"Слёзы Салации" - 11 стр.
11 июня 2012 г. в 14:21
- Доброе утро, мисс Смайлз, - невозмутимо проговорил Шерлок, когда хозяйка застыла на пороге гостиной.
- Кто вы? Что вам нужно?! Я вызову полицию!
- Не трудитесь, - Холмс продемонстрировал ей какое-то удостоверение, которое даже Джон не успел разглядеть.
- Как вы смогли войти, меня же не…
- Миссис Смайлз, почему вы улетели в Канаду так внезапно? Ваша мать и ее муж, ваш отчим, живы и здоровы, как и вы, если не считать небольших проблем с почками, каких-либо спонтанных неприятностей у них тоже не возникало, у вас не было ни малейшей необходимости лететь к ним. Но вы зачем-то улетели. Зачем?
Женщина смотрела на своих гостей расширившимися от ужаса глазами, не решаясь пройти в свою же гостиную и присесть, все еще сжимая в руках ключи и небольшую сумочку.
- Я… Его… Испугалась.
- Кого? – Джон поневоле округлил глаза.
- Послушайте, как вы смогли зайти? – Она из последних сил старалась не подать виду, как ей страшно от присутствия в ее доме двух посторонних мужчин.
- Роберт Лэйер помог, - Шерлок не отводил взгляда от мисс Смайлз. – Вы ведь знакомы?
- Что это значит? Почему вы говорите о Роберте, он же…
- Погиб. Убит возле двери вашей квартиры. Вы специально его сюда заманили?
- Что?
- Не притворяйтесь. Вы дали ему ключи, вселили надежду на любовное свидание, а сами улетели в другую страну, чтобы обеспечить прекрасное алиби. Отвечайте, на кого вы работаете? Кто приказал вам заманить его сюда?
- Да вы с ума сошли! Я… Я просто сбежала, потому что… Я не заманивала его! Мы встретились случайно! Я не хотела начинать все сначала, говорила ему, что ничего не выйдет, ведь прошло столько лет! Я никогда бы не… Как вы могли так подумать! Что вам нужно от меня?!
Джон вскочил, сверкая на детектива глазами, и приблизился к мисс Смайлз:
- Успокойтесь, он так не считает, он просто отрабатывает версии, никто не будет обвинять вас, мисс Дороти… Успокойтесь… Хотите, я принесу воды?
Женщина отрицательно покачала головой, отнимая руки от лица.
- Спасибо, я… в порядке. Пожалуйста, объясните мне, в чем меня обвиняют?
- Ваша фамилия при рождении – Абрамс? – неожиданно спокойно спросил Шерлок.
- Да, а почему…
- Что ж, приятно было пообщаться, мисс Смайлз, всего доброго, извините за внезапное вторжение. – С этими словами детектив встал и, перехватив трость, собрался было уходить. Джон, и без того натерпевшийся за день, резко схватил Холмса за локоть и процедил:
- Немедленно. Все. Объясни. Мне и ей.
Шерлок перевел взгляд с друга на изумленно застывшую женщину и с достоинством снова опустился на диванчик.
- Хорошо. Хотя что тут непонятного? Она, – небрежный кивок головой в сторону хозяйки квартиры, - и есть та самая Дороти Абрамс.
- Какая «та самая»?
- Из списка Майкрофта.
- Из какого списка? – нахмурилась женщина.
- Не имеет значения, - Шерлок сделал легкий жест рукой и снова обратился к Джону. – Она училась с вице-мером в старших классах, у них был бурный роман, который закончился после переезда их семьи в Канаду, думаю, расставаться они не хотели, но так сложились обстоятельства, и, как говорится, «прочь из поля зрения – значит, прочь из мыслей».
- Откуда вы все это...
- Двадцать с лишним лет каждый жил сам по себе, но некоторое время назад леди вернулась в Британию и встретилась с Робертом Лэйером. Если верить ее словам, инициатором восстановления отношений был он, что немудрено, учитывая его репутацию ловеласа.
- Да как вы!..
- Леди же к тому времени побыла замужем не менее двух раз, и потому сомневалась в успехе возобновления отношений, однако не смогла устоять перед обаянием первой любви и назначила ему свидание, впрочем, с которого благополучно сбежала, взяв паузу и забыв предупредить об этом своего нового, то есть старого партнера.
- Я оставила ему записку! Все происходило так… внезапно, и я… Я просто испугалась, что он действительно приедет, и… В то же утро объяснилась на работе и к обеду улетела к маме…
- Мое и так невысокое мнение об умственных способностях женщин рушится прямо на глазах.
- Это сложно объяснить, но я все еще любила его…
- Дважды были замужем.
- Это совсем другое! Он… Мне было шестнадцать, он на год старше. Мы учились вместе, закрутился роман, это была очень романтическая история…
- Мы торопимся, - буркнул Холмс, женщина же углубилась в свои воспоминания и совершенно не обратила внимания на его слова.
- Два года мы были неразлучны, но затем… Моего отца перевели по службе, встал вопрос об отъезде из страны. Мы оба были категорически против, но разве кто-то слушает детей в таких вопросах? Я уехала в Канаду, Роберт хотел приехать следом, но остался без матери, которая оплачивала его учебу и в какой-то степени содержала его. Отъезд ему пришлось отложить и заняться вопросами куда более приземленными. Он молодец, он выстоял, но время шло… Первые года полтора мы часто общались по телефону, но затем… какая-то глупая ссора... Я даже не помню, что стало поводом… Общение прекратилось, но я никогда не забывала его. Да, я была замужем, с первым мужем я развелась, а второй погиб…. Я решила вернуться в Британию. Только здесь я узнала, кем стал Роберт. Я порадовалась его успехам, а однажды увидела его в том ресторане, где я работаю администратором. Он не видел меня – я сразу убежала в свой кабинет. Он… был с девушкой. Но шила в мешке не утаишь, и мы все же встретились. Четыре месяца назад. Мы долго разговаривали, вспоминали, смеялись… Казалось, что время, проведенное друг без друга, куда-то исчезло, растворилось, что мы все та же юная пара, и что все еще можно вернуть… Он предлагал начать все сначала, но я… Мне было страшно. Ведь прошло столько лет! Я колебалась, а он ухаживал за мной и говорил, что все это время думал обо мне… Он порвал со своими женщинами – Роб всегда пользовался успехом у дам – но я просила, чтобы он не афишировал свое ко мне отношение. В тот день… Мы договорились встретиться здесь, в моей квартире. Думали, это самое безопасное место в плане журналистов и его собственной охраны. Но я… удрала от него как девчонка. Испугалась. Юность не вернешь, сколько ни вспоминай те годы, и разбитую чашку не склеишь. Я оставила ему записку с просьбой сделать паузу и улетела к маме. Вот и все…
- Что ж, это все очень трогательно, но нам, к сожалению, пора.
- Шерлок, подожди, а как же твоя версия о причастности… - Джон осекся на полуслове, но Дороти Смайлз, вероятно, все еще пребывала в своих воспоминаниях и никак не отреагировала на эти слова.
Холмс между тем уже стоял на пороге гостиной и ответил, не оборачиваясь:
- Полная чушь, взгляни на ее руки.
- А что с моими руками?!
Шерлок повернулся к женщине:
- Ногти коротко острижены. Вы работали шеф-поваром долгое время, а повышение получили недавно, так что привычка обрезать их еще осталась. Работу свою любите, повышению рады, зачем вам рисковать всем этим? Который час, Джон?