ID работы: 1759319

Элиза, дочь куницы Эльза

Джен
PG-13
Завершён
4
Размер:
76 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Где-то в глухой, одинокой степи, куда невозможно было пройти и оттуда же уйти, находилась маленькая деревушка. Хоть и была она маленькой, однако там, кроме небольших юрт и палаток стоял большой шатер. Именно там жил хан Акбурей, шатер сторожили и внутри, и снаружи. В это время к шатру подъехал всадник, весь ободранный, как нищий. Это был хан Гилмир, сын Акбурея. Он был огорчен тем, как поступили с ним куницы, и потому приехал к своему отцу. Но охрана не пустила его. - Стоять, - говорит один охранник, - посторонним вход воспрещен. Можно только если это дело государственной важности или если ты родственник хана. - А я и есть родственник хана, - капризно ответил Гилмир, - я хан Гилмир, сын Акбурей-хана. - Да ну, - засмеялась стража, - а почему вся твоя одежда ободрана? Нет, ты не Гилмир, ты простой бродяга. А ну вон отсюда, - грозно сказали, вооружившись пиками. Гилмир разозлился. - Я вас выгоню отсюда, - и он из своей мантии достал корону. Хоть она и была уже повреждена, но стражники узнали Гилмира и пропустили его. Хан был рад. В шатре, тем временем, сидел Акбурей-хан на тахте, украшенной черепами своих жертв, и пил вино из черепа. - Куницы, что сказать, - говорил он, попивая вино, - дерзкий народ, который не хочет сдаваться. Ничего, я уже завоевал почти все куньи деревушки, а скоро само Королевство Куньих подчиниться мне, великому вождю всех корсаков Акбурею, и тогда я сделаю из этой упрямой кунички Эльзы себе новую шапку, а из черепа новый кубок, - и начал смеяться, как вдруг он случайно подавился, поскольку услышал, что кто-то идет. Он сейчас же спрятал череп под тахту и привел себя в порядок. - Кто там? – говорит он, и тут прямо к его ногам пал его сын, целуя ноги. Акбурей-хан сначала не узнал своего сына, но потом он сказал. - Это ты Гилмир! – и тут заметил, что одежда его сына была разорвана, - Что с тобой? Что случилось? Говори… - Отец мой, сжалься надо мной, - ответил он, проливая слезы, - Меня ограбили. - Кто ограбил? Назови этого негодяя, - успокоил отец. - Куницы. Куницы захватили мое Лисье Ханство и сделали его частью Куньего Королевства. Теперь лисы присоединились к куньим и вместе с ними платили налоге самой королеве Эльзе. А про меня забыли. О горе мне! - от этого он заплакал еще сильнее. Узнав об этом, Акбурей-хан разозлился. - Проклятие, я так и знал, что эти куницы что-то замышляют. Немыслимо. Позор. Да мы, корсаки, великие воины, покорившие огромное количество земель. Мы бы могли завоевать весь мир, но эти куницы смогли противостоять нам. Какой кошмар, какой стыд. Что скажут нам наши предки??? – но он потом успокоился и пожалел своего сына, - Ничего, мы еще им покажем. Мы отомстим. Я увеличу дань Куньему Королевству. И тогда ничего не останется, кроме как сдаться нам, великим корсакам. Ха-ха-ха-ха… Вместе с Акбуреем засмеялся и Гилмир. На весь шатер был слышан зловещий смех двух ханов, но вошел внезапно корсак. Тот самый, с косой и который похитил друзей Элизы. Его звали Инуш, сын Манона, внук Акбурей-хана, племянник Гилмира. Акбурей был рад приезду своего внука. - Здравствуй, Инуш. Какие новости? – спросил, обняв своего внука. - Все хорошо, дедушка. Хорошие новости, я поймал трех шпионов: горностая, песца и горного лиса. Вот, смотри, - и позвал своих помощников, те привезли великому хану клетку с пленниками. Те ничего не могли сказать, потому что во рту у них были кляпы. Дедушка был рад такому событию, и он обнял еще крепче своего внука, еще сильнее благодарствуя. - Спасибо, конечно, - сказал Инуш, - но есть одна проблема. - Какая? – вмешался в диалог Гилмир, вытирая слезы. - Я почти всех поймал. Всего шпионов было четверо, но я смог поймать только троих. А четвертый пленник сбежал. - Кто этот пленник? – любопытно спросил Акбурей. - Куница. Говорят, она дочь Эльзы, принцесса Куньего Королевства, и ее имя Элиза. Она сбежала, мои солдаты погнались за ней, но не успели поймать. Зато куница оказалась в безвыходном положении, в пустыне. Говорят, она там погибло. Это еще больше обрадовало дедушку, и он пожал его еще крепче. Но тут в шатер прибежали два корсака, заявив плохие новости. - О, великий хан, вы не поверите, но Элиза каким-то странным образом выжила? - Как? – тут Акбурей подозрительно посмотрел на своего внука, - Где она? - Она плывет к Пандовому Королевству. Говорят, что она обхитрила принца Салема, сына Аркада, короля, которого мы отправили на погибель. Вы не поверите, но она, оказывается, сильнее, чем натренированные бойцы. Акбурей уже со злостью смотрел на своего внука. Сначала он хотел его наказать за то, что не смог укокошить принцессу, но потом отказался от этой идеи. - Чтож, - заявляет, - Я думаю, что мы сможем перехитрить эту погадку. Я придумаю интересную хитрость. А пока, выпьем. Все дружно достали фужеры из чистого золота и налили из чана свежее виноградное вино. - За удачу, - произнес тост Акбурей. А тем временем, куница Элиза, продолжала плыть на корабле фенеков. Издалека она смотрела на небо, думая о своей маме, королеве Эльзе, о своей родине, о том, в порядке ли с ней. Ветер был мягкий, солнце пекло жарче, а штиль был мертвый. - Капитан, - обращается к фенеку-капитану, - а почему мы так медленно плывем? Нельзя ли немного побыстрее? - Извини меня, деточка, - ласково обращается к Элизе капитан, - но быстрее нельзя. Тем более, мы везем дорогие товары в Пандовое Королевство. Да и ветер-то слабый. - Обидно, а ведь еще и ни облачка на небе. Совсем Элизе стало скучно. Элиза села у кормы и затосковала. Ей хотелось как можно быстрее добраться до Королевства Панд, ибо если не успеет, то конец и ей, и ее Королевству. - Вот бы что-нибудь было интересное… И тут, откуда-то ни возьмись, прямо в руки кунице попалось тяжелое ядро. Увидев его, она испугалась и бросила в воду, а сама задумалась. - Вот тебе и интересное. Ядра из неба падают! Но это ядро с неба на самом деле не упало. К фенековому кораблю приплыла галера со всеми пушками и пулеметами. Капитан испугался. - Тревога, на абордаж. Нас захватили. Приготовиться к вооружению. Из галеры, что стреляла в грузовой корабль, вышли разбойники. Это были хорьки, пираты семи морей. Говорят, что они оккупировали данное море и каждый раз, встречая на пути простой грузовой или пассажирский корабль, начинали его грабить. Вот и пришла очередь фенековому кораблю стать жертвой. Но фенеки сдаваться не стали, они, вооружившись мечами и топорами, начинали драться с хорьками. Элиза не могла на это смотреть, ей было очень страшно. Притом, что ее еще и похитили хорьки. - Куда вы меня тащите? – разозлилась куница. - Молчи, - грозно ответил хорек. Они притащили пленницу к капитану хорьков. Элиза посмотрела на него и вдруг узнала. - Эй, да я знаю тебя. Ты Осороши, куница, предавшая свой народ. - Откуда ты знаешь? – спросил он с сарказмом, щекоча ножиком нос куницы. - Мне про тебя мама рассказала, как ты со своим дружком Баку… а кстати, где он? - Я тут, - ответил чей-то голос. За ширмой появилась еще одна куница, с черной маской. Элиза, сначала, его не узнала. - Познакомься, - говорит Осороши, - это мой приятель Абаку, раньше его звали Баку, а теперь он Абаку, потому что когда был Баку, был глупым, а теперь он умен, даже слишком умней, чем я. Элиза ничего не сказала, а только спросила. - Откуда у тебя хорьки? - Это долгая история… - Осороши начал рассказывать ей такую историю: все началось с того, что после вхождения на трон королевы Эльзы, дочери Маоу, Баку и Осороши стали слугами. Им приходилось выполнять самую грязную работу, но особенно досталось ему, Осороши. Он чистил королевские бани, королевскую ванну, чистил тарелки, выносил мусор. Словом, работа не для золушек. Вскоре, это двоим приятелям надоело, и они решили сбежать из королевства. Они бежали, не додумываясь, куда попадут. И тут они оказались в Королевстве Хорьков, что находится севернее Куньего Королевства. Король хорьков, Трот, ненавидел куниц, долго не могли простить себе хорьки того, что проиграли зимнюю битву с куницами. Вот и решил он отомстить им, но долго не знал, как. Зато нанял в качестве своих слуг их двух беженцев. Как и в Куньем Королевстве, Баку и Осороши выполняли грязную работу, но хорьки их за каждое выполненное задание кормили хлебом и молоком. В итоге двое настолько хорошо постарались, что король Трот решил сделать их своими солдатами, а вскоре, за хорошую службу, генералами. Однако Баку и Осороши решили стать моряками, Осороши стал адмиралом, а Баку капитаном. Так они теперь стали служить хорькам и грабить куньи корабли, только вот ограбить Кунье Королевство они не осмеливались. Зато стали настоящими пиратами, поселились на островке в Центральном Море, через которое фенеки доставляли товары пандам и их соседям, и грабили всех на своем пути. Такая вот история. А затем Осороши добавил. - Дорогая наша принцесса Элиза, хочешь ли стать моей женой? Будем вместе с тобой править морем, грабить. Такого куница еще не ожидала. Она разозлилась. - Ах ты, эгоист. Выйти замуж за тебя? За того, кто домогался над моей мамой, пока я не родилась? Да ни за что на свете, ни за какое золото. - Тогда, - присоединился Баку, - можешь ты будешь моей женой? - И твоей ни за что. Ты тоже домогался над моей мамой. Я ни за что за вас не выйду замуж, – и после такого ответа она плюнула каждому в глаз. Баку и Осороши разозлились, но потом посмеялись. - Если ты такая дерзкая, - спрашивает Осороши, - то может, сразишься с моими матросами? - Запросто. А матросов было тьма тьмущая, непонятно, как они уместились в корабль. Элиза начала с ними поединок. У хорьков было много холодного оружия, вели и кулачные бои. Казалось, что Элиза наконец-то сдастся. Но какова была их ошибка… Элиза вспомнила уроки «ушу» от заморских послов и решила преподать немного урока хорькам. Она ударяла их то в глаз, то в живот, то ногой, то рукой. - Получай, - кричала одной жертве. - На тебе, – другой. - Вот тебе еще, - третьей. Хорьки были удивлены тому, что Элиза, оказывается, была сильной девушкой, которая смогла за себя постоять. Обычно, они считали, что женщины не дерутся, у хорьков женщины ведут традиционный образ жизни: они кухарки, домработницы, мамы, наконец. Но то, что куница может драться, это была слишком. - Что бойтесь? – спросила гордо она. - Нет, - ответили хорьки. Они не закончили поединок. Хорьков было не мало, но Элиза каждому дала таких тумаков, от которых просто невозможно очнуться. Многие хорьки жаловались, мол, почему не послушались своих мам и стали пиратами. Элиза всех хорьков перебила. И хотя сама была немного покалечена, но она не сдалась. - Браво, - аплодировал сзади нее Осороши и накинул на куницу лассо. Элиза уже не смогла сопротивляться, видимо, силы кончились. - Будешь нашим коком, - отвечает Баку и, сняв с нее лассо, закидывает куницу в камбуз, заставляя чистить картошку. А этой картошки было навалом. Как было жестоко заставлять принцессу, знатную леди, выполнять непосильный труд, чистить картофель. Какой был кошмар. Где было видано, что люди из королевского рода, да еще и леди, чистили картофель или делали что-то подобное, которое выполняли, в основном, слуги. А тут вот тебе, превратили принцессу в служанку. Хорошо, что у Элизы осталась сумка, с которой она не была разлучена, даже когда ее похитили хорьки. - Эх, - думает Элиза, продолжая чистить картошку, - как бы хотелось, чтобы сейчас начался шторм. И только она сказала «шторм», как вдруг внезапно корабль начинал качаться. Голубое безоблачное небо стало темным, на небе появились из неоткуда-то огромные тучи, а затем просверкала молния. А море взбушевалось. - Что такое? – удивляются моряки, - Сегодня ясная погода. Но откуда эти тучи? - Без понятия, - говорит хорек, считая волны, - зато, по моему расчету, море волнуется раз, море волнуется два, море волнуется три, и волны стали такими огромными, - а сам про себя думал, - Эх, и почему я не слушался маму? Зачем я стал пиратом, если бы мог, например, стать музыкантом. А волны становились все больше и больше, и почти поглотили корабль. Элиза ничего не понимала, пока не взглянула в окошко из камбуза. - Ура, шторм, - начала она радоваться, но вскоре ее радость сменилась разочарованием, - Что я наделала? А как же фенековый корабль? Он же пропадет, фенеки погибнут от шторма. Элиза попыталась открыть дверь, но дверь оказалась запертой. Тогда она решила найти что-нибудь в своей сумке, что может взломать дверь. И нашла, отмычку. Она разблокировала выход и вышла из камбуза, стараясь, при том, не привлекать лишнего внимания. - Спасайтесь, - слышала она голоса и крики матросов, - Мы обречены. Эх, почему я не слушал свою маму и не стал музыкантом? Почему? Все моряки вместе сели на спасательные шлюпки и отплыли. Осталась одна шлюпка, и то в нее прыгнули Баку и Осороши, и тоже уплыли. На галере осталась лишь одна куница. Ей пришлось самой спасаться. - Прощай, мама, - говорила Элиза, молясь, - прощай, Кунье Королевство. Надеюсь, что я попаду вместе с вами в рай, особенно с тобой, моя мамочка. И вдруг, оглянувшись, она заметила пустую бочку, анкерок, в котором хранили вино. Тут к ней пришла идея, она еле-еле бросила его в воду, а затем спустилась в анкерок и уплыла от греха подальше. Тут корабль уже утонул, вместе с мачтами. И хотя Элиза осталась жива, она продолжала молиться. - Прощай, мама…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.