ID работы: 1759041

Гермиона Джин Грейнджер и Астральный принцип техники безопасности

Джен
R
Завершён
236
Tan2222 бета
Размер:
177 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 73 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава 30. «Про сны и последствия.»

Настройки текста
      Встречу с Роном назначили на ночь с субботы на воскресенье. Надо было подготовиться и обозначить хотя бы примерный круг вопросов, с которыми они шли к Рону. Вопросов на самом деле было очень много, но следовало правильно сформулировать их и выстроить в каком-то порядке.       Идти надо было вместе с Гарри, так как Рон бы больше доверился бы, когда они были вместе. Ну, и Гарри мог бы выяснить больше, так как знал Рона чуть-чуть лучше, чем Гермиона. Хотя бы потому, что спали в одной спальне. Благо, Том пообещал не влезать в их беседу.       — Важно узнать, где они сейчас по плану и что мы не учли, когда составляли его, — сказал Августус.       По этому поводу Гермиона волновалась сильнее всего. Вообще, она сначала по наивности думала, что их план идеален, но близкое общение с бывшими Пожирателями быстро убедило её в том, что всё далеко не так просто. И что даже когда планы составляли Снейп и Руквуд, то им по итогу частенько приходилось импровизировать из-за того, что заранее забыли учесть неважную (как казалось) деталь.       — Думаете, всё настолько плохо? — но надо было и признавать свои ошибки. В том числе и такие большие.       — Нет. Но нам нужно уточнить, что у них не получается. И перестроить план, если что идёт не так. Никогда нельзя учесть всего, Гермиона. Как любят говорить в Отделе — "И Феликс Фелицис подводит". К тому же, скорее всего, у Рона накопились вопросы для тебя.       Вот в этом она была точно уверена. Скорее всего, это были вопросы про то, что это вообще было и куда она исчезла. Но он мог озадачить составлением вопросов остальных ребят. Потому что одной встречи им точно было бы мало.       Пока на листе (который предстояло выучить наизусть, от чего Гарри страдал с удвоенной силой) было написано немного.       1. На какой вы уже стадии? Какие настроения в Хогвартсе?       2. Насколько успешно идёт изучение обычной магии?       3. Насколько успешно идёт изучение новой магии?       Барти взял лист в руки и ещё раз внимательно посмотрел на вопросы. Остальные молча посматривали на него, потому как идей не осталось, но чего-то тут явно не хватало.       — Я бы дополнительно уточнил про Слизерин. И про результат твоей магии, когда вы трое убегали из школы.       — А разве первое не входит в вопрос про настроения в Хогвартсе? — спросил Гарри, приподнимая бровь.       Гермиона между делом мысленно отметила, что Барти довольно неплохо разбирается в экспериментальной магии. И что это действительно стоит вынести отдельно, так как экспериментов подобной масштабности они не проводили даже здесь. Пусть тот эксперимент и получился членовредительно-масштабным, но про взлом заклинаний они пока могли сказать мало что, так как обладали не столь серьёзными навыками по взлому неизвестных заклинаний, которые были у Отдела Тайн.       — А что ещё можно уточнить? Может ли что-то ещё быть важным?       — Пожалуй, слухи. Я, конечно, не маггловский, как ты их называешь, "социолог", но по твоим рассказам могу понять, что в Англии в самое ближайшее время могут начаться серьёзные проблемы. Мы можем не слышать про них по радио в силу политических причин. Мой отец, конечно, не самый влиятельный чиновник, но ход его мыслей не всегда кардинально отличается от других крупных шишек. Ну, по крайней мере, тех, кто не просто идиот с хорошей родословной и манией величия. — Барти положил лист на стол.       — Министерство долго отрицало проблему Тёмного Лорда во времена Первой Магической. Фактически, они признали эту войну только постфактум, когда всё уже закончилось, — ехидно сказал Руквуд. — И это, несмотря на многочисленные жертвы и массовые погромы. Нынешнее общество боится новой войны ещё сильнее, чем Первой Магической. Старшее поколение слишком хорошо помнит ту войну. Когда я покупал нашего кота, этот общий страх был первым, что я заметил у окружающих магов. Так что проблемы будут отрицаться до последнего. Могу даже предположить, что она вообще не будет официально признана, если правительство и его политический курс кардинально не сменятся. Но в это я верю слабо, и, как мы уже обсуждали, новой кровавой бани гражданской войны нам не нужно. Нас и так очень мало после всех этих событий. Чистокровные и полукровные маги всё равно составляют основу нашего общества, а если их количество сильно уменьшится — магическое общество имеет все шансы в ближайшее время вымереть, утащив за собой и нашу культуру, и отчасти нашу науку, которая и так пребывает не в лучшем состоянии.       Гермиона вздохнула и положила голову на стол. Их чёткий стройный план теперь казался ей каким-то ужасом, который кроме как к массовым беспорядкам, и, следственно, задержаниям, не приведёт. А так как она уже впутала в это кучу своих знакомых, и даже близких друзей, чувство стыда пропитало её разум, как губку.       — Наша затея с организацией митингов кажется мне всё более опасной. Я боюсь, что у нас всё равно не получится обойтись без крови.       — Согласен, многое мы не продумали, — спокойно сказал Августус. — Но не вижу в этом повода для страха. Это всё равно бы случилось после произошедшего, вопрос в сроках и ведущих идеях этих общественных волнений. Я даже допускаю радикальные изменения в месте проведения пикета. С Атриумом мы, пожалуй, несколько переоценили силы школьного коллектива.

* * *

      Рон откровенно вымотался. Учителя как-то резко начали загружать их рутинными заданиями вроде гигантских эссе по самое не балуйся, а вместе с организацией кружка это лишало почти всех сил. Он буквально засыпал на ходу, и вечерние гигиенические процедуры выполнил крайне неохотно и небрежно. В сон он провалился сразу, как только лёг на постель.       Во сне начало происходить что-то непонятное. Во-первых, Рон себя слишком чётко осознавал, чего с ним во сне не случалось. Во-вторых, он сидел на слишком реалистичной поляне в лесу, где стояла кромешная тишина. Это пугало до чёртиков.       — Рон, привет. — Уизли подпрыгнул от ужаса, когда за его спиной раздался голос.       Он резко обернулся на звук, едва не упав с пенька, на котором до этого и сидел. За его спиной обнаружились ещё два пня, на которых сидели Гарри и Гермиона. Это было странно и отчасти пугающе.       И если Гермиона не сильно изменилась за прошедшее время, то вокруг Гарри была какая-то тёмная дымка.       — О... — глубокомысленно изрёк Уизли, пытаясь понять, где он, что тут происходит, и почему именно с ним. — А что вы тут делаете?       — Тебя навещаем, — бесстрастно сказал Гарри.       — Рон, извини, что не навестили тебя раньше, но мы боялись влезть когда не надо, и сами были очень заняты. А сообщить тебе иным способом, что мы живы и целы, не могли.       Он похлопал глазами, пытаясь осмыслить сказанное.       — А... Где я?       — Ты спишь, — это звучало несколько очевидно, но отчасти нелепо и абсурдно. — Гермиона умеет путешествовать по снам других людей, ну и научила меня кое с кем этому искусству. Поэтому ты спишь в Хогвартсе и видишь сон о том, как мы с тобой разговариваем. В то же время мы с тобой действительно разговариваем, так что тут всё сложно.       — Я-асно... — понимания во взгляде Рона не прибавилось, но он хотя бы не вопил от ужаса. — А почему и зачем мы разговариваем? Я сейчас очень плохо соображаю.       — Видимо, ты опять почти не спишь, — вздохнул Гарри. — И если раньше это было довольно близко для меня, то теперь я далековат от твоих дел чисто физически.       — Учителя прям с цепи сорвались в последнее время, — буркнул Рон, усаживаясь поудобнее на пеньке. — Ещё и подготовка к пикету, которую ты мне поручила, — он недобро посмотрел на Гермиону, пытаясь одним своим видом показать всю свою усталость от этого проекта. — Тут вообще очень много странных и непонятных вещей происходит.       Ситуация доходила до него постепенно. Точнее, из-за необычности (ха-ха три раза после августовского события, конечно, но это всё же было неординарно) происходящего было сложно в первую минуту уложить всё в своей голове. Правда, теперь надо было собрать мысли и рассказать всё так, чтобы ребята не запутались в творящемся у них трындеце. Ну, для находящихся в бегах зачинщиках одного из подпольных школьных революционных движений (а Рон небезосновательно начал считать, что Гарри тоже был замешан во всей этой идее) было бы логично узнать, чего достигли их товарищи.       — Мне... Нам было важно узнать, как у вас дела. Я и про тебя, и про Хогвартс, и вообще.       — Про Хогвартс вопрос понятен, — он смог угадать их желание, но и сам хотел кое-что узнать. — Вы в Англии, или убежали заграницу?       — Мы бы не хотели раскрывать своё местоположение, — ответ Гарри во многом был логичен.       — Рон, мы очень надёжно прячемся. Как ты понимаешь, Гарри ищут очень многие, — то же самое теперь можно было говорить и про Гермиону, — поэтому нам пришлось отказаться много от чего. Новости мы можем получать только с помощью радио, но важно узнать реальные настроения магов. Разницу между позицией Министерства и реальным положением дел ты довольно неплохо представляешь и можешь описать.       — Да я понимаю, почему вам это важно. Просто думаю, в каком порядке перечислить все важные события... — Рон вздохнул, думая, что из произошедшего было бы важнее всего для Гарри и Гермионы. — Начну с самого неприятного. У нас на Слизерине появился кружок возрождателей Тёмного Лорда, — глаза у друзей округлились. — Состоит из таких же школьников, что и мы, но я подозреваю наличие у них взрослого руководителя. Возможно, это кто-то из тех Пожирателей, кого так и не посадили в восьмидесятых. К сожалению, вычислить его или её личность нам не удалось. Они однажды едва не напали на магглорождённого, но мы вовремя внушили многим ребятам с разных факультетов, что магглорождённых лучше не оставлять без присмотра. Тем более, учитывая общественную ситуацию. Да, в обществе постепенно нарастает конфликт между чистокровными и магглорождёнными, но я сейчас в школе и подробностей знаю мало, — у друзей почти синхронно отвисли челюсти. — Могу только сказать, что массовых столкновений пока не было. Волапюк мы учим, но он, несмотря на сравнительную эффективность, постепенно разочаровывает нас.       — А это-то почему? — настолько удивлённой он Гермиону никогда не видел. В чём-то было даже приятно наблюдать её столь сильное изумление.       — Слишком маленький словарный запас.(1) А с учётом огромного количества приставок и суффиксов слово легко может превратиться в длинную, практически не запоминаемую кашу(2). Тем более, что у него не настолько простая грамматика. И исключения(3). Короче, чтобы сделать что-то сложнее типичного бытового заклинания сложновато. — он поднял руку, призывая их дать ему договорить. — Некоторые относительно сложные заклинания сделать можно, но возможности сильно ограничены хотя бы. А ложбан так вообще учить невозможно, мы запутались уже на пятой странице(4), так что пришлось забросить затею с изучением этого монстра. Гермиона, это можешь освоить ты, но не мы. Мы тупее тебя, чего уж скрывать.       Теперь было интересно узнать, что на такие новости скажут ребята.       — Ладно, мы как раз хотели поговорить про общественную активность, — пробормотала себе под нос Гермиона, — но у вас там всё очень плохо. — Уже даже пикет не так важен...       Рон снова тяжело вздохнул.       — С пикетом всё сравнительно неплохо. Только мы решили проводить его на улице, а не в Атриуме. Уж извините, там слишком опасно...       — Да! — перебила его Гермиона. — Мы как раз хотели сказать тебе, что стоит перенести пикет из Атриума. Как-то я не рассчитала возможную опасность при первом составлении плана.       Рон не стал заканчивать фразу и снова задумался.       — Мне теперь нужно каким-то образом объяснить ребятам, каким именно образом я получил эту информацию от вас. Конечно, ты натворила много такого, с чем Отдел Тайн до сих пор не разобрался, но свидание во сне — это слишком даже для тебя. Уж извини. Знаю, что это прямо сейчас происходит с нами, но я не уверен, что это будет звучать убедительно из моих уст.       Гермиона и Гарри настороженно переглянулись.       — А из-за моей магии возникли серьёзные проблемы? — Гермиона открыла новую грань удивления.       — Если не хочешь рассказывать, или это долго, то мы можем попытаться посмотреть твои воспоминания. Это не больно, и отчасти информативнее рассказа.       Рон решил попробовать посмотреть воспоминания. Ребятам он всё же доверял, да и было интересно понять, как так можно делать без использования Омута Памяти.       Они его всё же удивили, просто преобразовав пространство вокруг с полянки в Большой зал во время их бегства. При этом (в отличие от работы с Омутом Памяти, где, судя по памяти Дамблдора, картина всегда была цельной) чётко можно было разглядеть только то, что непосредственно попадало в его поле зрения. И двигались все словно мухи в сахарном сиропе — слишком плавно и медленно.       — Я специально просматриваю его медленнее, чем оно есть, — пояснила Гермиона. — Я в тот момент больше концентрировалась на Малфое, — развела она руками.       Вот она вскочила из-за стола. Вот заклинание попало в Малфоя. Вот оно, заставив его вспыхнуть, ушло в потолок. Который вспыхнул не сразу, а загорался, как любая обычная ткань. Вид падающих сверху камней пугал даже с пониманием того, что это — воспоминание, и никакой опасности им сейчас не угрожает.       События от попадания под стол до холла покрутились быстрее, а вот в холле... Когда их взору предстал пылающий Драко Малфой, воспоминание остановилось. Гермиона побледнела до прозрачности. Буквально. Гарри сдерживал рвотные позывы, потому что в воспоминании был не только облик, но и запах. Рон снова осознавал всю мощь своей близкой подруги.       — И... Его потушили? — вопрос прозвучал столь нерешительно, что у Рона промелькнула мысль о том, что она может сбежать от ужаса. — Я знаю про Большой зал, но...       — Насколько я знаю от Дафны Гринграсс — нет. Ну, точнее, с него вроде смогли снять эту одежду, но вся остальная ткань на нём продолжает вспыхивать. Так что и да, и нет.       Она молча села на пол, и из полупрозрачных глаз по щекам потекли почему-то серебряные слёзы.       — [Lo maf'selsku ʃu 'mulno], — прошептала она. — Рон, передай это кому-нибудь, кто может расколдовать его! — выглядела она теперь так жутко, что Рон аж отпрыгнул. — Если они и правда не смогли остановить моё заклинание... — она спрятала руки в ладонях и разревелась в голос, а Гарри сел рядом с ней на пол и обнял её. — Боже, что я натворила...       — Это экспериментальная магия... — попытался было успокоить её Рон. — Ты же явно его убить не хотела...       — Я его почти убила! Я не думала, что он до сих пор пылает! — прокричала Гермиона, не поднимая лица. — Рон, я дочь врачей, он даже с магической медициной скорее всего останется инвалидом!       Гарри погладил её по голове.       — Герми, Герми, Рон прав. Мы и правда не знали, к чему это может привести. Помнишь, нам рассказывали про другие испытания заклинаний? — она не прекращала рыдать. — Послушай, Рон. Мы, пожалуй, ещё как-нибудь заглянем к тебе в сон.       Он кивнул. Гермиона в таком состоянии действительно была неспособна вести конструктивную беседу. Конечно, сейчас он не мог сказать, как бы чувствовал себя в подобной ситуации, но осознавал, что ей надо принять всё произошедшее. Теперь главное было не забыть те слова.       — Постой, а ещё раз — как будет заклинание отмены?       — [Lo maf'selsku ʃu 'mulno], — неожиданно чётко сказала Гермиона, убрав ладони от лица и прекратив рыдать.       — [Lo maf'selku]...       — [Lo maf'selsku].       — Так, извиняюсь. Значит, [lo maf'selsku ʃu]...       — [Lo maf'selsku ʃu 'mulno].       — Мы тогда как-нибудь ещё раз зайдём, — повторил Гарри.       — Я понял.       Пространство закрутилось в одну точку, и... Рон проснулся в Хогвартсе. Выглянув из-за балдахина, он посмотрел на часы. На дворе было полвторого ночи.       — Ну спасибо, блин, удружили, — пробурчал он. — Ладно, как это бишь пишется...

* * *

      Гермиона безудержно рыдала уже полчаса. Успокоить её не могли ни Луна с мозгошмыгами, ни Гарри с дружеской поддержкой, ни Августус с доводами разума, ни Антонин с поддержкой Августуса, ни печальный опыт Барти в испытании новых заклинаний. Даже Косолапсус не смог её успокоить. Все эти безусловно логичные доводы разбивались о стену истерики.       Руквуд и Долохов незаметно вышли из комнаты, оставив остальных успокаивать девочку.       — Что теперь будем делать? — мрачно спросил русский маг.       — Гермиона успокоится. Но разрушительный потенциал этих заклинаний и лёгкость образования конфликта формул даже на живых людях вызывает у меня желание поскорее вытащить сюда как наших опытных испытателей, так и этих детей из Хогвартса, — сказал невыразимец, — пока они ненароком не устроили катастрофу с жертвами. Нам нужно срочно придумывать пути отступления для них. Я планировал, что нам понадобится база, где мы сможем долгое время обитать крупной группой. Но не думал, что она потребуется нам так скоро. Исходя из изначальных предпосылок и настроений я думал, что нам может понадобиться база       Антонин почесал подбородок и прошёлся по коридору.       — Мне надо будет попасть в Россию. Ненадолго, скорее всего. Если у тебя есть идеи, где ещё можно найти заброшенные деревни, я попробую рассмотреть и их.       — Рассмотри получше Албанию. Зима там теплее, следовательно обогреть жилища будет проще. Потом можем попытаться передислоцироваться в Россию, если будут какие-то проблемы(5).       1) Кстати, и правда проблема волапюка. Но, добавлю от себя как автор, ныне пытающийся в оригнальные произведения (фанфик скорее всего выложу и на тот ресурс, когда допишу. Спойлер: конец близко) и имеющего два немного развитых конланга — заполнять словарь и правда очень трудно, если постоянно что-то не переводить. А это тоже надо делать не от балды, потому как следует учитывать много около-языковых штук.       Тут скорее дело в том, что основной словарь волапюка до сих пор собирается из кучи источников, ибо Volapükagased выходила долго, и была единственным источником как новых слов, так вообще какой-то жизнедеятельности со стороны 1,5 волапюкистов-которые-выжили.       2) Кстати, ещё одна проблема волапюка (да и вообще агглютинативных языков, если уж по чесноку). У авторов часто стоит задача создать маленький и легко запоминаемый словарь, а это накладывает серьёзные ограничения на размер словаря. И, если язык планируется сделать агглютинативным, то слова-телескопы из книги "Вуншпунш" радостно помашут вам последним корнем-словом. Хотя подобная фигня бывает и в аналитических языках, если в них допустимы многокоренные слова. Например, в ложбане на полном серьёзе существует слово (да-да, это всерьёз существующее слово, автор всё же нашёл это слово в словаре, хотя впервые был встречен на просторах Телеграмовского чата ckule, посвящённого изучению ложбана 1 апреля 2017 года) — zdalatukuuerpo'alegriiamakarenaketukuuerpo'espadarle'alegriiakosabuuenadalatukuuerpo'alegriiamakarena'eimakarena. Кратко, zdaldtu. Переводится как "x1 танцует Макарену".       3) Да, в волапюке есть исключения. См. про предлог "ad", который на сайте Олега Темерова находится в "Союзах". Да, почему-то предлог оказался там в союзах, автор тоже удивился, когда потопал проверять информацию       4) Автор тоже очень быстро запутался. К тому же, у ложбана серьёзная проблема с заучиванием набора аргументов, которые у каждого недо-глагола свои, их разное количество, и логике они если и поддаются, то она разная едва ли не у каждого отдельного слова. Поэтому надо именно зубрить. Что крайне неудобно и несколько противоречит идее о "самом логичном и удобном конланге ever".       5) Как автор понял из поверхностного просматривания результатов Яндекса, теоретически в то время в Албании могли существовать заброшенные деревни в относительно неплохом (из-за того, что были брошены недавно) состоянии.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.