Блог Евгении Ватсон (The Blog of Eugenia Watson)

Перевод
G
Завершён
321
4
переводчик
Синяя жемчужина сопереводчик
Alien Muse сопереводчик
Spinning donut сопереводчик
FoxyFry бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
265 страниц, 81 663 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
321 Нравится 208 Отзывы 121 В сборник

Глава 29. Восьмое января

Настройки
Блог Евгении Х. Ватсон, Без Названия 8 января Что ж, новый год обрастает счастьем, теперь я в этом совершенно уверена. В доме Ватсонов-Холмсов-Пепперидж все спокойно, несмотря на поистине отвратительную погоду – я даже не смогла надеть свои потрясающие новые замшевые ботинки, которые купила себе в качестве подарка за то, что не сошла с ума. Вчера после полудня папа с Шерлоком вернулись из Колтсуолдса, довольные и счастливые, и не могли оторваться друг от друга. Прошлым вечером я поймала папу лапающим задницу Шерлока в кухне, пока они готовили чай! Слушайте, я ужасно рада, что они сохранили эти сумасшедшие чувства друг к другу, но нужно же выбирать время и место для их проявления. Мне шестнадцать, не могли бы вы не приставать друг к другу за чаем? Это… неподобающе. Разве они не понимают, что мы британцы? Этикет и благопристойность! Даже мама выглядит немного мечтательной. Они с Грегом встречались дважды с новогоднего вечера, и вчера он пришел на ужин –предположительно чтобы повидаться с Шерлоком, но самому Шерлоку он внимания так и не уделил. Я незаметно подглядела, как мама встречала его у двери и как они поцеловались, когда он уходил. На самом деле, целовались они много. Оказалось, я была не так уж и незаметна, как думала, потому что, поднявшись наверх, мама поинтересовалась: «Насмотрелась, Евгения?» Я хмыкнула из своего укрытия за дверью гардероба, но ее мало заботило мое любопытство. Ее беспокоило другое: - Это странно для тебя, солнце? Я… занимающаяся… гм, этим? - Чем, обнимашками с бойфрендом? Она моргнула пару раз. - А он мой бойфренд, как ты думаешь? - Думаю, да. И нет, это не странно. Если я справляюсь, видя папу и Шерлока с руками на задницах, то и пару поцелуйчиков переживу. Тем более, он очаровашка. Она улыбнулась и покраснела. - Да, он такой. Я уперла руки в бедра. - Итак, нам следует поговорить? Со времен твоего последнего сексуального опыта многое изменилось. Когда это было, лет семнадцать назад? - Ха-ха-ха. А я еще радовалась, что моя дочь развита не по годам и с чувством юмора. Это же проклятие, говорю тебе, настоящее проклятие. – Она поцеловала меня в лоб и ушла. Сегодня был последний день каникул перед началом нового учебного семестра, поэтому я отправилась спать, но кое у кого были другие намерения. Около восьми утра меня разбудил стук в дверь. - Боже, мама, дай поспать. - Джини? Я села в кровати. - Шерлок? Входи. Он приоткрыл дверь – по-видимому, на случай, если я не одета, - но я укуталась в одеяло, так что все было нормально. - Ты проснулась? - Теперь да. Что ты здесь делаешь? Что произошло? - Ничего, - ответил он, заходя в комнату. – Давай, вставай и одевайся. Мы уходим. - Мы? - Ты и я. - А папа? - Он на работе. Я обещал тебе прогулку только вдвоем, разве нет? Я усмехнулась. Прогулка с Шерлоком – как раз то, что мне было нужно. Я встала и оделась в рекордные сроки. Шерлок уже ждал, в пальто и шарфе. - Одевайся теплее, - засуетился он. - Боже, ты прямо настоящий папочка! – поддразнила я. Он тут же отступил, глядя на меня с ужасом в глазах. – Но я не против, - поспешила добавить я. – Это… мило! - Я не милый. - Для меня – милый. Но не стесняйся быть задницей для всех остальных, это заставляет меня чувствовать себя особенной. Куда пойдем? - Куда захочешь. - У тебя даже нет секретной повестки дня? - Нет. – Он отвернулся, немного смешавшись. – Джини, я… я скучал по тебе. Пока меня не было. Твой папа все выходные стоял у меня над душой, чтобы я сказал тебе… кое-что… так что я пообещал ему, что попытаюсь. Я просто хочу провести с тобой весь день, чем бы ты ни хотела заняться. – Он выглядел таким подавленным, делая подобное признание, что я почти ощутила его смирение. Ощутила бы, если бы не была так потрясена нахлынувшими чувствами. Так что я обняла его. - Я тоже по тебе скучала, так сильно! – Он обнял меня в ответ. – Я люблю тебя, Шерлок, - сказала я. Впервые мне хотелось назвать его как-то по-иному, чем просто по имени. Он не ответил, но я ощутила поцелуй в макушку. - Ладно, ладно, - пробормотал он, грубовато отстраняясь. – Хватит этой ерунды. Выбирай, куда пойдем. - Пойдем в «Запретную планету»? - Как пожелаешь. Вскоре я обнаружила, что отеческая вина за похищение является прекрасным способом заполучить тонны новых вещичек. Я неплохо отоварилась в секции «Доктора Кто». Шерлок купил мне футболку, новую кружку с ТАРДИС, несколько фигурок и металлический ланчбокс с далеками. Я, пожалуй, могла купить и больше, но меня начало грызть чувство вины за то, что я воспользовалась этим случаем. Мы погрузили мою добычу в такси, а потом Шерлок отвел меня на чай в «Fortnum&Mason», для которого я была слишком скромно одета. - Итак, что ты должен мне сообщить, по мнению папы? – спросила я, размазывая начинку макарунов по лицу. Он немного поерзал. - Чтобы я высказался. Не вполне уверен, что имелось в виду. - Чтобы ты сказал мне о своих чувствах, полагаю. Он скривил лицо. - Это слишком утомительно. - В любом случае, папа всегда выражает свои мысли. А он не такой уж Мистер Парень Душа Нараспашку. - За что я ежедневно возношу благодарность. Я ухмыльнулась ему. - Что, не хочешь, чтобы папа фонтанировал сантиментами? Он закатил глаза. - Не та тема, которую я хотел бы обсудить. - Тогда покончим с этим. Он выпрямился и скрестил руки на коленях. - Меня беспокоит то, что ты винишь себя в моем похищении. Что ж, эта тема тут же убила вкус моих птифуров. В течение минуты я просто жевала кекс, словно это были опилки. Пришлось выпить чай, чтобы проглотить малопривлекательную массу. - Виню? - Да. - Потому что они использовали меня как палку, чтобы отхлестать тебя и заставить пойти с ними? Почему я буду винить себя за это? – выплюнула я. Он сделал глубокий вдох и медленно выпустил воздух. - Если бы не ты, это был бы кто-то другой. Твой отец, вероятно. - Предполагается, что мне это поможет? Это была я, Шерлок. И если бы ты не заботился обо мне… - Это ничего бы не изменило. Даже не будь у них рычагов давления, они забрали бы меня силой. Это лишь означало, что я ушел без лишнего шума. – Он наклонился, обхватив ладонями стол. – Джини, в моей жизни было время, когда у них не было никаких рычагов вообще. Мне было плевать на все, кроме работы. Тогда я думал, что это идеально. У меня не было эмоциональных привязанностей, никаких препятствий на пути к великому призванию. Но потом я встретил твоего отца, а потом появились ты и твоя мама. Я не буду утверждать, что не вспоминаю неограниченную свободу, но я… - Он заколебался, хмыкнув. – Я не хочу возвращаться к прошлому. Я кивнула. - Это мило и все такое, но… ты не можешь заставить меня перестать чувствовать себя виноватой. Это мои чувства. Это мое дело. Шерлок выглядел немного потерянным. - Я не знаю, как помочь тебе справиться с этим. - Что ж, это не твоя работа. Я взрослая девочка. - Тебе шестнадцать. Ты еще ребенок, Джини. Я пожала плечами. - Ты никогда не обращался со мной, как с ребенком. Предупреди, когда захочешь начать. Он дернул уголком губ. - Нет. Я наблюдала за выражением его лица. Он возился со своей чашкой и делил крошечный бутерброд на еще более крошечные кусочки. Пытался разложить бутерброд на атомы? - Кто они были? – спросила я. На самом деле, я этого не хотела. Просто вырвалось. Сначала Шерлок попросту не отреагировал. - Кем были кто? – наконец произнес он, выделив последнее слово, словно читал По или что-то вроде того. - Нет-нет-нет, это не пройдет. Ты знаешь, о чем я говорю. Он, наконец, встретился со мной взглядом. - Я не могу говорить об этом, Джини. Никакие уговоры или вина, или щенячьи глазки, которые ты так успешно применяешь на Джоне, не заставят меня рассказать тебе то, что может поставить тебя под угрозу. Никакая сила на Земле не заставит меня рискнуть тобой. - Боже, я была права: ты настоящий папочка. - Возьми свои слова обратно. Я фыркнула. Это должно было прозвучать насмешливо и пренебрежительно, но взамен я вдохнула крошку от макаруна и закашлялась. - Просто скажи… - Я кашлянула снова. – Обещай, что предупредишь, когда уйдешь снова? Он кивнул. - Обещаю. Как только узнаю сам. – Он откинулся на спинку стула, и тема казалась закрытой. На данный момент. – Итак… Прошу обновить сведения о твоей матери и детективе Лестрейде. Они заметно продвинулись, судя по нашему вчерашнему разговору. Я усмехнулась. - Оу, что ж! У них состоялось шикарное свидание под Новый год, и мама выглядела как супермодель, и они обжимались по всей квартире и по всему Лондону – это все, что я знаю. Он хмыкнул. - Сжатое, если не неудовлетворительное, изложение. - Чего ты еще хочешь? Я за ними не слежу, знаешь ли. Он моргнул. - Думаешь, у них серьезно? - Откуда мне знать? Спроси у мамы. - Как-то это все странно. - Если это странно сейчас, представь, что будет, если она выйдет за него замуж. Он будет присутствовать на всех семейных обедах. Что, если он переедет к нам? Ты будешь жить с ним! Шерлок, казалось, был в ужасе от такой перспективы. - Эта ситуация кажется сюжетом из дурацкой телевизионной комедии. - Словно наши жизни не кажутся таковыми. - Ты хотела бы, чтобы она вышла за него замуж? – спросил Шерлок, немного смущенный темой разговора. Я пожала плечами. - Я хочу, чтобы она была счастлива. Не то чтобы я хотела, чтобы у меня был еще и третий папа. Но через несколько лет я поступлю в университет, не так ли? Я не буду жить с вами вечно. - Нет, полагаю, не будешь. – Шерлок крутил чашку в руках. – Не хочу думать о том, что ты покинешь этот дом. Мне это кажется излишним. - Ну, если я поступлю в городской университет, смогу жить дома. Ты не сможешь так быстро от меня избавиться. - Какое облегчение. Я скрестила руки. - А я-то думала, только папа без меня жить не сможет. - Как видишь, я полон сюрпризов, Евгения. Мы рассмеялись. - Вы хорошо отдохнули в Котсуолдсе? – спросила я из вежливости (более или менее). Шерлок затих. - Да. – Он встретился со мной взглядом. – И я ценю твое понимание по этому поводу. Это было грубовато с моей стороны – приехать и тут же уехать снова. - На этот раз я знала, где ты. В этом разница. - Как по мне, никакой. - Ты имел право. И я все поняла. Ты хотел провести время наедине с папой. - Мы не так уж долго побыли вдвоем. Джон гораздо более терпимо относится к моему странному распорядку дня и к нашим несовпадающим режимам, чем можно подумать. - Он терпелив ко всему, что имеет к тебе отношение, разве не понимаешь? Будь на твоем месте другой, папа давно взорвался бы, как Везувий. - Его взрывы и меня не обходят стороной. – И он снова затих. Какое-то время я просто наблюдала за ним. - Спасибо… за это. За нашу прогулку. - Пожалуйста. Мы неплохо повеселились в Нью-Йорке, правда? До того, как произошла эта неприятность? - Это было потрясающе. - Возможно, стоит предпринять еще одну поездку. Чтобы избавиться от неприятного послевкусия. - Давай на этот раз возьмем с собой маму и папу. Шерлок скорчил гримасу. - Чепуха. Они нас только замедлят. Я усмехнулась, и он ухмыльнулся в ответ, как в старые добрые времена.
Примечания:
321 Нравится 208 Отзывы 121 В сборник
Отзывы (37)