ID работы: 1756430

Запретная любовь

Гет
R
Завершён
55
автор
Pobre Diabla бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 20 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Глава написана под впечатлением песни – Metallica – Bie, Die My Darling       Все планы были составлены, приготовления закончены. В крохотной спальне стоял на каминной полке стеклянный флакончик, а в нём свернулся одинокий жёсткий чёрный волос, который для Гермионы «добыл» Драко.       - И ещё у тебя будет её волшебная палочка. – Гарри кивнул в сторону палочки из грецкого ореха. – Должно получиться убедительно.       Гермиона взяла палочку в руки с таким видом, словно боялась, что та её укусит.       - Ненавижу эту штуковину, - тихо сказала она. – Ух, как ненавижу! Она не ложится в руку и не слушается совсем. Как будто часть её самой…       - Зато это поможет тебе вжиться в образ! – утешил Рон. – Подумай о том, что в своё время творила эта палочка.       - В том-то и дело! – воскликнула Гермиона. – Эта волшебная палочка мучила маму и папу Невилла и ещё невесть сколько других людей. Она убила Сириуса! Мне так не хватает моей палочки, - пожаловалась Гермиона. – Вот бы мистер Олливандер сделал и мне новую.       В то утро мистер Олливандер прислал Полумне новую волшебную палочку. Сейчас она испытывала подарок на заднем дворе, в лучах заходящего солнца.       Гарри посмотрел на палочку из боярышника, принадлежавшую когда-то Драко Малфою, как вдруг открылась дверь, и вошёл Крюкохват. Гарри инстинктивно схватился за рукоять и подтянул меч поближе к себе, но тут же пожалел об этом: гоблин явно всё заметил. Гарри сказал, стараясь замять неловкий момент:       - Мы тут решили ещё раз всё перепроверить, Крюкохват. Мы сказали Биллу и Флер, что уходим завтра утром и чтобы они не вставали нас проводить.       Об этом они просили особенно настойчиво, поскольку Гермионе предстояло перед уходом преобразиться в Беллатрису, а Биллу и Флер ни к чему было знать такие подробности. Кроме того, друзья предупредили, что не намерены возвращаться. Старую палатку Перкинса они потеряли в ту ночь, когда попались егерям, и Билл одолжил им свою. Сейчас она была уложена в расшитую бисером сумочку Гермионы, которую та, к огромному восхищению Гарри, спасла от егерей очень простым способом: запихала в носок.       Гарри знал, что будет скучать по Биллу, Флер и Полумне, не говоря уже о домашнем уюте, в котором они нежились несколько недель, и всё-таки ему не терпелось проститься с коттеджем «Ракушка».

***

      Наконец-то пробило шесть часов утра. Рон и Гарри вылезли из спальных мешков, оделись впотьмах и тихонько выбрались в сад, где они договорились встретиться с Гермионой и Крюкохватом. Было по-утреннему холодно, хоть и безветренно, по майскому времени. Над головой ещё мерцали бледные звёзды, шумело море, накатываясь на утёсы, - Гарри знал, что ему будет не хватать этого звука.       На могиле Добби пробивались из земли крошечные зелёные росточки. Через год холмик будет сплошь покрыт цветами. Белый камень с именем домовика уже казался обветренным, словно лежал здесь давным-давно. Гарри понимал, что они вряд ли могли найти для Добби более красивое место, и всё-таки ужасно грустно было оставлять его здесь. Стоя у могилы, Гарри в который раз ломал голову: откуда домовик узнал, что их нужно спасать? Он рассеянно дотронулся до мешочка на шее и нащупал осколок зеркала. Гарри был уверен, что видел в нём глаз Дамблдора! Тут в доме открылась дверь, и он обернулся. Через лужайку к ним стремительно шагала Беллатриса Лестрейндж в сопровождении Крюкохвата. На ходу она засовывала крохотную сумочку во внутренний карман старой мантии, которую они прихватили с площади Гриммо. Гарри отлично знал, что это Гермиона, и всё-таки не смог сдержать дрожь омерзения. Она была выше него. Длинные чёрные волосы струились по спине, глаза с тяжёлыми веками презрительно уставились в лицо Гарри, но стоило ей заговорить, и Гарри сразу услышал Гермиону в низком голосе Беллатрисы Лестрейндж.       - Она на вкус такая противная, хуже лирного корня! Так, Рон, иди сюда, я тебя обработаю…       - Ладно, только не забудь, я не хочу слишком длинную бороду…       - Господи боже, нашёл время думать о красоте!       - При чём здесь красота? Она мешает! А нос сделай покороче – мне понравилось, как было в прошлый раз. Гермиона вздохнула и принялась за работу, что-то ворча себе под нос. Нужно было полностью изменить Рону внешность в расчёте на то, что его защитит зловещая аура Беллатрисы. Гарри и Крюкохват по плану должны были прятаться под мантией-невидимкой.       - Ну вот, - сказала Гермиона. – Как смотрится, Гарри?       Под маскировкой едва можно было различить привычные черты Рона, да и то только потому, что Гарри хорошо его знал. Волосы Рона стали длинными и волнистыми, появились густые каштановые усы и борода, веснушки исчезли, нос стал коротким и широким, брови – густыми и насупленными.       - Не в моём вкусе, а так – сойдёт, - вынес вердикт Гарри. – Ну что, отправляемся?       Трое друзей оглянулись на коттедж «Ракушка», тёмный и тихий под угасающими звёздами, потом повернулись и зашагали к калитке, за которой прекращалось действие заклинания Доверия и можно было трансгрессировать.       После того, как они вышли за ограду, Крюкохват вскарабкался Гарри на плечи, Гермиона накрыла их мантией-невидимкой, и все четверо трансгрессировали в «Дырявый котёл».

***

      По дороге в Гринготтс они встретили одного из Пожирателей Смерти – Треверса, ему тоже нужно было в банк. Пройдя Детекторы лжи, пятеро – Треверс потащился за ними – подошли к прилавку, за которым сидели гоблины.       Оказалось, что гоблины знали о пропаже палочки Беллатрисы Лесрейндж. Гарри пришлось применить заклятие Империус и к старому гоблину, и к Треверсу.       Уже будучи в подземелье, Гарри избавился от Треверса, «приказав» ему спрятаться. Но по дороге к сейфу Беллатрисы их ожидала маленькая неприятность - водопад с амортизирующими чарами, смывающими любую, даже самую искусную маскировку.       После попадания под водопад с амортизирующими чарами, Гарри снова пришлось наложить Империус на старого гоблина по имени Богрод.       С трудом «добыв» чашу Пенелопы Пуффендуй, трое друзей, которых окружили гоблины, «оседлали» дракона, охранявшего сейфы, и выбрались из Гринготтса.       После прыжка с дракона в озеро, Гарри, Рон и Гермиона направились к ближнему берегу. Озеро было неглубоким, приходилось не столько плыть, сколько продираться через ил и тростники. Наконец мокрые, запыхавшиеся, измученные, они повалились на скользкую траву.       Гермиона заходилась кашлем и вся дрожала. Гарри сейчас с удовольствием лёг бы и заснул, но он заставил себя встать, вытащил волшебную палочку и начал наводить все положенные защитные заклинания. Закончив, он подошёл к Рону и Гермионе. Гарри в первый раз после побега из банка хорошенько их рассмотрел. Лица и руки у обоих были в ярко-красных ожогах и волдырях, одежда местами прогорела насквозь. Они морщились, смазывая многочисленные раны снадобьем из бадьяна. Гермиона протянула Гарри пузырёк с лекарством и достала из сумочки три бутылки тыквенного сока и сухую одежду – всё это она захватила из коттеджа «Ракушка». Они переоделись и дружно принялись за сок.       После долгих разговоров и видения Гарри о крестраже, находившемся в Хогвартсе, друзья решили отправиться в школу чародейства и волшебства.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.