ID работы: 1737869

Равнодушие

Гет
PG-13
Завершён
131
автор
guinehere бета
Stasy Rebel бета
Размер:
171 страница, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 65 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
Мы с Альбусом стояли посреди пустого, давно никем не использовавшегося, пыльного и темного класса рядом с большим зеркалом. Роза в это время наклонилась над одной из парт и заколдовывала черную атласную мантию. Альбус не мог спокойно стоять на месте: слишком уж нервничал, но к Розе не подходил. Так получилось, что новая мантия, которую Альбусу прислала мама для Рождественского вечера у Слагхорна, по дороге затерялась и должна была прийти не раньше двадцать пятого декабря. Из старой мантии Альбус вырос, а мантию Джеймса пришлось трансфигурировать. Ни я, ни он не знали заклинаний для изменения одежды, поэтому этим занималась Роза. Альбус не так переживал за свой внешний вид, если бы не Лиза Харрис, девочка, которая была назначена старостой вместе с ним. Она пригласила его на вечер за ужином. От нахлынувшего счастья Альбус согласился, а потом пришел к нам и сказал, что ему не в чем идти. Недолго думая, Роза предложила изменить мантию Джеймса под параметры Ала. До Рождественского вечера оставались ровно сутки. Просить разрешения у МакГонагалл на выход в Хогсмид за мантией, не было времени. Роза уже около сорока минут водила палочкой по мантии, произнося какие-то заклинания из небольшой книжки, которую ей подарила Лили на недавний день рождения, но мне казалось, что такая «женская» магия Розе не по зубам. Глубоко вздохнув, откинув назад выбившуюся из хвоста рыжую прядь, Роза взяла мантию и тщательно осмотрела. Альбус в это время затаил дыхание: наверное, эта Лиза Харрис ему очень нравилась, но он очень редко упоминал о ней при мне. - Альбус, иди сюда, - приказным тоном сказала Роза. Брат подошел к ней, стал напротив и выпрямился. Сначала она приложила к нему мантию, а затем попросила надеть. Результат был не утешающим: рукава получились слишком короткими, а плечи наоборот слишком большими. Кроме того она висела на нем как старый черный мешок. Роза виновато посмотрела на брата и прикрыла рот рукой. Альбус обернулся к зеркалу, и его губы сжались в тонкую полоску. Он несколько минут смотрела на неудавшуюся попытку Розы помочь, не говоря ни слова. Мне казалось, что если бы Альбус был чуть-чуть сентиментальнее, то непременно заплакал, потому что у Розы глаза уже наполнились слезами. Мне было больно смотреть на побледневшего и поникшего Альбуса. Из него вышла вся жизнь, будто после поцелуя дементора. Наверное, он чувствовал себя именно так. - Ал, пожалуйста, прости, - произнесла Роза, сдерживая слезы. Он обернулся к ней и попытался изобразить улыбку: - Ты пыталась помочь. Мало кто умеет преобразовывать одежду. Только наша бабушка. - Но как же ты теперь пойдешь на вечер? – спросила она. - Придется в этом году пропустить. - А Лиза? - Совру ей что-нибудь, - тихо сказал Альбус и стянул с себя неказистую мантию. Мы собрали все свои вещи и медленно пошли к башне Гриффиндора. Я успокаивающе поглаживал руку Розы, а для Альбуса так и не мог придумать приободряющих слов. На его месте меня бы уже ничто не смогло успокоить. Когда мы дошли до портрета Полной Дамы, Альбус учтиво отвернулся, а я обнял Розу и шепнул ей на ухо: - Пожалуйста, только не плачь. Я обязательно что-нибудь придумаю, хорошо? - Да что ты можешь придумать, - отчаянно произнесла Роза, но я серьезно посмотрел на нее: - Я придумаю. Если ты не будешь плакать. Не будешь? Роза несколько секунд молчала, поэтому мне пришлось строго потребовать: - Обещай. - Обещаю. Мы нежно поцеловали друг друга, а затем она скрылась за портретным проемом. Альбус пошел вперед, но я остановил его: - Ал, ты – мой друг. - Э-э-э, спасибо, Скорпиус. А ты – мой. - Если я попрошу тебя кое о чем, ты сделаешь? - О чем, Скорп? – устало спросил он. - Ты не ответил. Что у вас за семейная привычка такая? - Постараюсь сделать. - Этого мало. - Ладно, сделаю! – раздраженно ответил он. – Что? *** Я стоял в холле и ждал появления Розы. Мое сердце вновь вырывалось из груди, потому что в душе были сомнения по поводу моего внешнего вида. Мимо уже прошла с иголочки одетая пара молодых людей, громко беседуя и смеясь. Девушка, кстати говоря, была маленькой и тоненькой, в фиолетовом платье в пол. Я сгорал от любопытства, какое же платье будет у Розы. Все мои мысли вылетели из головы, когда я увидел спускающегося ко мне ангела - это была Роза, только совсем другая: грациозная, утонченная, женственная, изысканная, самая красивая в мире. На ней было белоснежное облегающее платье с широкой юбкой до колен. Оно сияло, сверкало, переливалось, так же, как и сама Роза, смущенная и кусающая губу. Ее гладкие и блестящие темно-рыжие волосы были заплетены в красивую косу. Она казалась мне чем-то неземным, чем-то, чего я не заслужил, чего я не достоин. Я сделал за свою жизнь слишком мало хороших вещей, чтобы получить такую награду, но эта девушка была моей. Это она недавно призналась мне в любви, это с ней я впервые поцеловался, это она - моя первая любовь. Когда она стала рядом со мной, я не мог даже пошевелиться. Роза улыбнулась и взяла меня за руку. - Роза, ты – ангел, - тихо сказал я. - Спасибо, - смущенно ответила она. Я вел себя как дурак, но не мог не смотреть на нее по дороге к Слагхорну. Я даже несколько раз споткнулся, выглядел нелепо, зато заслужил этим звонкий смех и широкую улыбку Розы. В этот вечер я посмотрел на нее совсем по-другому: не как на маленькую девочку, которой нужна моя защита, а как на богиню, которой нужен слуга, как я. Она была настолько прекрасно, что я полностью сдался, покорился ей. Безвозвратно. Рождественский вечер Слагхорна был настоящим элитным клубом высшего разряда. На небольшой сцене очень дорогая группа музыкантов в парадных фиолетовых мантиях играла какую-то мягкую приятную мелодию, повсюду ходили официанты, предлагая закуску и выпивку, за небольшими столиками я заметил нескольких очень знаменитых в магическом мире лиц. Мы с Розой крепко держались за руки, проходя мимо пестро разодетых гостей разных возрастов. Она привела меня к столику вблизи музыкантов. - Это наши места, - сказала она. - Но столик рассчитан на четверых, - заметил я. – Кто будет сидеть с нами? - Это места Альбуса и Лизы, - с грустью ответила она и осмотрела зал. – Я их за весь день ни разу не увидела. Как жаль, что все так получилось. - Как? - Из-за мантии не получилось волшебства. - Мне кажется, получилось, - сказал я и улыбнулся. – Посмотри. Среди кружащихся в центре зала пар наше внимание приковала девушка с пшеничными волосами в длинном красном платье и Альбус, который со счастливой улыбкой на лице кружил ее в вальсе. На нем была сверкающая новая темно-синяя парадная мантия. - Какая красивая мантия! Где он мог ее взять? – восторженно произнесла Роза и вдруг обернулась ко мне. – Скорпиус… это твоя? Я кивнул. Спустя несколько часов уговоров и ссор, Альбус согласился взять мою мантию, после чего еще полчаса благодарил и думал о том, чем отплатить мне за такую бесценную помощь. После этого мы снова накричали друг на друга из-за того, что в дружбе нет оказанных услуг, есть безвозмездная помощь. Затем мы крепко обнялись, и кажется, стали еще более близки друг с другом. Теперь он кружил в танце довольно привлекательную Лизу Харрис, а я сидел рядом с Розой в выходной мантии, в которой ходил в Больницу Святого Мунго, но она этого даже не заметила, потому что любила меня и без красивых мантий. - Какой ты хороший! – воскликнула Роза, крепко сжимая мою руку. – Я знаю, что вы хорошо общаетесь, но не до такой степени… - Ты просто многого не знаешь. Тут к нам подошли счастливые, немного раскрасневшиеся и запыхавшиеся Альбус и Лиза и присели за столик: - Почему вы не танцуете? – спросил Альбус. - Мы только пришли, - ответил я. - Роза, ты прекрасно выглядишь! – восторженно сказала Лиза, взяв Розу за руку. - Спасибо, ты тоже! Пока между нами проходил совершенно обычный разговор на общие темы, я не мог оторвать взгляда от Розы: ее улыбка, смех, тонкий юмор, эрудиция, мягкий и ласковый голос просто околдовывали меня. Я точно был уверен в том, что она самая чистая, самая возвышенная, самая лучшая девушка на земле. И я снова и снова повторял себе: она - моя. - Добрый вечер, Роза! – к нам с улыбкой и бокалом в руке подошел Слагхорн. – О, Альбус! Мисс Харрис, мистер Малфой, как проводите время? - Спасибо, сэр, - весело ответил Альбус, который обычно сдержанный и серьезный в присутствии преподавателей. – Музыканты великолепные! - Ну конечно! Их солист – Барни Дюк – внук знаменитого гитариста группы моей молодости. Кстати говоря, в одиннадцать все мы выйдем на балкон ради потрясающего салюта, который устроит сегодня ваш дядя Джордж, так что оставайтесь до конца! А кругом столько омелы… Пританцовывая, он отправился к гостям, оставив на наших лицах улыбки. - Перебрал, с кем не бывает, - сказал Альбус и пригласил Лизу на очередной танец, от которого она, конечно же, не отказалась. - А ты думал, что Слагхорну не понравится твое появление здесь, - сказала Роза, подвигаясь ко мне. - Твоя симпатия – лучшая рекомендация для него. - А ты так и не пригласишь меня на танец? – внезапно спросила Роза. Я быстро встал со стула, подошел к ней и подал руку. Мы танцевали несколько песен подряд, возможно, четыре, не в силах оторваться друг от друга, закончить эту близость, прервать наше безмолвное слияние, когда каждое движение правильное, хотя и не обговорено, когда мы чувствуем друг друга, когда все понятно без слов. - Могу ли я похитить вашу даму? – раздался рядом со мной взрослый мужской голос, который буквально выпихнул меня из волшебного мира танца с Розой. Я обернулся и увидел высокого худощавого рыжеволосого мужчину с искренней улыбкой на лице. Мое внимание тут же привлекло его ухо, а точнее, его отсутствие. - Дядя Джордж! – воскликнула Роза, крепко обнимая мужчину. - Привет, пестрая пчелка! - Никакая я сегодня не пчелка, - торжественно произнесла она. - Конечно, нет. Ты просто красавица! Мистер Малфой, - учтиво кивнул он мне и забрал с собой мою девушку танцевать. Ладно, в конце концов, он ее дядя. Ревновать было ни к чему, но все равно я ощущал эту досаду от того, что у меня забрали кое-что мое, хоть и ненадолго. Я сел за свой столик и принялся разрезать кусочек мяса в соусе с сыром. В горло ничего не лезло, но мне нужно было чем-то занять руки. Из-за близости к сцене с музыкантами я не услышал, как ко мне кто-то подсел. Я продолжал разрезать мясо уже на более мелкие кусочки, когда услышал неприятный голос Мида: - Она никогда не наряжалась так для меня. Я, не отрываясь от мяса, сказал: - Стоит задуматься. - Только этот вечер закончится, и она снова станет неприметной Розой. С веснушками и лишним весом. Зачем тебе такая девушка? Я крепко сжал приборы в своей руке, чтобы ненароком не воткнуть их в руку Мида. - Тем более полукровка. Я слышал, что ваша семья – одна из самых чистокровных в Англии. Неужели ты готов разом разрушить то, что твои предки строили тысячелетиями? - Слушай сюда, гад, - грубо сказал я, повернувшись к нему. – Не смей даже думать так о Розе, ты меня понял? А еще приближаться ни ко мне, ни к ней. Она – лучшая девушка на земле, только тебе своим гладким мозгом этого не понять. Если я еще раз увижу тебя рядом не с ней – не сомневайся – шкуру с тебя спущу. Я ясно выразился? - Роза сама хочет общаться со мной, - язвительно сказал он. – Видно, одного тебя ей мало… - Если бы не ее доброта, ты бы и ноги не смел ей поцеловать, не то чтобы разговаривать на равных. - Не думаю, что в доброте дело, - сказал он. - Она больше тебя не любит, не обольщайся, - сказал я и посмотрел на Розу, которая с тревогой наблюдала за нами во время танца. - А мне она недавно говорила обратное, - сказал Демьян и усмехнулся. Я внимательно посмотрел на него, не веря глазам: он казался мне бесхарактерной амебой, которая держится то за Розу, то за моих друзей, то пытается прицепиться ко мне. Теперь это – хищник. Пусть и маленький, но вредный и противный. Меня переполняла злоба от его высокомерного взгляда, от мерзкой ухмылки, которую хотелось стереть с его наглого лица. Хотелось вырвать эти густые темные волосы, все до последнего, наверное, его гордость. Хотелось скрутить эти длинные худые руки, чтобы он взвыл от боли и никогда не осмелился подходить ко мне и говорить о Розе. - Проваливай, пока не поздно. - Я думаю, что угрожать стоит мне, потому что посреди коридора недавно валялся как башмак ты, а не я. - Если бы не Роза, ты бы уже давно был в Больничном Крыле. - Ой, ну только не нужно строить из себя благородного рыцаря, который никому не причинит вред, потому что его девушка расстроится! Ты просто слабак, вот и все. - Сегодня в час ночи. В часовой башне. Посмотрим, кто из нас слабак. - Отлично, - сказал он и быстро ушел, потому что уже и сама Роза спешила ко мне. - Что он здесь делал? – спросила она, присаживаясь рядом. - Восхищался тобой. - А почему не подошел ко мне? - Боится меня. - Скорпиус! Что ты ему опять сказал! Я лишь глубоко вздохнул, оставляя ее вопрос без внимания, и принялся за изрезанное мною на мелкие кусочки мясо. В отличие от меня, Роза быстро отошла от неприятного разговора и снова начала смеяться и оживленно беседовать, но мои мысли теперь были лишь о том, какие заклинания я могу использовать на Миде, а какие нет. Мне не хотелось слишком его калечить, так как я начал понимать всю безысходность его положения. Я – лучший ловец Хогвартса, Роза – моя девушка, у меня отличная семья, а у него нет ничего из этого. Лучшее, что дала ему жизнь, он потерял. Я был счастливым человеком, поэтому доставлять ему тяжкие страдания хотелось не так сильно, чем когда он был рядом. Посмотрев на сидящую рядом Розу, которая крепко сжимала мою руку и смеялась над чем-то вместе с Лизой Харрис, я начал надеяться на то, что все решить удастся мирным путем. В одиннадцать, как и говорил Слагхорн, всех гостей пригласили на огромный балкон ради того, чтобы посмотреть на организованное дядей Розы представление из фейерверков. Крепко держась за руки, мы стояли посреди толпы, глядя в безоблачное черное небо с миллионами звезд. Все затаили дыхание в предвкушении десятков взрывов и феерии. - Дядя Джордж не учился у Слагхорна, - шепнула мне Роза. – Но он устраивает такие шоу, что на самый элитный праздник в Хогвартсе его не могли не пригласить! И в этот момент взорвались десятки салютов, а в ночном небе появлялись различные сверкающие и движущиеся фигуры: цветы, животные, даже лицо Слагхорна, шевелящего усами. Зрители на все очень бурно реагировали, смеясь и аплодируя, но для нас с Розой существовали только мы вдвоем. Я обнял ее за плечи, притянул к себе и поцеловал. Самая красивая девушка вечера, самая красивая девушка Хогвартса, Англии, мира стояла в моих объятиях и целовалась со мной. Наверное, я действительно сделал за свою жизнь несколько добрых вещей. Наверное, я действительно заслужил такую награду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.