ID работы: 1759984

Danger: Granger!

Гет
PG-13
Завершён
2444
Размер:
45 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2444 Нравится 90 Отзывы 640 В сборник Скачать

Эпилог. Работа над ошибками

Настройки текста
      Видимо, я немного задремал, потому что в какой-то момент обнаружил, что сонно щурюсь на котелок с зельем и не вполне понимаю, где я и что со мной происходит. Осознание пришло тут же: влюблённый Джордж, набег на теплицы, ночь в совятне с Грейнджер… А где она, кстати?       Выяснилось, что Гермиона как раз рядом: мирно спит, пристроив голову на моём плече, а я к тому же обнимаю её за талию, укутав в край своей мантии. И, похоже, никто из нас не имел ничего против этого. Пытаясь высвободиться, я осторожно пошевелился, Грейнджер вздрогнула, пришлось замереть, и она не проснулась. Тогда попробовал вытянуть руку и посмотреть на часы: оказалось, нам скоро возвращаться в замок. Зелье, похоже, уже готово; от него исходил приятный, ни на что не похожий запах.       Разглядывая прозрачную жидкость, я ждал: может, староста сама проснётся? Почему-то не хотелось её будить, да и рядом с ней было на удивление тепло и спокойно. И, тем не менее, нужно уходить из совятни. Придётся растолкать Гермиону.       Повинуясь какому-то чудно́му порыву, я осторожно убрал упавшие ей на лицо пряди вьющихся каштановых волос. То, что обычно походило на гнездо из жёстких прутьев, на ощупь оказалось удивительно мягким и шелковистым — во всяком случае, мне так показалось. Я задумчиво пропустил пряди между пальцами, а когда взглянул на Грейнджер, обнаружил, что она следит за мной туманным от сна взглядом.       — В чём дело? — хрипло спросила девчонка, потягиваясь.       — Вставать пора, вот в чём дело, — бодро отрапортовал я и быстро от неё отодвинулся. — Зелье настоялось и готово к употреблению, нужно перелить его во флакон и каким-то образом подмешать Джорджу. Думаю, лучше всего это устроить за завтраком, до которого, к твоему сведению, около двух часов. Так что нам стоит поторопиться.       Видимо, после сна Грейнджер туго соображала, так что переливать зелье и избавляться от его излишков пришлось мне. Староста тем временем пальцами за неимением расчёски распутывала свою «гриву» и расправляла мантию-невидимку, ёжась от холода. Совы со своих насестов сопровождали наши действия уханьем — ночью они, видимо, отправились на охоту, потому и было так тихо.       — Ну, пошли?       Грейнджер послушно залезла под мантию-невидимку и позволила мне укутать нас как можно плотнее — для этого пришлось обняться и идти совсем вплотную, и, похоже, она вовсе не была против этого, как вчера, когда постоянно старалась держаться на расстоянии. Оставаясь незамеченными, мы покинули совятню и направились к замку. На полдороги обнаружили, что за нами остались следы, и вернулись, чтобы Гермиона, которую морозный воздух мигом отрезвил, от них избавилась. В полном молчании, прерываемом судорожными вдохами и выдохами, мы добрались к порогу школы и обнаружили, что двери уже открыты. Радоваться, правда, было рано — по вестибюлю вышагивал Филч, будто бы ожидавший, что виновники ночного вторжения в теплицы явятся сюда в открытую. Но хуже было то, что рядом с ним находилась Амбридж, которой завхоз всё-таки донёс о случившемся.       — Я самолично проверяла наложенные на двери охранные заклинания, — вещала Генеральный инспектор, — так что никто не мог отсюда выйти. Почему вы не проверили постели учеников?       — Потому что профессор Стебль решила, что ничего серьёзного не произошло, ведь никакого урона её теплицам нанесено не было, — объяснял Филч. — Она просила никому не докладывать…       — Но я ценю вашу готовность помогать моей деятельности, — снисходительно пропела Амбридж.       Мы с Гермионой переглянулись и осторожно двинулись мимо сладкой парочки к галерее. Всё бы ничего, но Миссис Норрис, чёртова ищейка, что-то заподозрила и, вертя хвостом, двинулась за нами.       — Не знаешь, кошки могут видеть сквозь мантию-невидимку? — шёпотом спросил я у Грейнджер.       — Не думаю. Хотя кто знает…       Тут Миссис Норрис звучно мяукнула, привлекая внимание хозяина, и нам с Гермионой пришлось нырнуть за ближайшую статую рыцаря. Убежать мы бы всё равно не смогли — нас бы выдал звук шагов. Переждать — самый лучший вариант.       — Ну что там, моя милая? — прокряхтел Филч, спеша за пушистой помощницей. — Кого-то учуяла? Ох, попадись они мне…       Он замер там же, где и Миссис Норрис — прямо напротив нас, и уже протянул было руку, так что мы с Гермионой ещё плотнее прижались друг к другу и затаили дыхание, боясь пошевелиться, но тут Амбридж нетерпеливо позвала:       — Мистер Филч! Куда вы делись?       Недовольно выругавшись себе под нос, Филч всё же убрался прочь, и мы сумели перевести дух, а затем и вовсе рассмеялись, когда шаги проверяющих утонули в другом коридоре.       — Ну что, ещё успеем вернуться в башню?       Грейнджер с готовностью кивнула и лбом чуть не втемяшилась в мою шею. Я позволил ей первой выбраться из укрытия, затем вылез и сам, и мы, на время сняв мантию-невидимку, поспешили в факультетскую гостиную. Люблю я Хогвартс, когда все спят, в коридорах тихо, даже портреты не бубнят назойливо со стен, а привидения гуляют в безлюдных частях замка. В такие минуты кажется, что ты один владеешь всем этим, можешь гулять где вздумается… волшебное ощущение. Оно рождалось только когда я бродил по замку в одиночестве — и неожиданно появилось теперь, когда рядом была Гермиона, тоже наслаждавшаяся тишиной.       Полная Дама, конечно, ворчала, недовольная тем, что её разбудили в такую рань, но нас всё-таки впустила. По счастью Общая гостиная пустовала, что дало возможность отдышаться. Первой заговорила Гермиона.       — Что ж, стоит признать, что было… весело, — нехотя произнесла она, отводя с глаз выбившиеся пряди. — Но, надеюсь, больше нам школьные правила нарушать не придётся. И учти, отныне я буду следить за вами с братом куда пристальнее, — погрозила она, улыбаясь, — а то мало ли, кого ещё решите угостить любовным напитком…       — Уж кто бы говорил, — усмехнулся я и сделал шаг вперёд, ближе к Грейнджер, чья улыбка медленно растаяла. — Можешь идти в спальню, я подмешаю зелье Джорджу за завтраком, и всё будет в порядке.       — В порядке, — эхом повторила Гермиона. — Что ж, спасибо за помощь, Фред. Одной мне бы пришлось намного сложнее.       — Не стоит благодарности. В конце концов, я ведь тоже был виноват. — Что-то дёрнуло меня продолжить — возможно, установившийся между нами зрительный контакт. — А знаешь, я не ожидал от тебя такой… безрассудности. Покинуть ночью школу, вломиться в теплицы преподавателя, провести ночь с парнем в совятне…       — Учусь быть непредсказуемой, — пошутила девчонка, вновь улыбнувшись.       Именно в этот момент послышался грохот двери о стену, а за ним на площадке появился Джордж, который при виде нас с Грейнджер в опасной друг от друга близости буквально рассвирепел. Никогда его таким не видел! Следом, когда мой братец уже спускался, перепрыгивая через ступеньки, выскочил Ли, крикнувший в качестве извинения:       — Я же не знал, что вы тут будете!       В следующий миг Гермиона взвизгнула и оттолкнула меня от прямого удара со стороны Джорджа, при этом сама чуть не получила этот удар, благо сумела увернуться. Мы растянулись на полу, Джордж завис на пару секунд, и это дало мне возможность вскочить на ноги и помочь подняться Гермионе.       — Нужно удирать, — шепнул я ей, и мы рванули обратно на выход, зная, что Джордж, опомнившись, помчится за нами.       — Но куда мы?.. — на бегу спросила Грейнджер, вцепившись в мою руку так, что едва не переломала мне пальцы.       — В туалет Плаксы Миртл. Там хоть укрыться можно ненадолго. Нужно заманить туда Джорджа.       С этим проблем не было — Джордж и так сам гнался за нами, не разбирая дороги, и при этом выкрикивал что-то вроде того, что я подлец и увёл у него любимую девушку. Да уж, не каждый день доведётся услышать подобное от брата! На каждом крутом повороте, который приходилось миновать, Грейнджер визжала мне в ухо, а затем смеялась вслед за мной, захваченная азартом гонки.       Мы с ней едва успели влететь в заветный туалет — Миртл, к счастью, тут не было, видно, путешествовала по канализации, — и Джордж тут же нагнал нас. В ход пошли кулаки, братец толкнул меня к стене, мне удалось утянуть его на холодный кафельный пол, весь залитый водой, завязалась потасовка. Уж не знаю, чем там занималась Грейнджер, но она явно не торопилась помочь, и это злило. Но, видимо, она сообразила, что в её распоряжении имеется волшебная палочка, так что ей удалось оглушить Джорджа, и я остался лежать на полу, придавленный телом брата и побитый буквально собственными кулаками.       — Что ж ты так долго? — простонал я, выбираясь из-под оглушённого противника.       — Ну извини, как получилось, — сердито буркнула Гермиона и помогла подняться на ноги. — А теперь отдай мне, пожалуйста, противоядие. Нужно дать его Джорджу, пока он не находится в агрессивном состоянии.       Я протянул ей флакон, и она довольно ловко вылила его содержимое Джорджу в рот. Затем она помогла мне оттащить брата в одну из кабинок туалета — на случай, если сюда кто-нибудь войдёт. Пока зелье действовало, я разглядывал в треснувшем зеркале свои боевые увечья — синяк под глазом и рассечённую губу, всё как у Рона, и морщился.       — Давай помогу, — предложила Гермиона, помахивая волшебной палочкой. — Если ты пойдёшь в таком виде, возникнут ненужные вопросы, — прибавила она, смутившись, стоило мне повернуться.       — Интересно, что тебя больше интересует: твоя репутация или моё состояние? — спросил я, пристально её разглядывая.       — И то и другое, — отозвалась девчонка и прибавила: — Поверь, если бы ты меня не интересовал, я бы не предложила свою помощь.       — Так я тебя всё-таки интересую? — поддразнил её.       — Не в том смысле, — чопорно ответила староста.       — А в каком это «не в том»?       — О Господи, Фред, прекрати!       — Прекратить что?       — Мешать мне, — сердито высказалась Гермиона. — Из-за тебя я не могу сосредоточиться. Ты же не хочешь, чтобы я случайно лишила тебя глаза?       — Ну, это было бы очень досадно… Как думаешь, пиратская повязка мне б пошла?       — Ты невыносим!       В ответ сверкнул улыбкой.       — Я знаю.       Дальше мы молчали; Грейнджер колдовала над моим лицом, как тогда, в совятне, а я неотрывно следил за её манипуляциями. Неожиданно она прошептала:       — Мне жаль, что так вышло, Фред. Я имею в виду драку, да и не только её, а вообще всё, что случилось. Мне правда жаль!       — А мне нисколько, — искренне возразил я. — Ты ведь сама сказала, что было весело, так оно и есть. И, потом, мне выпал шанс немного подорвать школьную дисциплину на пару со старостой, к тому же мы неплохо сработались, не находишь? Так что нет, мне не жаль. Ради такого стоило получить тумаков от Джорджа. Зато теперь будет что вспомнить.       Гермиона улыбнулась и отвела волшебную палочку, закончив. И как я раньше мог думать, что она сухая и неэмоциональная? За эту ночь я сумел частично познакомиться с удивительным человеком, которого она скрывала, прикрываясь статусом строгой старосты, и этот человек меня неимоверно заинтриговал. Пожалуй, я был бы рад продолжить наше знакомство. Гермиона же явно не догадывалась о моих мыслях, и я решил действовать, повинуясь порыву.       — Слушай, Грейнджер, знаю, это покажется странным, но какие у тебя планы на сама-знаешь-какой-день?       Гермиона смерила меня удивлённым взглядом.       — Ты сейчас говоришь прямо как Джордж, а он сам знаешь где, — она со смешком указала рукой на дальнюю кабинку.       — Ну я же серьёзно!       — Неужели хочешь позвать в Хогсмид? — с едкой насмешкой спросила девчонка.       — Почему бы и да?       В ответ на её пытливый взгляд я снова улыбнулся, стараясь выглядеть неотразимо, и Грейнджер вздохнула.       — Прости, у меня уже есть планы.       — И как зовут эти планы?       К моему удивлению, Гермиона звонко рассмеялась.       — Гарри, Полумна и Рита Скитер.       — Довольно странное парное свидание, — задумчиво протянул я.       — Это не свидание, — пояснила староста. — Я поговорила с Полумной, и её отец согласился напечатать в своём журнале интервью Гарри, которое он даст Рите Скитер. Мне только потребуется уговорить их двоих, и заняться этим я планирую как раз в Хогсмиде. Так что прости, если только это не очередная шутка.       — Что ж, в другой раз, — пожал я плечами. — Попытаться-то стоило.       — Неужели?       Гермиона выглядела смущённой и нервно убирала за ухо волосы, и мне вдруг ужасно захотелось рассмешить её или поцеловать, и этому странному желанию я ужаснулся.       — Не нужно пытаться «задобрить» меня таким образом, Фред, — произнесла девчонка наконец, придя к какому-то выводу. — Я и так не собиралась и не стану ничего сообщать миссис Уизли, так что можешь быть спокоен.       — Но я не…       — И, пожалуйста, пусть всё, что случилось, останется между нами, — попросила она, перебивая. — Никому ни слова. Даже Джинни.       — Но поквитаться-то с ней хоть можно будет? — умоляюще попросил я.       — Только при моём участии, — смилостивилась староста, улыбнувшись.       — В таком случае я сообщу, если что-нибудь придумаю.       Кивнув, Гермиона скрылась за дверью, оставив меня в одиночестве дожидаться, пока Джордж придёт в себя.       В одном я был уверен точно: работа над ошибками выполнена. Почти. Ведь ещё одним важным её пунктом остаётся согласие Грейнджер прогуляться со мной, которого я обязательно добьюсь.       — Угроза: Грейнджер! — подал голос Джордж в очередной раз, когда мы толкали в коридоре товар третьекурсникам с Пуффендуя.       Я лишь легкомысленно подбросил на руке коробочку Взрывных шипучек и метнул быстрый взгляд в сторону Гермионы, дожидаясь её реакции.       С того дня минуло уже достаточно времени, но Грейнджер ничем не давала понять, что между нами было то ночное приключение, и по-прежнему неодобрительно комментировала нашу торговлю да грозилась снять баллы. Только я знал, что это всё для виду, и потому с удовольствием продолжал наши словесные пикировки. Вот и сейчас, проходя мимо, Гермиона посоветовала пуффендуйцам, решавшим, нужно ли бросаться врассыпную перед старостой:       — Не берите ничего у этих недоучек. Последствия могут быть плачевными, — сочувственно прибавила она. — Вдруг ещё в больничном крыле окажетесь…       — Шла бы ты по своим делам, Грейнджер, — дружелюбно посоветовал ей я, — и не портила людям настроение понапрасну.       — Ну я же не Снейп, — фыркнула девчонка. Наклонившись, она взяла такой же флакончик, что стал причиной одержимости Джорджа. — «Кристаллы Купидона»? — прочитала она с насмешкой. — Дай угадаю, кто автор названия? О, Ли, конечно же. Вы бы убрали этот товар куда подальше, Фред, — с нажимом прибавила Гермиона.       — Ой, да брось, — отмахнулся Джордж.       История о том, как он преследовал старосту и дрался со мной да с Роном изрядно его позабавила. Он теперь каждый раз находил повод напомнить мне о том, как я невольно спровоцировал всё это. Мы же с Гермионой переглянулись.       — Считайте, что я вас предупредила.       — Гермио-о-она, ты могла бы быть снисходительнее к деятельности человека, с которым встречаешься, — обречённо простонал Джордж.       — Мы всего лишь пару раз гуляли вместе, Джордж! — возразила покрасневшая девчонка.       — А что это по-твоему, как не отношения? — поддразнил я.       — Грейнджер, учти, если ты бросишь моего брата, я буду вынужден использовать нашу партию приворотных зелий, — пригрозил Джордж.       — Только попробуй! — ахнула Гермиона.       — О, Джордж, уверяю тебя, это не понадобится: Грейнджер и так от меня без ума, никуда не денется.       В ответ на подобное заявление и мою широкую улыбку Гермиона лишь возвела глаза к потолку, а затем строго заявила:       — Не был бы ты так самоуверен, Фредерик...       Джордж толкнул меня локтем в бок.       — Что ж, смотрите у меня, я за вами в оба слежу, — пригрозила староста и, поправив ремень сумки на плече, ушла, напоследок одарив меня лукавой улыбкой.       — Вот тебе и «угроза-Грейнджер», — пробормотал Джордж. — Что ж, теперь тебя уже бесполезно предупреждать.       Абсолютно бесполезно.       Только в этом я ему, уж конечно, ни за что не признаюсь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.