меня на это, Шерлок! МХ

(19:30) Не будь занудой, Майки. Один стакан не принесет тебе никакого вреда. ШХ

(19:31) Ладно. Но только в честь того, что доктора Ватсона выписали из больницы. МХ

(19:31) Договорись. ШХ

(19:32) Только не опустошите все бутылки с алкоголем!

(19:33) Не волнуйся. Еще никому не удалось перепить самого Майкрофта Холмса. ШХ

(19:33) Охотно верю, Шерлок. Развлекайтесь :)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.