Азбука

PG-13
Заморожен
27
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 3 096 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 28 Отзывы 6 В сборник

Досада

Настройки
Джон проснулся довольно рано. Скорее всего, его друзья и, по совместительству, соседи спали крепким сном. Мужчина глубоко вздохнул. Да, его уже неделю мучила бессонница, и доктору ничего не оставалось, как бессмысленно бродить по различным веб-страницам. Когда он дошёл до описания Восьмого Доктора в Википедии, то в дверь бесцеремонно ввалился вымокший до нитки Шерлок, волочивший за собой велосипед. Взгляд Джона переместился за окно, где асфальт был совершенно сухим, хоть и было достаточно пасмурно. Бормоча под нос ругательства, детектив отшвырнул от себя бедный двухколёсный транспорт и, взяв в руки какую-то длинную вещь, походящую на палку в чёрном футляре, направился в чулан. — Шерлок? — позвал Ватсон. — Что случилось? Холмс только отмахнулся от друга и направился на кухню, где, наведя две чашки кофе, залпом выпил одну за другой, не удосужившись добавить сахар. Затем мужчина, как и был, в мокрой одежде, плюхнулся на диван и начал бездумно переключать каналы телевизора. Когда он в четвёртый раз переключил "BBC One", доктор отобрал у него пульт. — Да что с тобой такое?! Две минуты они сверлили друг друга глазами. Внезапно Шерлок сорвался со своего места. — Я хочу есть! — воскликнул он и ринулся к холодильнику. Джон никогда не видел, чтобы его друг так много ел. Само собой, это обеспокоило его, а Шерлок продолжал поглощать одну сосиску за другой, заедая их хлебом и запивая всё это яблочным соком. Когда рука сыщика потянулась за второй пачкой сосисок, Ватсон, испугавшись, что сегодня может остаться голодным, немедленно убрал продукты в холодильник. — Может, всё-таки объяснишь, в чём дело? Вместо ответа детектив вскочил со стула и побежал в ванную. — Боже, храни королеву, — закатив глаза, пробурчал Джон и побежал вслед за Шерлоком. Дверь в ванную комнату мужчина запер, так что теперь доктору только и оставалось, что слушать плеск воды. Через полчаса, за которые Джон успел посмотреть описания Девятого и Десятого Докторов, Шерлок вышел из комнаты одетый в сухое, но всё ещё очень грустный и подавленный. Ватсон покачал головой и, приготовив успокаивающий чай с мятой, мелиссой и мёдом, пошёл добиваться хоть какой-нибудь информации от Холмса. После двух залпом выпитых кружек чая детектива разморило и стало клонить в сон. Однако доктор добивался совсем не этого. — Мне всё-таки интересно, — сказал он, протягивая другу ещё одну кружку, — что с тобой случилось. Расскажи. Шерлок глубоко вздохнул и, сделав из кружки порядочный глоток, решил рассказать всё Джону. — Понимаешь, с вечера и до самого рассвета... Сидеть совершенно неподвижно, чтобы не спугнуть... В этой чёртовой засаде... И зря, всё зря, Джон... Он ускользнул от меня, хотя уже был на крючке, я ведь поймал его, поймал!.. А он... Вырвался... — Ничего страшного, — Ватсон хлопнул мужчину по плечу. — Полиция может устроить облаву, поймать его по горячим следам. — А я бы ведь всё равно его отпустил, — не слушая утешения друга, продолжал сетовать детектив. Тут уже глаза Джона полезли на лоб, и он сам хлебнул чая из кружки. — Зачем тогда было его ловить, чтобы потом отпускать? — Это что-то вроде семейной традиции. Мы всегда их отпускаем... А я... Я его упустил, Джон, упустил!.. Доктор решительно ничего не понимал. Зачем ловить преступника, устраивая на него засаду, чтобы потом отпустить? Эту мысль мужчина и озвучил, на что получил недоумённый взгляд Шерлока. — Я сейчас говорю о своей неудачной рыбалке, Джон. Я почти сумел поймать карпа, единственного за всё то время, что я там просидел. Потратил три фунта впустую*... — Чёртов ты... рыболов, Холмс! — Джон выпил весь предназначавшийся сыщику чай и ушёл на кухню, наводить себе ещё. — А потом я ещё поскользнулся и упал в воду. И врезался в дерево на обратной дороге. И, кажется, сломал твой спиннинг... С кухни раздались громкие ругательства и, кажется, звук разбивающейся кружки. Зато нервы Шерлока успокоились, и досада, грызшая его, тоже начала стремительно угасать.
Примечания:
27 Нравится 28 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (14)