Гости из зазеркалья

PG-13
Заморожен
255
1
автор
Шэрон бета
Размер:
281 страница, 90 919 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
255 Нравится 73 Отзывы 157 В сборник

Глава III. В которой много путешествуют

Настройки
— У Салазара Слизерина были странные вкусы, — сказала Кассиопея, рассматривая обстановку. – Разместить вход в туалете для девочек? И никто ничего не заметил? — Ты думаешь, тогда тут был туалет? – спросил Гарольд, поочередно бросив какое-то заклинание на каждую стену. – Во времена основателей ни у магов, ни у магглов не было такой сантехники. Вспомни, что мы видели в Тауэре! — Верно! Как я сразу не догадалась! – громко воскликнула Кассиопея. – Конечно, вход был в другом помещении! А потом, когда делали туалет, его переместили! Только кто? — Либо директор, либо рабочие, — предположил Гарольд. — Там вполне мог затесаться наследник Слизерина. Гонты до начала XIX века учились в Хогвартсе, насколько я знаю. — Гонты? – удивился Гарри. – Кто это? — Последние потомки Слизерина. Весьма интересная семья, мы их судьбу очень подробно разбирали. Лет двести назад Гонты окончательно свихнулись на чистоте крови, перестали посещать Хогвартс – мол, слишком много магглорожденных развелось. — А так как денег на элитную школу для чистокровных, были тогда такие, или частного учителя не хватало, то перестали вообще учиться, используя только то, что передавали из поколения в поколения. И эти идиоты называли себя хранителями волшебных знаний! – Кассиопея возвела глаза к небу. — Знания-то утрачиваются при такой системе! Неизбежно! — А без образования нет хорошей работы. А без неё нет денег на образование. Можно было пойти в Хогвартс – но не хотели. Замкнутый круг. — Потому что идиоты, – снова припечатала Гонтов Кассиопея. – Сами себя загнали в ловушку! — Потом начались проблемы с браками. Денег нет, а, значит, нет и приданого, да и в такой род никто не стремился отдать дочерей. А те немногие, кто хотел породниться – те были недостаточно чистокровные. И Гонты перешли к бракам друг с другом. — Нет ничего отвратительнее, — на лице Касси проступило брезгливое выражение. – Последние два поколения они женились на своих сестрах. — Потом род выродился и пресекся. — И поделом. Отец велел всем Блэкам учить наизусть историю падения дома Слизерина. И всем рассматривать фотографии последних его представителей… Мерзкое зрелище. Чтобы мы не повторили их ошибок. — Я введу в роду Поттеров такой же обычай, — пообещал Гарольд. — Вы разговариваете прямо как Фред и Джордж! Заканчиваете друг за другом мысль… — И волосы одного цвета, — улыбнулся Гарольд. — Просто мы росли вместе, вот и понимаем друг друга. — И Гонтов разбирали не раз. — Постойте, а Волдеморт?! Он ведь тоже потомок Слизерина! Он как относится к Гонтам? – громко спросил Гарри. – Он сам мне сказал, что потомок Слизерина… — Его мать была одной из последних Гонтов. Она влюбилась в маггла Тома Реддла и, напоив его любовным зельем, женила на себе, — ответила Кассиопея менторским тоном. – Дура. Зачинать ребенка под зельями – невероятная глупость. — Стоило зелью кончиться, как маггл сбежал. Она вскоре умерла родами… — Мораль такова – не пей ничего из рук посторонних. — ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ!!! – рявкнул Гарольд так, что, казалось, с потолка могла осыпаться штукатурка. Все трое рассмеялись. — Так мы сегодня пойдем в Тайную комнату или нет? – спросила Касси, демонстративно зевнув. – Мы уже битый час стоим в туалете. Так можно и старостам попасться или еще кому! Веди нас, Вергилий! — Кто? – переспросил Гарри. Кассиопея вздохнула. — Неважно! Где проход? — Вот тут! – Гарри подошел к одному из умывальников, уставился на его кран, сосредоточился и прошипел. Кран вспыхнул опаловым светом, затем умывальник опустился в пол, открыв большую трубу, идущую куда-то вниз под большим углом. Кассиопея и Гарольд заглянули внутрь, подсветив себе «люмосом». Гарри заметил, что Касси вдруг побледнела и отшатнулась от провала. — Интересное местечко... И вы туда прыгнули, не зная, что внизу? – произнес Гарольд, переводя взор то на Гарри, то на трубу. — Да. Но мы первым пустили Локонса. — Знаешь, что мне это напоминает? – спросил Гарольд у подруги. – Аквапарк. — Точно! Там были похожие трубы! — Угу. Там и покруче были. В одной Джеймс... это сын Сириуса, ухитрился потерять трусы… А кое-кто, — Гарольд посмотрел исподлобья на Кассиопею. – Сел мне на шею. — Сам виноват, слишком медленно ехал… — Касси подошла к трубе и провела рукой по стенке. – Пыльная… давайте как-нибудь потом спустимся? Неохота мантию менять… Гарри заметил, что и сейчас, подойдя к трубе, Касси побледнела, выглядела очень неважно и поспешила отойти от прохода в Тайную комнату. Как будто боялась лаза. — Ты что, боишься? Василиск уже мертв! Касси вздрогнула и посмотрела на Гарри с такой яростью, что ему захотелось, чтобы василиск был жив и стоял между ним и разгневанной девочкой. — Я! Ничего! Не! Боюсь! – отчеканила Кассиопея и в мгновение ока исчезла в трубе. — В аквапарке она каталась только на открытых горках… В трубу она сунулась однажды. Примерно как сейчас… — вдруг произнес Гарольд и предостерегающе посмотрел на Гарри. – Если тебе дорога жизнь и здоровье – не поднимай эту тему! Так, я поехал! Гарольд съехал вниз, подождав немного, за ним отправился и Гарри. В свое первое путешествие в Тайную комнату он не обратил на это внимание, но сейчас спуск напомнил ему путешествие в тележках гоблинов. Такие же головокружительные маневры на огромной скорости в темноте. Внизу все было точно так же, как и три года назад. Пыльное помещение, множество костей мелких животных под ногами. Гарольд добрался нормально и сейчас тщетно отряхивал от пыли одежду. Кассиопея же сидела, привалившись к стенке. Лицо её было нежно-зеленого оттенка, а руки дрожали. Судя по следам на полу в уголке, она после финиша рассталась с завтраком. Гарри хотел справиться у неё о самочувствии, но, поймав грозный взгляд Гарольда, промолчал. — Какие же мы идиоты! – прошептала Кассиопея. – Моя сумка… — Где она? – Гарольд оглянулся по сторонам. — Я её забыла на подоконнике в туалете! И вы не взяли… — А что там? — Что-то… Я в выручай-комнате нашла маленький летающий ковер… А еще там были три метлы – сумка безразмерная, влезли… И целый набор для разделки туши василиска! — Акцио сумка! — произнес заклинание Гарольд и подошел к трубе. — Хм... не слышу, чтобы летела... Акцио сумка! — На ней чары, защищающие от призыва, — грустно заметила Кассиопея. — И как мы выберемся?! — Гарри огляделся по сторонам, словно ожидал, будто рядом есть дверца с надписью «выход». — Так, без паники! – Гарольд хлопнул в ладоши, призывая всех к спокойствию. – Выход есть. Один из нас поднимется по трубе! Чары прилипания, самолевитация… — Тоже вариант… — кивнула Касси. – Еще я оставила записку Гермионе. Нас будут искать тут. — Что-то я не припомню змееустов, кроме меня и Гарри. Кто откроет проход? — Есть еще один. Но вряд ли Дамблдор пошлет на наши поиски Волдеморта, — криво усмехнулась Кассиопея. – Впрочем, найти словарик, а в нем слово «откройся» — не проблема. — Разве? И много ты видела таких словарей? — Ну... должны быть. Но это неважно. Разве вы закрыли проход? — Точно! Дверь открыта! Несколько часов и нас вытащат! – обрадовался Гарольд. – Так что предлагаю провести это время с пользой! Осмотрим Тайную комнату. Поищем какие-нибудь артефакты основателя. — Скорее инструменты, которым он делал эту комнату. — Ага. Кирка и мастерок Великого Салазара. Или стул, на котором он сидел, размышляя о судьбах Хогвартса. — пафосно произнес Гарольд. — Разве мог тогда великий основатель предположить, что его факультетом будет руководить Снейп? — Минутку, — Кассиопея достала палочку, что-то пробормотала, взмахнув ею, ругнулась, еще раз пробормотала, снова ругнулась… на третий раз она сотворила огромный белый шар, разогнавший мрак в тоннеле. — Вот так гораздо лучше! Какой тут высокий потолок… с размахом строил Основатель! К удивлению Гарри, мрачные тоннели Тайной комнаты вызвали у Гарольда и Кассиопеи бурю восторга, равно как и шкура, сброшенная некогда василиском. Касси, прыгая вокруг шкуры, долго перечисляла разные зелья, которые можно сварить, используя как ингредиенты разные части тела василиска – она, оказывается, перед походом в Тайную комнату прочитала пару книг на эту тему… Гарольд же строил планы по использованию Тайной комнаты. Он буквально фонтанировал идеями, от занятий «Армии Хогвартса», до хранения бочек с огневиски. — Представь себе! Новая марка! Огневиски «Тайная комната»! Настояны в Тайной комнате по рецептам самого Салазара Слизерина! — Откуда ты возьмешь рецепт? — Это не проблема, Гарри. Придумаем сами. Рецепт не обязательно кому-либо показывать! Коммерческая тайна! Понимаешь? Завал, устроенный Локонсом, Кассиопее не понравился. Она напрочь отказалась лезть в дыру, проделанную некогда Роном – «потому что там очень узко и грязно», но Гарольд нашел выход. За полчаса он с помощью волшебной палочки разобрал большую часть завала и укрепил потолок. — Лет десять продержатся твои чары, — сообщила Кассиопея, не без труда исследовав заклинаниями тоннель. – Потом нужно будет обновлять… Молодец! — Вот здесь все и произошло, — сказал Гарри, когда они вошли в Тайную комнату. – Там лежала Джинни… Василиск выполз изо рта той статуи… А его труп… — Где он?! – Кассиопея резко перешла на шепот. – Где труп!? — Он лежал здесь… — Гарри озадаченно уставился на то место, где должен был валяться труп василиска. – Здесь… — Если услышите шорох – бегите к выходу! – скомандовал Гарольд, достал из кармана платок и трансфигурировал его в две пары зеркальных очков. Одни очки он одел сам, другие протянул Касси. — Так хотя бы не убьет... сразу. — А мне? — возмутился Гарри. — У тебя свои есть. — И у Миртл были. — Да? — Гарольд взьерошил волосы. — Либо она их сняла, либо простые очки не помогают... Но я наколдовал зеркальные. По идее они должны пропустить внутрь меньше... а если повезет, то и василиск почувствует себя неважно. Не двигайся! — Гарольд взмахнул палочкой, и направил её на Гарри. Секунда — и его очки так же стали зеркальными. — Итак, будем осторожными. Говорим поменьше, смотрим по сторонам и внимательно слушаем, — распорядился Гарольд и поинтересовался. — Где ты говоришь лежал василиск? — Здесь! Гарольд подошел к указанному Гарри месту и сел на корточки, что-то высматривая на полу и подсвечивая себе люмосом. – Хм… Касси, труп василиска быстро разлагается? — Нет. Он несколько столетий не подвержен гниению. Даже кровь и яд не сворачиваются и не теряют волшебной силы… — Разлитую кровь можно собрать? Есть такое заклинание? — Конечно. Собрать можно все, что угодно! — Рубящие заклятья на его шкуру действуют, так? — Плохо, но действуют. Он все же не дракон… — Все ясно, — Гарольд провел ладонью по полу, что-то подобрал и подошел к друзьям. – Кто-то побывал тут до нас и разобрал василиска на ингредиенты. На полу нет пыли, словно применяли очищающие чары. Много разрезов – следы от рубящих заклятий. В одном из них я нашел вот что… Гарольд протянул руку и Гарри увидел небольшую ядовито-зеленую чешуйку с обрубленным краем. — Но кто это сделал?! – на лице Кассиопеи было выражение, словно её только что обокрали. – Кто посмел?! Кто?! — Полагаю, что тот, кто знал о Тайной комнате и где она. — Я рассказал Рону, Гермионе… Мистеру и миссис Уизли, профессору Дамблдору… там еще была МакГонагалл… — Это не Уизли – они бы тогда купили дом, как у Малфоев! – разогнула палец Кассиопея. – Не Гермиона, ей незачем. Мог Дамблдор или МакГонагалл. Скорее Дамблдор, он в молодости занимался зельеварением и алхимией. — Дамблдор, — согласился с ней Гарольд. — Он мог сюда попасть с помощью феникса. — Мы забыли еще одного человека, знавшего о Тайной комнате, — Кассиопея еще сильнее снизила голос и огляделась по сторонам, будто ожидая, что этот человек нападет на неё из-за колонны. – Волдеморт. И Локонс. — Локонс вроде сошел с ума.. — задумался Гарольд. — Он даже не помнит, как его зовут. — Вот. А Волдеморт... Как он мог здесь оказаться?! Не мог он пройти через Хогвартс! — Надо проверить, есть ли здесь другой вход. — заявила Касси. Гарри, Гарольд и Кассиопея обследовали всю Тайную комнату, Гарольд даже залез в рот статуи Салазара Слизерина – туда, где располагалось гнездо василиска. Они ничего не нашли – ни библиотеки Слизерина, ни легендарных артефактов и гор золота, ни инкубатора с десятком яиц василиска… Ничего, только пыль и кое-где кости животных. — Все украдено до нас, — пошутил Гарольд. Единственное, что удалось отыскать — небольшой извилистый тоннель за статуей основателя, по которому, после недолгого спора, двинулась троица. Тоннель сильно петлял, но, к счастью, не раздваивался и не пересекался с другими – заблудиться было невозможно. Он шел в гору, Гарольд и Кассиопея, прикинув направление, решили, что тоннель ведет в Запретный лес. Путешествие стало надоедать Гарри. Он потерял счет времени и не мог сказать, сколько они идут по, казалось, бесконечному тоннелю. Он бы, наверное, лег и заснул, если бы не Гарольд, рассказывавший забавные истории из своей школьной жизни. Прошла, наверное, целая вечность, когда Гарольд остановился. — Тупик? — Нет! Именем Салазара Слизерина, откройся! – раздался скрежет, и дохнуло свежим воздухом. — Ура! – Воскликнула Кассиопея и подпрыгнула на месте. – Мы выбрались! На улице уже стемнело, и было довольно прохладно. Гарри огляделся по сторонам – действительно, они в лесу. — У меня в сумке – зимние мантии, — вздохнула Касси. – Кстати! Вы обратили внимание, что в Тайной комнате подозрительно тепло? Обычно в подземельях очень холодно. — Чары Слизерина? Василиск змея, а змеи – холоднокровны. — Ну да, им противопоказаны низкие температуры… Но подогревать тысячу лет такое помещение… это бы и Мерлин не сумел! Разве что запитать чары от общих отопительных чар Хогвартса… — Ну, пойдем? — Может, назад? – Кассиопея поежилась. – Тут холодно… И шататься по ночному лесу – не лучший выход. — Я трансфигурирую теплую одежду из чего-нибудь, — пообещал Гарольд и заозирался по сторонам, а затем поднял земли ветку. – Да хоть из этого! — Есть вариант получше! Кикимер! – Касси хлопнула в ладоши, и на поляне появился старый домовик. — О, моя благородная госпожа! Как старый Кикимер рад видеть вас! В доме Благороднейшего и Древнейшего семейства Блэков совсем невыносимо! Все заполонили предатели крови и магглолюбцы! О, моя юная госпожа! Старый Кикимер с нетерпением ждет, когда вы вернетесь! Вы и ваш благородный друг были лучом света в темном царстве магглолюбцев! — Я приеду на зимние каникулы, обещаю, Кикимер. Мы хотим устроить пикник в лесу. Принеси нам три теплых мантии, три матраса, одеяла… палатку… и что-нибудь поужинать! — О! Я сейчас, моя госпожа! – домовик с хлопком исчез. Гарольд улыбнулся: — Пикник? Отличная мысль! Кого еще пригласим? — Как они найдут нас в лесу? – не понял Гарри. – Сейчас темно и даже на метле… — Домовик может аппарировать с людьми, – пояснила Касси. – Я вначале хотела так выбраться из подземелий, но домовик меня не слышал – Слизерин, видимо, закрыл для них Тайную комнату… — Так мы можем оказаться сейчас в своих гостиных? — Можем. Но зачем? – спросил Гарольд, поднимая с земли еще одну ветку. – Прекрасный вечер… ты когда-нибудь сидел в лесу у костра? — Я пол-лета провела в четырех стенах и имею право нормально отдохнуть! — Но тут же водятся… — Поставим защитные чары, — отмахнулся Гарольд. – Всего-то… — Моя госпожа! — на поляне вновь появился эльф с грудой свертков. – Кикимер принес все, что вы просили! Вот палатка господина Арктуруса, старая, добрая палатка! Он её привез с войны с Гриндевальдом! О, если бы господин видел, кто будет ночевать в его палатке… он был бы счастлив увидеть вас, истинную наследницу Блэков… Это постели для вас… — А ужин? — Моя госпожа, Кикимер приготовил вам ужин! — домовик исчез, но тут же появился со столом, заставленным блюдами и отчего-то с кастрюлькой, одетой на голову. – Глупая предательница крови пыталась остановить Кикимера, кричала, что ей нужен стол, Кикимер даже надел броню, взяв пример с древних Блэков – он опасался, что голову Кикимера разобьют половником и тогда её не повесят в коридоре Блэк-Холла! — Стол ты взял с Гриммо, а еду? — В «Полной чаше», моя госпожа! Простите старого Кикимера, но рыжая предательница крови не позволила бы ему приготовить пищу хозяевам! — Я довольна тобой, Кикимер, — Касси, сняв с головы домовика кастрюльку, ласково погладила его. — Касси, так кого мы пригласим? — Не надо… чем меньше нас тут, тем меньше шансов, что Амбридж заметит пропажу и устроит скандал. Кикимер, отправься в Хогвартс, передай Гермионе Грейнджер – ты её знаешь, она гостила у нас… — О, Кикимер помнит эту гостью Блэк-холла! Невоспитанная девушка! Кикимер прожил долгую жизнь, верно служа Благороднейшему и Древнейшему дому Блэков, но никто, никогда не уговаривал его бросить хозяев и потребовать свободы! Моя госпожа, осмелюсь предложить показать её целителям… — Обязательно покажем. Кикимер, передай ей, что больше не надо волноваться. Мы нашли еще один выход из Тайной комнаты. У нас все в порядке, мы сейчас в Запретном лесу, утром вернемся в замок. — Кикимер передаст. — Можешь идти! Домовик поклонился и аппарировал. Они быстро набрали хвороста в лесу и разожгли костер, затем Гарольд накрыл поляну защитными чарами и они поставили палатку. У Гарольда явно был в этом опыт, кое-что умел и Гарри – в прошлом году, на чемпионате мира по квиддичу, он вместе с семейством Уизли ставил палатку. Но палатка Арктуруса Блэка сильно отличалась от той, что была у Артура Уизли. Она была сделана из какого-то незнакомого материала, а внутри не было никаких чар. Ни комнат, ни ванной… ничего. Как в простой маггловской палатке. — Это и есть маггловская палатка, — пояснила Кассиопея. – В ней прадед жил на войне, а в такое время чары расширения объема противопоказаны. — Почему? — Они легко разрушаются. Пара ударных заклинаний – и все, что внутри, сплющивается. Поэтому дедушка обошелся без расширения объема, а вместо простой ткани использовал... хм... как он говорил... шкуру дикого брезента! — Не слышал о таком звере. — Я тоже. Возможно это очень редкая порода какого-то магического животного. Давайте ужинать! На блюда в «Полной чаше» накладывали особые чары, чтобы они не остыли. Ужин был превосходным. После него все трое еще посидели немного у костра, рассказывая друг другу разные истории, и, соорудив еще одно кольцо защитных чар, улеглись спать. Гарри долго ворочался и не мог заснуть. Вечер понравился ему – интересное приключение, да еще не заканчивающееся в больничном крыле. Но почему-то было грустно. Наверное, оттого, что Дурсли не раз и не два точно так же выезжали на природу, сидели ночью у тлеющего костра, поедали барбекю, говорили о чем-то… а его оставляли у миссис Фигг… При желании можно глушить хлопок аппарации, только не все знают про эти чары. Сириус Блэк знал, и дети не услышали, как он аппарировал неподалеку от них вместе с Кикимером. Сириус подошел к границе защитных чар и, сжав в руке маленький золотой ключ, прошел сквозь них. Изобретение, некогда сделанное Мародерами в ходе войны с Волдемортом, помогло и сейчас, никто ничего не заметил. Сириус заглянул в палатку, посмотрел на спящих детей и сел у того места, где был костер. Блэк написал в скупом свете люмоса записку и, сложив её в самолетик, отправил в Хогвартс. А затем, закутавшись в теплую мантию, стал смотреть на усыпанное звездами небо и ждать утра.
255 Нравится 73 Отзывы 157 В сборник