Пепел
25 октября 2014 г. в 04:58
Река мирно текла, умиротворяя журчанием. Она была здесь еще до того, как на эту планету высадились люди и просуществует еще дольше. Ей неведомы беды и трудности простых людей, которые периодически берут из нее воду, стараясь не занести в нее какую-нибудь новую жизнь или химикат способный ее отравить. Течение реки буквально бурлило особенно в узких местах, но не было и намека на то, что она выйдет из берегов.
Краун был прав. И он и Картер всегда знали и отдавали себе отчет, что люди их вида деятельности редко умирают в своих постелях. Но смирится с этим естественно было невозможно. Всегда жила надежда, которая очень часто была ошибочной, но каким-то чудом выживала.
Тишина, лишь журчание реки. Будто ничего и не было. Картер стояла и тупо смотрела в воду, стремясь остудить пылающий разум.
В нескольких метрах выше по руслу, на небольшом утесе сидела обняв колени Нейлин. Азари трясло и по щекам ручьем текли слезы.
-«Счастливый человек. Способна выплескивать свое горе наружу. Оплакивать мертвых… Я не могу… Уже не могу… Если выпущу свое, утону». – думала про себя Картер.
Умывшись в реке, капитан поднялась к азари на утес. Заметив капитана Нейлин попыталась привести себя в порядок наскоро протерев глаза рукавом.
- Нам пора. – сказала Картер, словно не заметив. – Вода в реке чистая. Я буду у Сибири.
Азари быстро спустилась к реке и когда Картер подходила к обломкам здания, где стоял Климов и какой-то флотский капитан, догнала ее.
Картер подошла к Климову и хотела, что-то спросить. Офицер же видимо захотел перетянуть инициативу и против устава представился первым:
- Капитан первого ранга Райт. – сказал офицер протянув руку в перчатке.
- Капитан Картер. – сухо ответила она не ответив на рукопожатие, неодобрительно посмотрев на руку в перчатке, что в общем-то не совсем вежливо.
Офицер замялся сообразив, что сделал и опустил руку.
- Картер, я пожалуй пойду. Дела. Найди меня перед вылетом. Есть разговор. – сказал Климов, видимо обрадовавшись возможности отделаться от Райта и заняться насущными делами.
- Хорошо, сэр. – ответила капитан.
- Пройдемся? – спросил Райт.
- Ну, и где вас носило, капитан первого ранга? – спокойно, но холодно спросила Картер.
- Вы же знаете, что значит поднять флот по тревоге. Этому обоснуй, тому доложись. Плюс у нас план перехват по судну вашего класса, пока проверили. Это целое приключение было.
- «Ни черта себе тревога! Чмо подковёрное». – подумала про себя Картер, но в слух сказала лишь:
- Вы не оговорились, когда называя свое звание? – намекая, на то, что своими полномочиями в случае необходимости надо пользоваться.
- Нет. – не понимая ответил Райт.
- Да? Странно. Вы давно здесь?
- Нет. Я до этого был на Земле был при штабе командующего вторым флотом.
- До этого хоть раз в бою были?
- Конечно. Даже в битве с Властелином при Цитадели был. – с плохо скрываемой гордостью сказал Райт. – Дредноут Пенсильвания. Чудом спаслись.
- Ну, и как такой «герой» мог не допереть выслать хотя бы корвет, чтобы проверить слова моего пилота?
- Сами понимаете, пока мы его задержали пока допросили по всей форме. Меры предосторожности. Не до корветов было. Нам могли и не дать разрешение на вылет.
- Вы командуете флотом? – стараясь сохранять спокойствие спросила Картер.
- Так точно.
- Так какого хрена я, морда наемничья, знаю, что в случае опасности второго и первого уровня офицер флота уполномочен совершать любые действия не советуясь с вышестоящим руководством, а вы нет?
- Уровень опасности не был подтвержден. Подними я ложную тревогу, мне бы дали по шапке. Что вы так нервничаете? Большая часть колонистов выжала, дредноут скрылся едва мы прибыли. Операция проведена успешно, я считаю. – возмущенно ответил Райт.
- Да? Оглянитесь. Колония стала практически не пригодна для жизни. И, похоже, вы не представляете сколько людей за вчера и сегодня погибли.
- Это Траверс здесь риск на каждом шагу. – патетично поведал Райт.
Картер с трудом сдержалась, чтобы не заехать Райту в дыню.
- Вы ведь тоже служили в Альянсе? – спросил он.
- Так точно.
- И в каком звании уволились?
- Капитан-лейтенант.
- Неплохо для вашего возраста. Что ж ушли?
Тут у Картер терпение закончилось.
- Знаешь, Райт. Да пошел ты. – сказала капитан и направилась к своему судну.
Сибирь внешне не имела сильных повреждений.
Взойдя на мостик Картер тут же встретил Икар:
- Капитан, простите. Я сделал все, что вы сказали, но они задержали нас и судно. Пришлось удрать и угнать судно. Они бросились в погоню… И так мы и оказались здесь. – взволнованно и виновато поведал пилот.
- Спокойно, Икар. Уж ты-то меньше всех тут виноват. Что этим придуркам было от вас надо?
- Они искали какое-то судно. Весь корабль излазили, проверяли на предмет подмены. Портовые офицеры хотели меня сразу отпустить, но, узнав, что капитана на борту нет, приказал всех арестовать и провести полную проверку.
- Понятно. Готовь судно к отбытию.
- Есть.
У Картер зрело желание вернуться и все же начистить этому «паркетному офицеру» табло.
Климов стоял у импровизированного на обломках стола.
- Сэр, вы хотели поговорить?
- Да. Как видишь, жить здесь теперь почти нельзя. Возможно, мне удастся выбить быстро средства на восстановление, а может и нет. Просить тебя и твоих ребят побыть охраной это, конечно, наглость, но если ты сможешь договориться с несколькими наемниками об охране по сходной цене и какими-нибудь приютами или семьями, чтобы хоть детей на время выслать. Ты окажешь неоценимую услугу.
- Это все, конечно, здорово, но оглянитесь, у вас практически ничего не осталось. Работать особо не с чем.
- Я вижу, но куда деваться?
- На Ахиллес. Пока Экзо-Гени не выделит средства, а я так чувствую, не факт, что это вообще случится, перекантуетесь там. Майк хорошо развил колонию, еще человек триста-четыреста она вместит без особого напряга. Но у меня условие.
- Предложение, бесспорно, прямо-таки шоколадное, по нынешним меркам. Что за условие? – спросил Климов ожидая подвоха.
- Майк погиб. Юридически только я теперь могу быть в правлении, но у меня есть право назначать замов и исполняющих обязанности. Мне нужно, чтобы то, что создал дядя Майк не похерили. Будете управляющим.
- Краун был тем еще перфекционистом. Не жди, что я его переплюну.
- А я этого и не требую.
- Тогда по рукам.
Картер ожидала пока судно приготовят к отбытию. Ноги сами понесли ее к руинам комцентра. Земля под ногами была еще теплая. Обломки хрустели под сапогами, а пепел поднимался от каждого шага. Естественно от Крауна не осталось ничего.
В углу руин что-то блеснуло. Картер подошла и, чуть раскидав пепел, подняла. Это оказалась старая металлическая бензиновая зажигалка Крауна, которую подарил ему еще Картер-старший. На корпусе зажигалки был выгравирован тигр, под ним была банальная надпись, по которой в общем-то Краун жил. «Царапаться до последнего».
Судно было готово.
Команда ожидала приказа.
- На Землю. – коротко скомандовала Картер и поднялась в свою каюту.
Капитан долго монотонно ходила кругами по своей небольшой площади, пока ее взгляд не упал на носитель найденный у наемника на Леонове.
Взлом занял не много времени, так как ключ был на протеанском. Но содержание не поддавалось ни дешифровке, ни переводу. Непонятные символы в строгом порядке и количестве на каждой строке. Язык был Картер не знаком и в базе языков Цитадели и Траверса он не значился.
Связавшись с Лиарой, Картер решила передать носитель ее информатору.