ID работы: 1759319

Элиза, дочь куницы Эльза

Джен
PG-13
Завершён
4
Размер:
76 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
А Кунье Королевство, тем временем, исхудало совсем. Особенно королева Эльза, которая ничего не брала в рот, даже крошки от хлеба, потому, что беспокоилась за свою дочь. - Послушайте, ваше величество, - утверждает ей кухарка, - вам нельзя пухнуть от голода. Кто будет править королевством? Вы же должны за нас беспокоиться, а не за дочь. Нельзя вам голодать, иначе ваше королевство пропадет. Я понимаю, что вам страшно за свою дочь, за нашу новую королеву, но и о нас думайте хотя бы... Эльза встала и все объяснила. - Я просто не хочу есть. Я и за вас, и за дочь переживаю. Я не хочу, чтобы орда вернулась и нас сравняла с землей. Зря я отпустила дочь в опасный путь, она пропадет даже со своим дружком, Йоко... Диалог между королевой и ее кухаркой прервал крик разведчика, ворвавшегося в покои королевы без ее разрешения. - Ваше величество, не велите казнить. Я следил за вашей дочерью, Элизой, будущей наследницей. - И что случилось? - спросила его Эльза, - Все в порядке? - Да, ваше кунье величество, храни вас Господь. Ваша дочь цела и здорова. Не поверите, но она смогла помочь норкам привести в нормальное состояние их богатыря, легендарного воина норок Шашки. Ваша дочь перехитрила лисов-охраников. - А теперь где она? - А теперь она идет к самому Лисьему Ханству, на встречу с ханом Гилмиром. Увы, но вы должны отправить туда своих солдат, ибо это может обернуться для нее кошмаром. Потому, что лисы заключили перемирие с корсаками и стали сотрудничать с ними. Говорят, что лисы хотят покорить наше Кунье Королевство, мы этого не допустим. Отправьте туда всех солдат, чтобы остановить запланированное покушение на нас. Эльза встала, надела на себя корону и вышла из своих покоев. Народу возле дворца Эльзы было очень мало, ибо все сидели в своих домах и не выходили оттуда. Пустота! Поэтому Эльза позвала к себе всех своих глашатаев отправиться по всему Куньему Королевству и заявить очень важную новость. - Эй вы все, - кричали они и там, и сям, - где ваши молодые сыновья, воины, солдаты? Почему они сидят дома у печи, а не хотят нести службу? Всему народу собраться у замка королевы и выслушать ее речь... Так и сделали. Вскоре, все вышли из домов, и явились у замка королевы Эльзы. - Слушайте все сюда. Я хочу вам заявить важную новость: всем солдатам, всем новобранцам и тем, кто готов нести службу, я должна сказать, что они должны отправиться в бой. Мы идем на восток. Наша цель - это захват Лисьего Ханства. Генералы и командиры, сначала, отнеслись к этому отрицательно. - Зачем нам с лисами воевать-то? Что они нам плохого сделали? Мы никогда войн не начинаем, мы, куницы, их только завершаем. - Да. - Ответили солдаты и новобранцы. Но тут к ним пришел тот самый разведчик и все рассказал им. - Послушайте, что королева говорит. Между прочим, лисы сотрудничают с корсаками. Если не пойдете завоевывать Лисье Ханство, то Лисье Ханство завоюет вас. - Откуда ты знаешь? - крикнули солдаты. - Я разведчик, я все должен знать, чтобы рассказывать об этом своему народу. И то, что говорит ее величество, королева Эльза, это правда. - А, может, ты врешь??? Казалось, что солдаты будут в этом правы. А вот и нет. У разведчика был еще волшебный шар, через который можно было понаблюдать за тем, что творится. Когда на нем был показан сам лисий хан Гилмир, то, вскоре, выяснилось, что королева и разведчик были правы. Действительно, на шаре было показано, как лисий хан замышлял о завоевывании Куньего Королевства. Тут уж все этому поверили. - Что-ж, - говорят военачальники, - вперед, в бой. Идемте все к лисам, разоблачим их план. А где-то неподалеку от замка Эльзы находилась изба, где жил Широ Окойо. Это был горностай, но не просто горностай, а горностай, который сражался во многих битвах, учавствовал в восстаниях как горностаев, так и куниц, которые боролись против захватчиков из Юга и Востока. Широ Окойо был родом из племени, живущего на окрестносях Белой горы (это не та гора, где находится Кунье Королевство, это совсем другая гора; Кунье Королевство находится на горе, которая так и называется Куньей, а Белая Гора была дальше от нее). Он служил королеве, и за хорошую службу стал генералом. Также он был фаворитом Эльзы, потому та его не отпускала из королевства. Вот как-то раз, Широ Окойо услышал весть о том, что настало время отправляться в бой, в Лисье Ханство. - До чего же я давно не воевал. Пора бы мне разомнуть себе ноги и почувствовать вкус вражеской крови. - И явился во дворец к королеве с такими словами. - Ваше Величество, я бы хотел, чтобы и вы меня отправили на войну с лисами. Поверьте, я вас не подведу. Но Эльза отказывалась. - Не пущу. Ты мне нужен. Ведь ты же главный генерал, королевский. Следишь за порядком в моем королевстве. - Прошу вас, это очень важно. Поверьте, без меня им не справиться. Отправьте меня на войну. Пришлось все таки пойти королеве на уступки генерала. Отпустила его. И вот он с солдатами и генералами, и новобранцами отправился в путь, в Лисье Ханство. По дороге он напевал солдатский гимн, чтобы поднять воинам настроение. Тем временем, куница Элиза и песец Йоко шли в Лисье ханство. По дороге они рассказывали себе байки, о чем то болтали. Словом, развлекались перед тем, как заявить лисьему хану. - Спорим, что эта сумка уместит в себе много яблок? - как-то раз говорит Элиза. - Не знаю. - Говорит Йоко. - Думаю, что вздор. Докажи. Нашли яблоню, Элиза стукнула по нему так, что оттуда выпали все яблоки. А яблок было так много, словом, на весь запас хватит. Положила, значит, их в сумку, а та совсем не стала огромной, а лишь осталась как прежде маленькой. Йоко удивился и поверить не мог, хотя он удивлялся еще когда Шашки показывал трюки с сумкой. Пошли дальше. Вот перед воротами стоят стражники, два лиса. Элиза попросила их пропустить, но те как-будто не обратили на нее внимания. Тогда она достала из сумки все яблоки и бросила в реку, которая окружала все Ханство. Стражники очень любили яблоки, поэтому они побросали все и бросились в реку. - Ну тупые! - говорит Йоко. Когда Элиза и Йоко вошли в Ханство, то удивились тому, каким оно было красивым. Повсюду мечети и минареты, красивые ковры висели у домов, а сколько было красавиц. - Смотри, Йоко, - говорит Элиза своему напарнику, - не влюбляйся в никого. Ведь мы не за этим идем, а к хану Гилмиру. - И вот перед ними был сам дворец хана, окруженный минаретами и башнями. У входа стояли стражники, они, как и прежние, не впустили. Но у Элизы, к счастью, осталось одно яблоко, да не простое, а золотое. Стражники аж слюни выпустили. Бросила она их, те позабыли обо всем и кинулись. А Йоко и Элиза тайком зашли во дворец. Во дворце сидел хан Гилмир и курил кальян. Рядом с ним сидело много девушек, как лисиц, так и иноземных. Когда к нему пришли два путника, он, словно ничего не делал, сел и прекратил заниматься курением. - Что вам надобно? - спрашивает он. - Великий Хан всех лисов и лисиц, - кланяется Элиза, - я Элиза, дочь Эльзы, королевы всех куниц и тех, кто живет в Куньем Королевстве. - Зачем пришла сюда? - Я бы хотела, чтобы вы помогли мне. У вас есть какие-нибудь драгоценности? Я очень прошу, вы должны помочь мне. На нас напали ордынцы и желают нам смерти, если бы не заплатим им дань. А они, кроме золота, хотят еще того, чего у нас нет. Отдайте мне то, что вам не жалко. Хан Гилмир был злым и грозным, но пришлось все-таки помочь куничке. Он достал из своего сундука все малахиты, все рубины и все остальное, что хотели ордынцы. И только хотел их передать в руки кунице, как вдруг во дворец ворвался тип. Хан уронил все сокровища на пол из-за него. - Тупица, - кричит он, - посмотри, что ты наделал. Что тебе нужно, генерал Азам. Тип, который был генералом, упал и поклонился перед ханом. - О великий хан, не велите меня казнить, велите молвить слово. - Тут он увидел перед собой знакомые лица и сказал слова такие. - Знаете, вот эти вот типы, знаете, они незаконно взяли воду из целебного озера Аз и напоили этой водой того богатыря, который завалил наших солдат, защищая норковые деревни. Теперь норки нам не платят дань. Гилмир разозлился и презрительно посмотрел на куницу с песцом. - Это так? - Да, - твердо ответила куница, - мы действительно украли воду с вашего озера, которые вы называется Азамом. Мы хотели помочь норкам, ибо вы, лисы, - гордо показала свое выражение перед ханом, тыкая в него пальцем, - дружите с корсаками, которые захватили несколько себе земель, создав великую империю. Я давно знаю, что вы, хан Гилмир, являетесь сыном самого Акбурей-хана. Я все про вас знаю. Хан тут уж сильно разозлился, не на шутку. - Вот как? Да, я сын Акбурей-хана, я уважаю корсаков. Мы сами с ними учавствуем в боях, захватывая больше земель. Корсаки всегда были нашими братьями, есть и будут. А вас, куниц, я раскромсаю, как кусок хлеба. Эй стража, - позвал своих стражников, - уведите их в подземелье, да проследили за ними как следует, или я с вас шкуру спущу. Стражники согласились и добавили, что эти путники еще незаконно ворвались в самое Лисье Ханство, отвлекая стражников. Так и сделали, бросили Йоко и Элизу в темницу, да следили как следует. - Смотрите, - кричит им через дверь темницы Гилмир, - завтра я вас утром отправлю на смертную казнь. А вы, стражники, следите. И если упустите, то казню вас. - И ушел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.