ID работы: 1748550

Семейные узы (Family Bonds)

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
3179
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
833 страницы, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3179 Нравится 1444 Отзывы 2098 В сборник Скачать

Вкус свободы (версия 1.2)

Настройки текста
Уже больше десяти минут прошло, думал Северус, расхаживая туда-сюда по коридору перед кабинетом директора Гринготтса. Каждый раз, проходя мимо двери, он смотрел на нее, прекрасно понимая, что всего в нескольких футах от него – за этой вот гребаной дверью, которая ничего не позволяет увидеть – его сын готовится пройти ритуал Эмансипации. Он спиной чувствовал взгляд Лили, на ее лице отражалась растерянность из-за его явной тревоги. – Северус, успокойся! – воскликнула она, когда он в очередной раз покосился на дверь. – Этот ритуал не опасен! Северус вздохнул и кивнул, привалившись к стене рядом с Невиллом; мальчик волновался, прекрасно сознавая значение происходящего у него под боком события. Сириус и Ремус с любопытством косились на него, а Альбус посмеивался. Мастер зелий, не видевший ничего даже отдаленно смешного, фыркнул и скрестил руки на груди. Сколько это еще продлится? Его нервы скрутило в тугой узел, а тело держалось исключительно на кофеине; он так и не смог уснуть со вчерашнего вечера, поэтому решил еще немного почитать о ритуале Эмансипации, которому Гарри решил себя подвергнуть. В тот же день, как Поттеры согласились позволить Гарри пройти через ритуал, он попросил Нагнока прислать ему его описание, и, конечно, уже все прочитал. Там были только стандартные формулировки, которыми магию просили с этого момента признавать заклинателя взрослым. Северус не видел в этом ничего опасного до прошлой ночи, когда его тревога погнала его из спальни в библиотеку: он вдруг осознал, что как-то странновато, что нужно просить магию об эмансипации, словно необходимо получить на это согласие. Как выяснилось, чтобы стать взрослым, в волшебном мире действительно требовалось согласие магии. Судя по всему, изначальные ритуалы, заложенные в закон, который указывал, что ведьма или волшебник становятся взрослыми в семнадцать лет, тоже должны были признать стремящегося к эмансипации взрослым. И если они сочтут, что соискателю чего-то не хватает, в эмансипации ему будет отказано. Так что нет, ритуал не мог нанести Гарри физического вреда. Что, впрочем, не мешало мальчику пострадать в случае неудачи. – Да что с тобой, Снейп? – озадачился Сириус, уже не имея сил молчать. Понимая, что анимаг-пес и сам беспокоится, Северус решил на этот раз не огрызаться. Ну, не сильно. – Ритуалы действуют мне на нервы. А ты чего ерзаешь? – устремил он взгляд на Сириуса, а потом отвел его чуть в сторону. – Блохи? – спросил он, вскидывая великолепно выгнутую бровь. Невилл громко рассмеялся, некоторая часть напряжения его покинула; Адриан усмехнулся и последовал его примеру, а затем тихо хихикнули Лили и даже Ремус. – Ах ты... – вскипел Сириус, но Альбус, усы которого немного подрагивали, шагнул вперед и опустил руку ему на плечо. – Ну же, Сириус, Северус, – сказал он, глядя на двух мужчин с мерцанием в глазах. – Давайте спокойно подождем еще нескольких минут. Осталось недолго. Северус вздохнул и кивнул, а взгляд Сириуса снова принялся прожигать дыру в двери. – Все равно это не особо важно, – проворчал Адриан, снова уставившись на мыски своих ботинок. Невилл и Северус украдкой обменялись непонимающими взглядами, а Ремус и Сириус – понимающими. Альбус только вздохнул, когда Лили мягко опустила руку на плечо Адриана. Мастер зелий краем глаза наблюдал за этой сценой, пытаясь разобраться, с чего такие изменения. Казалось, Адриан... ревновал? Он мысленно закатил глаза; он серьезно надеялся, что у старшего из близнецов Поттеров просто переходный возраст и не более того. И серьезно не хотел, чтобы отношения между ним и Гарри стали еще напряженнее. Северус прекрасно понимал, что для его сына Невилл скорее брат, чем кто-либо еще, но это вовсе не значило, что Адриан оказался позабыт. В конце концов, Гарри обычно излишне беспокоился, подставлял себя под удар, если мог этим спасти кого-то из близких. Его сын имел привычку слишком многое взваливать на свои плечи – Северус до сих пор не придумал, как заставить его нормально отдохнуть, и подозревал, что это случится не раньше окончания грядущей войны, – и он не обязан был тащить еще и груз неуместной ревности своего близнеца. А пока мастер зелий об этом думал, дверь кабинета открылась и вышел Нагнок, за которым следовали Джеймс и сиявший Гарри. Сработало, только и мог думать Северус в тот момент. Лили бросилась вперед и притянула сына к себе. – Ну, как, все получилось? – спросила она, и Гарри кивнул. – Да, все сделано! – объявил подросток с широкой улыбкой и глазами отыскал над плечом Лили своих отца и брата. Он ничего так не хотел, как броситься к Северусу и при всех назвать его папой, чтобы все это услышали, но он знал, что время пока не пришло; тень Лорда Волдеморта все еще висела над их головами, и если он хочет держать своего близнеца в безопасности – а так же Сохатого и Лили, Ремуса и Сириуса, – он не может себе этого позволить, как и еще больше отдалиться от них. Однажды они узнают о том, кто для него Северус; просто не сейчас. И... он посмотрел на улыбку Джеймса, когда Сириус похлопал его по плечу… может быть, дело было еще и в том, что он не хотел причинять боль своей прежней семье; они пытались наладить с ним отношения, он знал это, и легче от этого не становилось. Наверное, он может отсрочить неизбежное, еще на чуть-чуть. И все же, когда его взгляд встретился с темными глазами отца, он не удержался от еще одной широкой улыбки. Северус сиял от гордости, и Гарри не выдержал: он вырвался из рук Лили и пошел прямиком к Северусу, который сжал его в объятьях с той же силой, как и сам Гарри. – У меня получилось! – воскликнул мальчик, и Северус открыто рассмеялся. – Конечно, у тебя получилось! – как ни в чем не бывало отозвался мастер зелий. – Никогда и не сомневался! – Ты хочешь сказать, что не потратил вчера весь вечер, читая об этом ритуале? – спросил Гарри, немного отступая назад, чтобы заглянуть отцу в глаза; упомянутый мужчина растерянно приподнял бровь. – Это не важно; ты знаешь, что я волновался, но это еще не значит, что я в тебе сомневаюсь. – От этого заявления ухмылка Гарри превратилась в улыбку. – А ты что, подговорил Минни шпионить за мной? Эта мысль заставила Гарри рассмеяться. – Нет, я просто слишком хорошо тебя знаю. Северус улыбнулся и резко выдохнул. – И что мне только с тобой делать, Гарри? Они полностью проигнорировали повисшую в коридоре полную – если не считать хихиканья Невилла – тишину, и Гарри снова улыбнулся. – Купить мне мороженое Фортескью, конечно! – воскликнул зеленоглазый волшебник, отчего Северус засмеялся, качая головой. – Неисправим, точно. Гарри улыбнулся, верно интерпретировав последнее заявление отца как «да». – Так, кто-нибудь будет мороженое? – поинтересовался Гарри, оборачиваясь к прочему населению коридора. – Позвольте мне отказаться, мистер Поттер, – отозвался Нагнок, демонстрируя широкую зубастую улыбку. Гарри усмехнулся и согласно кивнул. – Конечно. Еще раз спасибо, Нагнок-нур, – поблагодарил Гарри, поклонившись своему финансовому консультанту. Гоблин поклонился в ответ. – Всегда пожалуйста, мистер Поттер. Я еще раз свяжусь с Вами, прежде чем Вы отправитесь в Хогвартс; полагаю, пора пересмотреть тот пункт в Вашем договоре с Компанией Нимбус. Гарри кивнул и снова поблагодарил гоблина на Гоббледуке. – Нагнока ожидает большая премия, – поделился он, с улыбкой смотря на Северуса. – Согласен, – отозвался мастер зелий, еще раз глянув на угол, за которым исчез названный гоблин. – И кстати говоря, – высказался Невилл, подходя ближе и обнимая своего брата, – поздравляю, Гарри! Гарри улыбнулся – у него уже лицо болело ото всех сегодняшних улыбок, но его это ни капли не заботило – и ответил на объятие. – Спасибо, Нев! А тебе не надо сегодня добыть себе новую палочку? Гарри написал ему, а Невилл согласился, что им, наверное, стоит на всякий случай зайти к Олливандеру; в конце концов, они могут попросить его по-быстрому глянуть на их палочки, чтобы уточнить, все ли с ними в порядке. – Раз уж ты упомянул об этом, то мы так и сделаем! – поддержал кареглазый гриффиндорец, забросив руку на плечи своего брата, и они повернулись к Лили, которая как раз кашлянула, привлекая их внимание. – Нас еще ждет предхогвартский семейный поход по магазинам, – она подчеркнула слово «семейный», и Джеймс, стоявший у нее за спиной, сощурившись, кивнул. Гарри мысленно вздохнул, но не позволил лишить себя прекрасного настроения; он сделал это. Он был свободен от всего, что ранее привязывало его к воле его родителей; все, что он будет делать с этого момента, будет только его выбором, и не более того. Этой мысли оказалось достаточно, чтобы удержать на лице искреннюю яркую улыбку. – Конечно, этого нельзя пропустить, – кивнул он. – Мы добудем Невиллу палочку потом – все-таки ему тоже нужно закупиться к школе, – я же ему обещал. Кстати: профессор Дамблдор, а Вы знали, что он все это время пользовался палочкой отца? – спросил он и увидел, как директор, расстроившись, растерянно моргнул. – Нет, я не знал, – признался Альбус, глянув на Невилла за подтверждением сказанного. – Да, так и было, – ответил подросток, уловив суть Гарриного плана: если подкинуть им тему для размышлений, они не так сильно зациклятся на том, что только что увидели, на отношениях между ним, Гарри и Северусом. Зеленоглазый волшебник послал ему извиняющийся взгляд, а Невилл только улыбнулся; он гордится, что так долго продержался с отцовской палочкой, и был благодарен своему брату за то, что тот сумел заставить его смотреть на это именно с такой точки зрения – как на то, чем стоит гордиться. – Моя бабушка наконец поняла, что мне нужна собственная палочка, которая по-настоящему мне подходит. В общем-то, если честно, Северус приложил к этому руку. Глаза директора расширились, когда он услышал, как Невилл назвал Северуса иначе, чем «профессор Снейп», но упомянутый волшебник только плечами пожал, даже не обратив внимания, что его назвали по имени вместо обычного звания. – У всех должны быть подходящие им палочки, Невилл, – только и отозвался мастер зелий. Гарри согласно кивнул. – Ну, что вы скажете насчет того, чтобы всем нам выйти отсюда и направиться куда-нибудь, где светит солнце? – предложил Сириус, махнув рукой окрест, чтобы продемонстрировать, в насколько темном коридоре они стояли. – И поздравляю, Гарри. Я этого так еще и не сказал! Прошла очередная волна поздравлений, искренних или – в случае Адриана – не особо, и компания направилась в главный зал банка, а из него на улицу, разговоры крутились в основном вокруг школьных вопросов. – Итак, каково тебе ощущать себя взрослым и все такое? – тихо спросил Ремус у Гарри, когда они вышли из главных дверей в переулок. Народу на улице стало гораздо больше, чем было, когда они только пришли, с неба изливался яркий утренний свет. Гарри улыбнулся. – Без особой разницы, – отозвался Гарри. – Разве что спокойнее; сейчас у меня намного меньше поводов для беспокойства. Он не стал объяснять, что именно являлось для него основным поводом для беспокойства, а оборотень не стал спрашивать, со всей очевидностью понимая, что его почетный племянник говорит правду. У Гарри словно камень с плеч свалился, и для Ремуса Дж. Люпина этого оказалось достаточно. – Итак, куда сначала? – спросил Джеймс, оглядываясь на окружившую его разношерстную компанию. – Книжный магазин, аптека... – Кафе-мороженое, – одновременно выдали Гарри и Северус, а Невилл кивнул. Джеймс хотел было воспротивиться, но его опередили. – У Фортескью рекламировали какое-то новое мороженое, когда я там проходил, – поделился Невилл. – Оно было шоколадным? – серьезно спросил Гарри. – Думаю, да... – подтвердил Невилл. – Тогда веди, Нев! – воскликнул зеленоглазый волшебник. – Чего вы ждете? – посмотрел он на прочих окружающих. – Я угощаю! Вы останетесь, профессор Дамблдор? – Боюсь, что нет, мой мальчик. У меня есть несколько дел в Косом Переулке, – он указал на область переулка с хорошо знакомыми Гарри особыми специализированными магазинами, – а затем я должен вернуться в Хогвартс, – сообщил Директор. – Но я желаю вам хорошо провести время и еще раз поздравляю, – сказал Альбус, попрощался, бросив в сторону Гарри последний многозначительный взгляд, как будто пытался напомнить ему о состоявшемся у них этим утром в Поттер Мэноре разговоре, и удалился по своим делам, какими бы они ни были. У Гарри появилось ощущение, что в этом году директор будет пытаться поговорить с ним чаще, чем за все последние три курса в Хогвартсе, и тихо вздохнул, признавая это вполне логичным следствием всего того, что директор узнал этим летом о них с Северусом. Прогулка до Флориана Фортескью получилась короткой и относительно приятной; Адриан молчал, Джеймс говорил короткими фразами, но в остальном было тихо. Сириус, похоже, прилагал усилия, чтобы держаться в рамках вежливости, и Северус отвечал ему той же любезностью. Посиделки в кафе-мороженом вышли довольно интересными. Их компания нагнала близняшек Патил, которые совершали покупки вместе с Лавандой; три девушки всего лишь откровенно пялились на Северуса и Гарри, улыбаясь и хихикая, пока Невилл любезно не проинформировал их, кем являются эти два волшебника. Пара черных и пара зеленых глаз посмотрели в указанную ухмылявшимся гриффиндорцем сторону как раз вовремя, чтобы увидеть трех заалевших четырнадцатилетних девочек, вяло тащившихся в сторону Флориш и Блоттс, а Лаванда еще и взвизгивала на ходу. – Это было... неожиданно, – решил Северус, глядя на столь же растерянного Гарри. Мастер зелий ожидал, что избавиться от своего имиджа большого злобного нетопыря хогвартских подземелий будет намного сложнее. Оказывается, он ошибался. – И не говори, – согласился Гарри, а Сириус усмехнулся в свое мороженое, высказав что-то о «больших зеленых глазах» Ремусу, который безуспешно попытался скрыть свое веселье за собственным сливочным мороженым. – Ох и повеселюсь я за ваш счет в этом году, – заключил Невилл, поднимая ложку своего клубничного мороженого. – Ну, спасибо, Нев, – сухо отозвался Гарри. – Ты думаешь, теперь так часто будет? – спросила Лили, все еще глядя в ту сторону, где исчезли в толпе три девушки; то, что девушки засматривались на ее младшего сына, казалось весьма странным. – Ну, когда мы были здесь в прошлый раз, – с поселившейся на губах хитрой ухмылкой поделился Северус, – одна бедная девушка почти захлебнулась из-за Гарри своим мороженым, потому что, еще раз, что ты сделал? – он притворился, как будто пытался вспомнить, а Гарри застонал и уронил голову на стол, отчетливо переживая дежавю. – О, точно! Ты посмотрел на нее! Над столом эхом прокатился смех; Невилл громко засмеялся, его брат покраснел, а Сириус воскликнул: – Я же говорил! Тут засмеялся даже Джеймс. Один Адриан лишь улыбнулся, не отрывая глаз от своего брата; старший из близнецов Поттеров выглядел так, словно его чуть ли ни предали, что еще больше встревожило мастера зелий. Это не предвещало ничего хорошо. Ни в малейшей степени. Гарри радостно заплатил за мороженое, все собрались и вышли; чуть позже они встретили семейство Уизли полным составом – за исключением Билла, Перси и Чарли, понятное дело, – которое направлялось в книжный магазин. Все поздоровались, а Адриан быстро пробрался к Рону, и, как только они оказались вне зоны слышимости, о чем-то с ним зашептался; Гарри не нужен был его острый слух, чтобы сказать, о чем они говорили. Он никогда и не помышлял держать свою эмансипацию в секрете, все верно, но то, что его близнец говорил о подобном у него за спиной, было немного больно. Ну, подумал он спустя несколько секунд, когда его внимание привлек Невилл – заметивший, что Адриан где-то там разговаривает с Роном, – это не так больно, как было бы раньше. Он улыбнулся кареглазому мальчику, который интересовался то одним, то другим вопросом по Древневедению, отвлекая его от приглушенного вздоха, изданного Роном, когда Адриан сообщил тому о событиях этого утра. В завершение, в книжном магазине их большая компания повстречала Гермиону и ее родителей. Лицо девушки, покрасневшее при встрече с ее профессором зелий и Гарри, гармонировало с заполнившими магазин растерянными минами. Там оказались люди, которые знали их в Хогвартсе, и они не могли удержаться и не пялиться на перемены, произошедшие за каникулы с их знакомыми; от сложившихся за последние годы образов Северуса и Гарри не осталось почти ничего. Исчезли костлявый ребенок и мрачная фигура строгого преподавателя зельеварения. Вместо застенчивого неловкого подростка появился привлекательный и уверенный молодой человек, высокий для своего возраста, безупречно одетый, говоривший живо и смеющийся вместе со своим лучшим другом – который не совсем вписывался в образ застенчивого замкнутого Невилла, которого они знали. А там, где когда-то был холодный человек, которого боялись и очень не любили, теперь объявился высокий, внушительно сложенный мужчина с красивыми чертами лица, лихой ухмылкой и сильным телом, сменившими его отталкивающую внешность. И таким же счастливым выглядел Северус Снейп, который в настоящий момент очаровывал миссис Грейнджер, объясняя ей, что он один из хогвартских профессоров ее дочери. Нет, заключили общие перешептывания среди знававших этих двух волшебников людей; ничто не напоминало о том, какими все помнили каждого из этой пары. – Итак, – приступил Гарри, не обращая внимания на устремленные на него взгляды, – ко всему прочему мне понадобится руководство по Продвинутой Арифмантике и пара книг по введению в старую магию и древней защите. Я отправляюсь на второй этаж; Сев, тебе все еще нужен тот фолиант, о котором ты говорил? – Который про новейшие теории о драконьей крови? – спросил Северус. – Да, он должен быть в... – Четвертом ряду второго этажа, – пробубнил Гарри, еще раз просматривая каталог. – Я его принесу. Северус кивнул с широкой улыбкой, эффективно выбив из колеи нескольких учеников второго курса, проходивших мимо него, и вернулся к беседе с Грейнджерами; как видно, он отметил, что Гермиона была одной из лучших учениц своего курса, на что девушка снова порозовела. Невилл последовал за Гарри на второй этаж, чтобы найти себе книгу по Древним Рунам. Как назло – хотя налетев за это утро чуть ли ни на половину своих сокурсников, Гарри должен был ожидать чего-то подобного, – на втором и гораздо более спокойном этаже взгляд Гарри сразу упал на фигуру Драко Малфоя. Светловолосый подросток добывал себе учебник по Арифмантике и даже не заметил Невилла и Гарри, когда те поднялись по лестнице; Гарри воспользовался этим фактом и утянул Невилла от Драко, предпочитая забрать собственный учебник по Арифмантике попозже. Немало дней прошло с тех пор, как он в последний раз видел Драко Малфоя и его странную реакцию на нападение Пожирателей Смерти во время Кубка по Квиддичу. Из-за своего ритуала Эмансипации воспоминание о том инциденте отошло на задний план; но теперь, когда он увидел этого парня, все вернулось. – Только не говори мне, что ты с какого-то перепугу решил избегать Малфоя! – прошептал Невилл, он последовал за своим братом в другой конец помещения и скрылся в ряду книг по Магизоологии*. – Да, но не по тем причинам, о которых ты можешь подумать, – пробурчал Гарри и быстро объяснил, что видел, когда догнал Пожирателя Смерти, который почти напал на Робертсов. – Ты серьезно? – спросил подросток, выглянув из-за угла как раз вовремя, чтобы заметить, что Драко спускался по лестнице на первый этаж. – Серьезен как могила. Я просто не знаю, что со всем этим делать, – сообщил Гарри, направляясь к нужному ряду. – А что Северус про это сказал? – спросил Невилл, все еще казавшийся несколько шокированным такими новостями; не секрет, что Драко доставал его, особенно на первом курсе Хогвартса. Помогать группе магглов против Пожирателей Смерти как-то не вписывалось в характер человека, который был воспитан относиться к ним как к низшим. – Веришь или нет, я ему пока не говорил, – вздохнул Гарри, выискивая книгу, которую просил отец. – Со всеми этими событиями я задвинул все мысли о той ночи куда подальше. – Понятненько, – пробормотал Невилл, увидев учебник по Древним Рунам за четвертый курс, и прихватил два экземпляра. – Я даже не знаю, – поделился Гарри, качая головой. – В смысле, там вся ночь была ненормальной, так что Драко, защищавший магглов, только добавил бреда. – Это я могу понять, – заверил его Невилл, а Гарри взял свой учебник по Продвинутой Арифмантике, потом захватил еще одну книгу об арифмологических чарах, к которой некоторое время рассеянно приглядывался. Два подростка в задумчивости спустились вниз. В конце концов к ним все-таки вернулось хорошее настроение, они прошлись по Косому Переулку и, отговорившись необходимостью приобрести для Невилла новую палочку, отделились от остальной компании и свернули к Олливандеру, вместе с отправившимся за ними Северусом, который пообещал вернуть их в Дырявый Котел, где прочая компания собиралась пообедать, когда закончит все дела. Джеймс спросил, может ли он их сопровождать, но Невилл вежливо ему напомнил, что собирался получить собственную палочку, а не идти в книжный магазин, и не хотел бы наличия большой аудитории. Джеймс уступил, так что семья из трех человек пошла в направлении, противоположном остальной компании. – К слову о времени, – с улыбкой поделился Северус, пока они двигались к Олливандеру. – Я уверен, что Джеймс был готов проклясть меня в любой момент. – Это он может, – согласился Гарри. – Но, опять же, для покушения на убийство тут слишком много свидетелей. – Точно, – согласился Северус. – А теперь, если вы оба будете так любезны, поведайте мне, над чем вы так задумались, когда мы покинули Флориш и Блоттс, я был бы очень вам признателен. Мастер зелий все еще улыбался, хотя его голос выдавал некоторое беспокойство. В книжном магазине он ничего необычного не увидел; то есть, ничего, кроме изменившегося настроения своего сына и Невилла. – Ты заметил? – с улыбкой спросил Гарри, задаваясь вопросом, с чего это ему вообще удивляться. – Я был бы ужасным отцом, если бы не заметил, как мой прежде радостный сын вдруг на пустом месте стал мрачным и погряз в сомнениях, – указал Северус, стараясь говорить тихо, чтобы их не услышали. Гарри тепло улыбнулся, а потом переглянулся с Невиллом. – Что, если я тебе скажу, что это связано с Драко Малфоем? На это Северус помолчал, критически оглядывая своего сына и Невилла. Кареглазый подросток согласно кивнул и Северус снова перевел взгляд на сына. – Ты меня заинтриговал. И Гарри начал приглушенным голосом пересказывать все, что произошло с того момента, когда он увидел Драко на той поляне, и что он не сумел ничего решить по этому поводу в те несколько раз, когда все-таки об этом задумывался. Их разговор прервался на несколько минут, когда они зашли к Олливандеру и попросили палочкодела провести обычную проверку их палочек, которую те прошли без проблем; не то чтобы Гарри этому удивился. Пока они возвращались, Северус попросил его повторить историю, мысленно перебирая все возможные объяснения. Так вышло, что нормально поговорить об этом они смогли только через три дня. После того, как они покинули Косой Переулок, Северусу было необходимо, как это обычно и делалось, разобраться с последними подробностями, прежде чем Волчьелычье станет доступно для широкого потребления, и окончательное самостоятельное оформление документов отняло у него полтора дня. На это время Гарри вернулся в Поттер Мэнор, где Адриан и остальные члены его семьи занялись подготовкой, вернув Адриана в ритм слегка подзаброшенных этим летом тренировок. Единственным изменением в этот раз стало предложение, сделанное Джеймсом Гарри: он предложил своему младшему сыну их сопровождать. К некоторому шоку, Гарри предложение отверг. Он пояснил, что никогда не обучался вместе с Адрианом, и хотя он высоко ценил тот факт, что его позвали присоединиться к обучению, но он, скорее всего, будет тормозить Адриана. Тогда Джеймс запротестовал, заявив, что для Гарри такое обучение тоже важно, он ведь брат Адриана. Гарри изо всех сил старался не выйти из себя; удержавшись от крика, он сдержанно напомнил отцу, что последние годы он с ними тоже не учился, но все равно мог достаточно эффективно постоять за себя, как он это и продемонстрировал во время сражения с Пожирателями Смерти. Чем дальше заходил разговор, тем больше он радовался, что принял решение пройти через ритуал Эмансипации. Джеймс мог бы просто приказать ему пойти вместе с ними, что он, должно быть, понял и сам, судя по его мрачному расположению духа в следующую пару дней, пока они не отбыли. Лили предложила ему то же самое, надеясь, что ей удастся то, что не удалось мужу; Гарри был тверд. Они игнорировали его практически всю его жизнь, и он, наконец, дошел до того, что его это устраивало. Теперь их очередь разбираться с последствиями собственных действий. Гарри ушел дымолетной сетью в Силбриф в тот самый момент, когда его прежняя семья отбыла, и от вновь обретенной свободы на его лице сияла широкая улыбка. Минни тепло с ним поздоровалась и послала одного из домовых эльфов домой к Невиллу – по просьбе Гарри, – чтобы пригласить друга. Подросток прибыл через полчаса и быстро присоединился к Гарри и Северусу на заднем крыльце. – Если вы так проводите каникулы, я удивляюсь, как у вас силы находятся возвращаться в Хогвартс к началу семестра, – с ухмылкой заявил Невилл, откидываясь на шезлонге со стаканом холодного чая в руке и глядя на озеро в отдалении. – Это трудно, – ответил Гарри с притворным отчаянием. Северус усмехнулся, в свою очередь устремив взгляд на озеро. – Итак, – спросил Невилл после недолгой тишины, – вы что-нибудь надумали по поводу Малфоя? Потому что я вообще ничего не понимаю. – А вы знаете, что я едва не стал его крестным? – вопрос Северуса прозвучал как гром среди ясного неба, отчего большая часть чая пошла у Гарри не в то горло. – Что? – спросил подросток, в полном недоумении смотря на отца широко распахнутыми зелеными глазами. – Да, – вздохнув, подтвердил Северус. – Я и сам почти забыл; это было в тот мрачный период моей жизни, когда я только что добился своего мастерства в зельях. Нарцисса написала мне, спрашивая моего мнения на этот счет. Как я понимаю, Люциус в конце концов решил вместо меня сделать крестным Рабастана Лестрейнджа. – Умный ход, ничего не скажешь, – съязвил Невилл; Рабастан Лестрейндж все еще сидел в Азкабане за свои преступления во время господства Волдеморта. – Ну, задним умом все крепки, – пробормотал Северус. – Я просто не могу не задаваться вопросом, как бы все сложилось, если бы я стал его крестным. – Я думаю, что многие годы виделся бы с ним гораздо чаще, – решил Гарри. – Понятия не имею, как бы это все выглядело, учитывая обстоятельства. – Скорее всего, из этого бы не вышло вообще ничего хорошего, – решил Северус, качая головой. – В любом случае, нет никакого смысла думать над тем, что могло бы быть. Гораздо важнее, что такого произошло, что Драко пошел против всего, чему его учили, и помешал тем самым людям, которых его учили поддерживать. – И спас людей, которых считает низшими, – добавил Невилл. – Кроме того, учитывая, как он на протяжении стольких лет относился лично ко мне, мне трудно принять мысль, что в глубине души он белый и пушистый. Гарри и Северус усмехнулись, зеленоглазый мальчик покачал головой. – И все же, стоит над этим поразмыслить, – указал Гарри. – Что, мы всерьез должны предположить, что Драко в глубине души белый и пушистый, если узнать его поближе? – спросил Невилл, выгнув бровь на высказывание брата. – Я так полагаю, Гарри хочет сказать, – заметил Северус, – что не все таково, каким кажется. – Гарри кивнул. – За примером далеко ходить не надо, – ухмыльнувшись, продолжил мастер зелий, – но нужно помнить, что он все-таки Малфой. Драко был воспитан в определенных понятиях; с рождения его учили превосходству чистокровных. Неважно, какими были бы его взгляды, вырасти он в более ровных условиях, которые позволили бы ему сформировать собственное мнение без давления со стороны, он пережил четырнадцать лет пропаганды. Гарри снова кивнул, пытаясь представить себя на месте Драко. И раз он не мог представить себе, каким бы он стал человеком, если бы получил подобное воспитание, вместо этого он попытался представить, что вырос с Джеймсом в качестве отца. Он бы тогда ненавидел Северуса? Адриан определенно придерживался таких взглядов, или так было до недавнего времени. Он, возможно, никогда бы даже не заглянул глубже внешней застенчивости Невилла, считал бы его не более чем неуклюжим рассеянным подростком, который боится их мастера зелий больше, чем все остальные вместе взятые. А ведь Джеймс был далеко не так плох, как Люциус Малфой. – Несмотря на четырнадцать лет пропаганды, – проговорил Гарри, его мысли вновь вернулись к той ночи нападения на Кубок Мира, – я увидел то, что увидел. Кажется, Драко был шокирован своим поступком даже больше, чем я, когда застал его за таким делом, но это не меняет того факта, что он бросил то заклинание. Северус и Невилл кивнули, мастер зелий казался задумчивым. – Не могу поверить, что вообще об этом говорю, – решил Невилл, – но должен признать, что странности случаются. – Есть такое, – согласился Гарри; вся его жизнь до этого момента была такой вот странностью, а она определенно случилась. – Все равно, в данном случае мы можем только строить теории по этому вопросу. Просто последим за ним, – произнес Северус, отрезая кусок от шоколадного пирога, который Минни оставила для них на столе. – В смысле, если у вас в школе останется на это свободное время, – он передал пирог Невиллу, единственному, кто его еще не пробовал, сосредоточил взгляд на своем сыне и по его телу пробежала мелкая дрожь. У него был такой вид, словно он готов схватить сына и спрятать его на весь следующий учебный год, и, если честно, среди прочих этим утром его посетила и такая мысль; Альбус, прежде чем отбыть понаблюдать за обучением Адриана, собрал преподавательский состав и сообщил им, что меры, принятые для предотвращения травм во время Тремудрого Турнира, будут просты: не допускать к участию несовершеннолетних волшебников. А чтобы не позволить ученикам использовать старящие зелья, размещенная защита не будет иметь ничего общего с физическим возрастом и тому подобным, все будет завязано на магическую подпись. И пускай этот план был достаточно разумен, следовало понимать, что он оставлял определенную лазейку. Лазейку для Гарри. Очевидно, Альбус посчитал, что у Гарри нет необходимого опыта, чтобы его выбрали, но Северус был другого мнения; в этом году нужно будет как следует запастись успокаивающими зельями. – Ты знаешь, что мне это нужно, папа, – правильно угадав, что Северус имел в виду, мягко сказал Гарри, серьезно посмотрев на своего отца. – До войны мне больше не представится шанса на тренировку такого масштаба, как Тремудрый Турнир; и там все будет происходить под присмотром. Идеальные условия. – Я это знаю, – отозвался Северус, закрыв глаза и позволив своей голове откинуться на подушку. – Ты же понимаешь, что я все равно это все ненавижу. – Гарри и Невилл усмехнулись такому заявлению. – Я имею в виду, я буду дико тобой гордиться, если тебя выберут. Но я все равно это ненавижу. – На этот раз подростки у него под боком расхохотались. – И вовсе не смешно! – воскликнул Северус, открывая глаза и запуская в сына подушкой. Гарри быстро пригнулся, подушка врезалась Невиллу прямо в грудь. – Эй! – возмутился кареглазый подросток, запуская подушку обратно. – Ты должен признать, что нечто забавное в этом есть, – указал Гарри, посмеиваясь и утирая пару скатившихся слезинок. – Напоминает одно из предсказаний Рона на уроке Трелони, которое я услышал в прошлом году, – поделился Невилл, от воспоминания его лицо расплылось в улыбке. – В смысле? – спросил Северус, пока не решив, стоит ли ему обижаться. – Насколько помню, они работали в парах, и напарником Адриана был Рон; если не ошибаюсь, чайные листья Адриана, если верить Рону, предсказали что-то вроде: «ты будешь страдать, но будешь этим счастлив». Тут рассмеялся даже Северус. – И все равно, мы даже не уверены, выберут ли меня, – напомнил им Гарри, на что Северус закатил глаза. – С нашей-то удачей? – он раздраженно покачал головой. – Гарри, у меня такое ощущение, что тебя бы выбрали, даже если б ты не участвовал! – Точно, – прикольнулся Гарри и залился смехом. Смотря на закат, окруженный своей семьей, он хотел только, чтобы такой же смех сопровождал их весь наступающий учебный год. Если все пройдет как надо, острые ощущения точно гарантированы. _______________________ * Магизоология (Магическая зоология, англ. Magizoology) – исследование волшебных существ. Не путать с УзМС! Магические зоологи работают в Министерстве Магии, а именно в Отделе Регулирования Магических Популяций и Контроля. Один из самых известных магозоологов – Ньют Скамандер (он же Саламандер или Обмандер), автор популярной книги по волшебным животным «Волшебные твари и где их искать». В каноне известно только три магозоолога: Ньют Скамандер, его внук Рольф Скамандер и жена Рольфа – Луна Лавгуд.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.