ID работы: 1768217

Если падать, то в Скайрим!

Гет
PG-13
Завершён
1496
автор
Ican бета
Astrum quietam бета
Размер:
125 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1496 Нравится 238 Отзывы 402 В сборник Скачать

Дом, милый дом

Настройки текста
      В Волундруде лежало ровно двадцать тысяч золотых. Аж слюни побежали при виде такого количества денег. Да на это несколько лет можно кормить огромную толпу!.. Увесистый мешок перекочевал к Цицерону в сумку, под предлогом, что «нечего маленьким девочкам таскать такие деньжищи!». Хотя, спорить с шутом было бесполезно, да и утробное рычание за стеной мотивировало свалить уже поскорее. Только драугров на мою поврежденную психику не хватало. Несколько последних дней я спала плохо, если не сказать ужасно. Кошмары меня мучили, короче. Настроение было не очень, несмотря хорошую и теплую осеннюю погоду. Мерный стук копыт даже немного нервировал, а от цицероновского писклявого фальцета болела голова. Или это от недосыпа? — Мы уже столько времени бродим по этому треклятому Скайриму! Ты не мог нанять хорошего провожатого?! — взвизгнули неподалеку. У дороги стояли женщина и мужчина в богатых теплых накидках, рядом с ними повозка. — Все деньги потрачены на подарок, — парировал мужчина, — Я уверен, невесте понравится. Нужно налаживать связи, а не заботиться о комфорте путешествия. — Но именно из-за тебя мы заблудились! — женщина притопнула ногой и заметила нас, — Путники… Не подскажете, куда ведет эта дорога? — В Данстар и Виндхельм, — вон указатель стоит, сложно прочитать, что ли? — Идиот! Мы все время ехали в противоположную сторону от Солитьюда! — А у кого свадьба? — ну почему бы и не поинтересоваться, тем более кто там еще такой знатный женится? Вон, какие гости идут, с приступом топографического кретинизма. Или просто кретинизма — одно другому не мешает. — У Виттории Вичи, каждый знает, простолюдинка! — высокомерно произнес мужик, садясь на телегу. — Офигеть, — шут уткнулся носом мне в макушку, и шумно выдохнув, захохотал. Слова паразиты заразительны, однако. Имперец схватился за седло, чтобы не упасть, — Ой, не могу! Ха-ха-ха! На свадьбу едут! Ха-ха-ха! Может на похороны? — Какие похороны? — женщина побледнела. Цицерон захохотал пуще прежнего. — Так «ваша невеста» умерла примерно месяц назад, как раз на собственной свадьбе, — я сделала руками кавычки. Шут фыркнул и подстегнул Тенегрива в галоп, оставив обалдевших путников позади.       Смеялись мы еще очень долго. По всему Скайриму чуть ли не орут, что невесту на собственной свадьбе убили, а эти! Ой, слов нет. В Данстарском убежище словно бы никого и не было. Внутри царила та же разруха, гулял сквозняк, да и вообще как-то неуютно. Более-менее было прибрано только в прихожей, где давно навел порядок Цицерон, и в зале с круглым проломом в стене. Гроб Матери Ночи стоял на втором этаже у лестницы. Внизу на камне сидела Бабетта и сплетала в веничек пучки трав. — Ну, как там с денежками, Слышащая? — в проходе появился Назир с тряпкой в руках. Из комнаты с камином показалась рогатая голова аргонианина. — У нас теперь целое состояние! — жест руками, обозначающий «дохренакакмного» и сопровождаемый широченной улыбкой, — Двадцать тысяч золотых за императора и больше трех тысяч за заказчика. — Итого, обещанная бочка золота, — редгард всплеснул руками и осмотрелся. Вся Семья была одета в простые вещи, кое-где залатанные и перепачканные в грязи. — Жаль с такими деньгами расставаться, но тут просто необходимо навести порядок. — Спасибо, что совсем не предупредили о тролле в той пещере. — сокрушенно произнес Визара, строго упирая руки в боки. Выглядел он куда лучше, но бинт с глаза не снял. — Нам стоило колоссальных усилий с ним покончить. — Простите… — я пристыженно вжала голову в капюшон. — А еще мы тут нашли древнюю усыпальницу членов Братства. — подала голос Бабетта. — Давненько же тут никто не жил. — Ага. Не особо уютно спать бок обок с гробами, я же говорил, что не в восторге от всяких трупов и мумий. — Назир чертыхнулся. — Ты сможешь съездить в Рифтен и поговорить с Делвином Меллори? Астрид, кажется, тебя с ним знакомила. За звонкие золотые этот прохиндей, пожалуй, согласится поставить нам парочку необходимых товаров, чтобы обставить да починить убежище. И будет у нас новый настоящий дом, м-м? — А вы? — я удивленно захлопала глазами. Чтобы Назир и не пожалел денег? — А мы тут пока продолжим порядок наводить. Заодно придумаем, как тут все обустроить. Идеи, конечно, уже есть. — А во сколько примерно все это обойдется, как думаешь? — а мне жаба-то давит, такие деньги. — Я никогда не мог предугадать воровских расценок, но всего нашего нынешнего состояния должно хватить по самые гланды, — аликрец пожал плечами, — Ты, главное, поговори с Меллори. А у меня как раз на примете пара человек, которые будут неплохо смотреться в нашей сумасшедшей семейке. — Так быстро?! — Ну, разумеется. Я ж не дилетант какой-то. — Назир пригладил бородку и нырнул в один из коридоров, — Бабетта, отдай список! — Удачной сделки, Слышащая, — вампирша вручила мне листок и с заговорщицким видом шепотом продолжила, — Советую обратить внимание на пристальные взгляды! Подмигнув, она села обратно и помахала рукой. С минуту я пыталась переварить странную фразочку, но безуспешно, потому просто махнула рукой и пошла к двери. — Дом, милый до-ом, — из-за спины ловко вынырнул Цицерон, заставив вздрогнуть. Что за привычка?! Шут принялся искать что-то на полках, — А Слышащая позволит Цицерону пойти с ней, да? Да? Да? Ну, да же?.. — Почему ты так хочешь со мной пойти? — Скромный Цицерон хочет служить, — проскулил Хранитель и близко наклонился ко мне, — Приказывай, милая Слышащая! Цицерон выполнит любой каприз маленькой девочки!.. — Что за рабские замашки?! — челюсть моя встретилась с каменным полом. Я поморщилась. Терпеть не могу командовать, да и не привыкла я, — Не буду я тебе приказывать!.. В смысле, человек в праве сам распоряжаться своей жизнью и волей, вот. Если я тебе скажу с обрыва сброситься, ты пойдешь и сбросишься? — Ну-у, — шут нахмурился и окинул меня задумчивым взглядом, — Смотря по обстоятельствам… — Дурак что ли?! — я стукнула его в бок, имперец захихикал и потащил меня к выходу.       В лицо ударил яркий солнечный свет вперемешку с морским соленым ветром. Стоило Черной двери с глухим стуком захлопнуться, как я тут же оказалась прижата к холодному камню. Хранитель ухмыльнулся и схватил мои руки мертвой хваткой, не давая пошевелиться. — Ты что?.. — я подавилась вздохом, почувствовав холодное лезвие кинжала на шее. — Девочке было глупо сохранять мне жизнь! Думала, Цицерон станет твоим верным слугой? Нет!.. Конечно, нет! Цицерон должен быть Слышащим! А милая Ирен умрет, да! Да! — зашептали мне на ухо. По спине дружным строем пошли мурашки. Он?.. Он, правда, хочет убить меня?! В висках неприятно зашумело, — Наконец, я увижу, как горячая кровь бежит по милой тонкой беленькой шейке… Я зажмурилась, ожидая последнего удара, как вдруг шут отстранился и захохотал. — А-а-а! Шутка! Цицерон пошутил! Ой, ха-ха-ха! Слышащая, какое забавное у тебя личико! — пропел имперец, продолжая хихикать. Стало жутко обидно, такими вещами не шутят! — Ты чего? Обиделась, что ли? — Ты нормальный?! Еб твою… я думала у меня сердце разорвется! — я топнула ногой и, вместо того чтоб заплакать от испуга, почувствовала волну нарастающей ярости. — Дурака кусок, бляха-муха! — О, Цицерон хоть и Дурак Червей, но далеко не кусковой, а вполне себе целый. Целехонький! — шут подпрыгнул на месте, задорно тряхнув рыжими волосами. Я пристально посмотрела ему в глаза и, что удивительно, Хранитель моментально поник. — О, глупо-глупо получилось. Неудачно, хе-хе. Слышащая! Прости глупого Дурака, он же ну… Дурак? — Ага, настоящий, блять. — проворчала я и ткнула пальцем ему в грудь. — Еще одна такая шутка, и я вообще с тобой разговаривать не буду! Я вообще не понимаю, когда ты шутишь, а когда серьезно. Блин, правда! Тебе мало было того раза? — Нет, моя Слышащая. — Цицерон потупил взгляд, закусив губу. — Тогда зачем? Довести меня до нервного срыва? — Цицерон посчитал, что это будет достаточно забавно… наверное? — он состроил грустное лицо, и убрав руки за спину, заискивающе заглянул мне в лицо. — Пусть юная Слышащая не держит зла на бедного Хранителя. Ему тяжело иногда контролировать себя… в твоем присутствии. — В смысле? — я нахмурилась. — О! — он смешно выпятил губы, выпучив золотые глаза. — Цицерону думалось, что девочка давно все поняла! Да так! Просто голоса в голове! И, как ни в чем не бывало, направился к берегу, доставая из кармана футляр с трубкой. Никак не могу привыкнуть. И совсем забыла, что он сумасшедший. Это странно. Видимо, я настолько привыкла к его манере речи, что воспринимала это как само собой разумеющееся. — Еще пара подобных милых ругательств, и Цицерон помоет девочке рот с мылом и отрежет ее розовый язычок. — вдруг низким голосом строго произнес мужчина, выдыхая порцию сизого дыма. В глазах у него не было и капли веселья. — Будет Слышащая писать слова Матери Ночи на бумаге перышком. Я поежилась, подзывая Тенегрива. Стоп. Это он меня сейчас на серьёзных щах воспитывать удумал? — Я, значит, людей убиваю, но не могу выругаться на эмоциях? — я обернулась, на сидящего на валуне Цицерона. — Ирен — не бравильская портовая шлюха, чтобы на эмоциях выругиваться. — затягиваясь, мрачно выдал имперец и посмотрел на меня так, что аргументы разом закончились. Я, кажется, правда иногда забываю, каким он бывает. Каким… опасным? От этой мысли сердце почему-то забилось чаще. Не желая больше поднимать эту тему, я продолжила крепить сумки на коня.       В общем, до самого Рифтена путешествие прошло довольно спокойно. Это если не считать ночи. Кошмары продолжали меня преследовать, я просыпалась в холодном поту, тяжело дыша. Голова болела по утрам невыносимо, хорошо, что у меня с собой была пара целебных настоек, купленных в алхимической лавке в Данстаре. Дорогу к городу развезло по самое не могу. Пахло сыростью, прелыми листьями и грязью. А в городе амбре стояло такое, что чуть ли не уши закладывало. Дожди сделали свое дело, деревянные улочки блестели от слякоти. В воздухе стоял «аромат» рыбы, стоячей воды и плесени, который при приближении к Крысиной норе только усилился. — Ну и вонь, — шут закашлялся, и стянул колпак, закрывая им нос, когда мы вошли в коллекторы. Я последовала его примеру и надела маску. Тонкая ткань, конечно, не очень поможет, но хоть чувствоваться местные благовония будут не так сильно. Имперец состроил гримасу вселенской печали, — Цицерона сейчас стошнит!.. Как эти жалкие воришки только не передохли? — Теперь я чем-то понимаю, какой шок испытывал Жан-Батист Гренуй в детстве, — я поморщилась. Видимо вода с поверхности заносит всю пакость в коллекторы в нехилых количествах, — Да куда им передохнуть-то? Они поди привычные… Да и нам пока не выгодно, ремонт надо сделать для начала, а потом уж… Примерно за таким диалогом мы и открыли дверь в «Буйную флягу». Народу тут было… столько, что я чуть было не свалилась прямо в сточные воды. Нифига себе, флешмоб! Но, в любом случае, нам нужен Делвин. Меллори сидел за столиком и о чем-то негромко говорил с бретонкой в… Соловьином доспехе?! — Добрый день, — я прокашлялась. — Снова Темное Братство? Интересно. Выходит, сколько не трави тараканов, они все равно выживут, — мужчина хмыкнул. — Крысы тоже не дохнут, — огрызнулся Цицерон, стоя у меня за спиной. — Мы, в общем-то, не животных обсуждать пришли, — я замахала руками, а то Хранитель может и продолжить, — Нам нужны ваши услуги. Ремонт в новом Убежище, в Данстаре. — Так вот где вы теперь окопались, — бретонец посмотрел на девушку в доспехе, та кивнула, — Знаешь, что… Я могу помочь, но это будет очень дорого. В связи с политической ситуацией в Скайриме некоторые материалы значительно подскочили в цене. И Астрид не стоило посылать на обсуждение такого серьезного вопроса ребенка. — Астрид мертва. — откуда столько металла в моем голосе? Фыркнула и сняла капюшон, а то жарковато тут у них. Лицо вора удивленно вытянулось. — Я — Глава Темного Братства. Вопросы? — О, как, — произнес Меллори изумленно. Но взял себя в руки, кашлянув. — Значит, будет приятно сотрудничать с.? — Ирен, — я кивнула и вытащила из сумки список, — Тут все необходимые нам товары. Укажите только цену. Братство в состоянии оплатить ваши услуги. — Посмотрим… — Делвин прошелся глазами по строчкам и принялся что-то строчить на другом листочке, — Хм… Уголок отравителя… Жилые помещения… Стол зачарователя будет тяжеловато достать… Так. По моим ценам все обойдется вам в восемнадцать тысяч септимов. У вас точно есть такие деньги? Я посмотрела на Цицерона, который только плечами пожал и выложил вору на стол увесистый мешок. Меллори впал в прострацию, судя по глуповатому выражению лица. Хоть как-то удалось его удивить! — Здесь аванс. — сухо произнесла. — Остальное — как завершите реставрацию Убежища. В Данстаре ваших работников встретят мои люди. И все расскажут. — Хорошо. Сделаем в лучшем виде. — он потер виски. — Попытаемся управиться в кратчайшие сроки, я скажу своим ребятам, чтобы выдвигались.       Развернувшись на пятках, я пошагала к выходу, с трудом удержавшись, чтобы не показать Могильщику язык, как вдруг была поймана за плечо. Передо мной стояла та самая молодая бретонка, сидевшая за столиком Меллори. — Ирен, да? — она приветливо улыбнулась, на загорелом лице виднелось два бледных шрама, пересекающих щеку, — Мое имя София, и у меня к тебе деловое предложение! Нашим гильдиям было бы неплохо сотрудничать, как считаешь? — Мы уже сотрудничаем, — блин, эта возвышающаяся надо мной фигура немного… пугает? Бретонка была немного высоковата для своей расы. — Ну, сотрудничество с Делвином сотрудничеством назвать сложно, — она скрестила руки на груди, — А вот со всей Гильдией — это да. Как тебе? — За такое неуважительное отношение к Слышащей стоит отрезать язык, — проворчал Хранитель, заставляя новоиспеченного Соловья вздрогнуть. О, да. Он может быть очень жутким, когда захочет. — Цицерон уже не может находиться в этом клоповнике, милая Слышащая! Ты позволишь?.. О, верный Цицерон будет ждать у выхода, обещаю! И как можно воровать не убивая?.. — Иди, конечно, — я помахала ему в сторону выхода, — Я тебя догоню. В чем суть сотрудничества? Вы, я так понимаю, новая Глава Гильдии? — Я, — она часто закивала, лучезарно улыбаясь и протягивая руку. — Вот такое у меня предложение — Гильдия не совершает никаких поползновений в вашу сторону, а Братство не берет контракты на наших ребят. Как тебе такое? — Вы немного не понимаете суть, София. Мы — не та кучка наемников, о которой наверняка рассказывал Меллори. Мы не играем в поддавки, выбирая кому умереть, а кому нет. На все воля Ситиса. — я уставилась прямо в глаза растерявшейся девушке, мазнув взглядом по протянутой руке, не собираясь ее пожимать. Цицерон меня учил, что нельзя показывать неуверенность. Бретонка стушевалась, медленно опуская ладонь. — Ничем не могу помочь. До свидания. — Я же тебе говорил, что лучше в это не лезть? Кажется со смертью моей дорогой подруги пришло совсем другое Братство. Такое, которого мы еще не знали. — послышался голос Делвина за моей спиной. Надеюсь, что он прав.       Странная она какая-то. Это что, за все то время, когда я была тут в последний раз, столько всего произошло? Время летит, ужас просто! С такими мыслями я вышла к… пню? Что?! Круглый перекрест нескольких проходов зарос травой, и в середине бурной растительности стоял пень. Похоже, я куда-то не туда повернула. Немного подумав, направилась в левый коридор, где надо мной пролетело бревно. Повезло, что с ростом у меня плоховато. И понятно, почему тут не дерево, а пень. Поплутав по коридорам, я снова вышла к злополучному пню. Что за?.. А если выйти оттуда, откуда пришла? Так, а откуда я пришла? Отлично! Я заблудилась. Вокруг пня, ага. Блин! Рявкнув, я пошла влево и снова вышла к долбанному пню, потом еще влево и снова… и снова, и снова, и снова! Ноги уже заныли, а в голове поднялся шум. Ну, и что теперь? Главное не впадать в панику. Всхлипнув, зашла в тупик рядом с коридором и облокотилась о стену, как та вдруг поехала и я с визгом свалилась вниз. Наблюдая, как с потолка сыплется крошка, я осмотрелась. Оказалась у самого входа в таверну. Магия какая-то! В нос ударил сильный неприятный запах, заставив снова надеть маску. Цицерон, наверное, меня уже потерял! На всех парах вылетела на улицу и чуть не сбила шута с ног. — Ты где была?! — рявкнул он, но тут же стушевался и более мягко продолжил, — Цицерон уже начал беспокоиться за милую девочку. — Да я заблудилась! Свернула не туда и вокруг пня ходила все время… — Что?! — Хранитель округлил глаза, — Слышащая, что за глупости ты говоришь?.. Пошли скорее, стемнеет скоро, да-да… Терпеливый Цицерон ждал тебя несколько часов! — Да там, правда, был пень! Самый настоящий! Ну, честно тебе говорю! — я кое-как переставляла ноги, пытаясь поспеть за имперцем, волочащим меня за руку. — Все-все-все, ты просто переутомилась и все. Ты же плохо спишь по ночам, Цицерон знает, — он пожал плечами. Ой, ну не хочешь — не верь! Недоверчивый какой… В шутку передравшись, мы вышли из города и поехали по направлению Данстара. Да и куда еще-то? На улице даже птицы не пели, сгущались сумерки. Хотя, не особо нормально выезжать под вечер. Но и в городе оставаться совершенно не хотелось. Да и кого можно встретить, на ночь глядя-то? — Ирен! Ну, наконец-то! — На дороге стоял какой-то идиот. Тенегрив, от таких поползновений перед собой, встал на дыбы, чуть нас не сбросив. Идиотом при близком рассмотрении оказался Фросбьорн. Он-то что тут делает? — Я хочу поговорить! — А ничего ты больше не хочешь? — я фыркнула. Даже разговаривать с ним не хочу, да какой разговаривать… Видеть не желаю! С чем я собственно и поделилась. — Цицерону прикончить этого надоедливого идиота? — Ирен, прости меня, я, правда, не знал, что ты из Темного Братства! Знай, я бы никогда не пошел помогать агентам! — воскликнул норд. — Слышащая? — Да замолчите вы оба! Что тебе нужно? — я хмуро посмотрела на Довакина. — Я просто извиниться хотел… — Извинился? Вот и иди своей дорогой! — я махнула рукой в сторону Рифтена. — Как же такое могло произойти? Что сподвигло тебя? — Ты сейчас серьезно хочешь выяснять какие-то причины, Довакин? — я едва скрыла удивление в голосе. И посмотрела исподлобья на норда. — Тебе лучше уйти с дороги, пока мой дорогой спутник не запустил в тебя чем-нибудь острым. И, опустив хмурый взгляд, Фросбьорн действительно сошел с дороги пропуская нас. Выругавшись, Хранитель убрал кинжал в ножны. — Почему Цицерон не может его убить?! — Потому что он — Довакин. У него еще есть предназначение, не выполнив которое, весь мир погибнет. И Братство в том числе. Так что тебе надо немного подождать. — со вздохом пояснила я. А если честно, то мне бы не хотелось его смерти. Он хороший человек. — Ох, какая у Цицерона серьезная Слышащая. — захихикал имперец. — Мне нравится!       Остальной путь прошел без приключений. Ну, пара бандитов не считаются. Данстар как обычно не изобиловал народом. Откуда-то со стороны шахты слышался отборный мат и стук кирок о камни, стражники на воротах вообще спали. Околобережные скалы возвышались над морем темной грудой камней. И даже шум прибоя не мог перебить грохот, доносящийся со стороны Убежища. Возле открытой нараспашку Черной двери стояла груженая телега. Из нашего нового дома доносились зычные мужские голоса, вперемешку с женскими. Слезая с Тенегрива, я глубоко вздохнула. Как я ненавижу ремонт во всех его проявлениях. — Какое рвение у работничков, да, моя Слышащая? — весело воскликнул Цицерон, резвым шагом спускаясь внутрь. Я последовала за ним. В большом зале кипела жизнь. Посреди зала стоял Назир, распоряжаясь гильдейскими работниками. Заметив меня, редгард широко раскинул руки. — А вот и наше юное начальство! — аликрец был такой довольный, что почти светился. На нем была все та же грязная рабочая одежда, намекающая, что он тут не только руководит. За его спиной двое человек пересобирали кухонную кирпичную печь. — Ну вот и будет нам новый дом. Считай, до вечера все будет готово. — Какие они резвые, — в шоке выдохнула я, разглядывая кипящую жизнь. — И не говори, Слышащая. — к нам вышел Визара, весь в пыли. Ящер широко улыбнулся. — Мы, считай, тут все уже организовали. Но грязи много будет, так что впереди еще генеральная уборка. — Да ладно вам! — я обреченно закатила глаза. И сделала умоляющие глаза. — А мой особый статус как-то, может быть, освобождает меня от общественных работ? — Ишь удумала, лисица. — Назир состроил ироничную гримасу. — Так, значит, маленькой Слышащей нравилось спать в придорожной пыли? О, Цицерон не замечал! — имперец присвистнул, отбирая у меня сумку. В припрыжку Хранитель исчез в дальнем коридоре кухни. — Вот предатель, — пробурчала ему в след и грустно посмотрела на редгарда с ящером. — Ну, каков фронт работ? — На верхнем этаже уже все закончили, Бабетта там порядок уже навела. Хоть и сопротивлялась, как ты. — задумчиво произнес редгард, потирая бороду. — Слушай, Визара, в нашем мужском обществе тяжело будет с такими двумя женщинами! Совсем порядка не любят. — И не говори, — со смешком ответил ящер, заставляя меня смутиться. Вот гады. — А если серьезно, то в твоей комнате страшный бардак. Так что в первую очередь надо будет убраться там. Ну и там поди наш безумный брат сам сообразит. Чего стоим? Вперед и с песней! Шагом марш! — меня за плечи развернули в тот же коридор, в который ушел Цицерон. Нахохлившись, я послушно пошла в сторону… неизвестно чего. Технически, я тут была, да. Но дальше Зала не уходила. Коридор плавно заворачивал влево, выходя в большой круглый зал с множеством выходов, где уже установили новенькие манекены и стойки для оружия. В одним из коридоров четко просматривался кузнечный горн. Сверху болтался веревочный мост, ведущий со второго этажа куда-то дальше. — Слышащая! Такая красота! — навстречу мне выскочил Хранитель, переодетый в обычные вещи, засучивая рукава рубахи. Глаза его восторженно блестели. Он схватил меня за руку. — О, тебе понравится! Воистину королевские покои сделали для милой Ирен! Пошли, я тебе покажу! И меня поволокли дальше по длинному коридору, полному дверей. Кажется, теперь никакой общей спальни не будет. Моя новая комната, отдельная комната, находилась в конце, за новой большой дверью. Она сразу мне навеяла планировкой квартиру-студию. На возвышении с небольшой лестницей стояла большая двуспальная кровать с периной и подушками. В ногах гигантский сундук, а по бокам два шкафа с полками. Над кроватью висела небольшая полочка. Это была жилая часть. А рабочая представляла собой большой стол из темного дерева, креслом, и кучей книжных шкафов. Я восторженно охнула. Вот это да. Действительно, по-королевски! — Обалдеть! Это правда все мое? — я уставилась на Цицерона широко раскрытыми глазами. — Именно, Слышащая. — он улыбнулся. — У скромного Цицерона комната куда меньше. Он хлопнул в ладоши и тут же громко чихнул, заставив меня подпрыгнуть от неожиданности. — Только тут ужасно пыльно! — мужчина шмыгнул носом.       Я просто ненавижу уборку. Особенно уборку в Тамриэле. Таскать туда сюда ведра просто издевательство. А чтобы вода была теплой — ее надо предварительно нагреть. Мы промаялись до позднего вечера, очищая комнаты от строительной пыли и грязи. Мне казалось, что стала со шваброй единым целым. Хотя бы потому, что Цицерон тщательно следил, чтоб я не халтурила. Аргументировал тем, что он, вообще-то тоже не сачкует и помогает Семье. Напрочь извазюкавшаяся в пыли, я на ватных ногах дошла до новой банной. Мужчины помогли натаскать воды в большую лохань. Погрузившись в горячую воду, я чуть не уснула там, вдыхая аромат трав. Ощущалось просто нереальное спокойствие. Впереди еще очень много работы, но именно сейчас можно позволить себе немного расслабиться. Мой отдых прервал скрип открывающейся двери и жизнерадостный свист. Цицерон попытался было зайти, но в него с визгом полетел мой ботинок. За дверью послышался оглушительный хохот. Новая кровать была божественно мягкой и уютной, поэтому, стоило мне на нее упасть. Я заснула самым крепким сном.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.