Я слышу сердце друга моего, А все кругом беззвучно и мертво. У.Шекспир
Сегодня на восемь у него была назначена долгожданная встреча. С этим человеком он встречался редко и только тогда, когда его пригласят. Звонок, сообщение - без разницы, содержание никогда не менялось. "В нашем кафе, в восемь, " - голос всегда безэмоциональный. Слово "наше" не значило ровным счётом ничего. Просто именно здесь они впервые встретились, именно это заведение они оба считают самым уютным и тихим. Каждый раз, когда Ичиго приходил, он уже сидел за дальним столиком у окна и пил зелёный чай. Их обычные беседы не отличались откровенностью. Они просто говорили, могли просидеть до самого закрытия. Но одной темы их разговор касался всегда. -Как она? -Счастлива. Зря ты не пришёл. Тебя приглашали? - Конечно, приглашали, но он даже не вскрыл конверт. С этим человеком невозможно было почувствовать себя неловко. Тихо и мирно, под стать этому кафе, в котором они сидят. -Ренджи держит слово, она улыбается, - сказал Ичиго, деля клубнику пополам и протягивая на десертной вилке Бьякуе большую половинку. Это стало чем-то вроде обязательной части их встреч. Ичиго заказывал клубничный десерт, а саму ягоду делил с Бьякуей, который, в свою очередь, никогда не отказывается от предлагаемой сладости. -Я искренне рад за них, - говорит он, с удовольствием съедая половинку клубники. Наверное, со стороны это выглядит достаточно странно. Но какая разница? Встречи удавались всё реже, но по-прежнему были нужны обоим. На подсознательном уровне, где-то глубоко-глубоко в душе, они знали, что хотят быть вместе. Вместе просыпаться и засыпать, разговаривать друг с другом каждый день. Но это было бы слишком... тихо. В отношениях не было бы страсти, были бы умеренность и спокойствие. Кучики Бьякуя, уже однажды потерявший горячо любимую жену, боялся вновь заводить серьёзные отношения. Куросаки Ичиго, слишком неопытный в делах любовных, боялся сделать что-то не так, боялся разочаровать. Они довольствовались малым. Хорошего по чуть-чуть. -Слышал, скоро выходит твой второй сборник. -Да. Я долго трудился над ним, но последнее стихотворение... Знаешь, я познакомился с очень интересным парнем. Он альбинос. -Тебе интересна его внешность? - Едва уловимая усмешка. -Не отрицаю, он очень красив... -Но внешность интереснее чем внутренний мир? -Я знаю его не на столько хорошо, чтобы судить о том, каков он внутри, - Ичиго всерьёз задумался, - холодный, жёсткий, властный, - лёгкая улыбка. - Идеальная красота, самая восхитительная наружность ничего не стоят, если ими никто не восхищается. * -Будешь ли ты восхищаться его красотой так долго? -На столько, на сколько это представляется возможным. Не каждый человек позволит восхищаться им. Разошлись они в этот раз до смешного быстро. Просидели всего каких-то полтора часа. У каждого на этот день были свои планы. Бьякуе почему-то особенно сильно хотелось провести остаток этого вечера в полнейшем одиночестве и тишине, нарушаемой разве что равномерным тиканьем часов. ******** Ичиго едва успел забежать домой, принять душ и переодеться, как сразу поехал в клуб. Он опоздал на целых двадцать минут! И пробка эта, как на зло. Хичиго не оставил своего номера, чтобы позвонить и предупредить в случае чего. -Жду тебя завтра в "Камеди". Не опоздай, Ягодка, - и гаденькая ухмылка на прощание. Но даже она смотрелась на его лице вполне уместно, ничуть не портило красоты. *Оноре Де БальзакГлава 3
15 марта 2014 г., 22:59