ID работы: 1770975

72 часа

Гет
PG-13
Заморожен
5
автор
World queen бета
Размер:
19 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
19 мая 15.45 — Нет ничего более бессмысленного, чем то, что мы наговорили здесь друг другу. Осталось два часа, и все закончится. Навсегда, — девушка отвела взгляд и жадно затянулась. — Ты права, — его голос дрожал, руки не слушались, а все мысли скрылись за пеленой обиды и боли. В горле застрял горький колючий ком, мешающий, в конце концов, завершить этот разговор. — Навсегда. Закончится, так и не начавшись. 16 мая 12.00       Пестрые улицы Нью-Йорка отражались в стеклах такси, которое неслось сквозь суету большого города. Она томно смотрела в окно, но ничего в нем не видела. Ее взгляд был пустым, глаза — словно стеклянными, а всем своим образом она походила на фарфоровую куклу, одетую в Dolce & Gabbana.       Через три часа она будет в Атланте доказывать, что серийного убийцу нужно оправдать, а после получит кругленькую сумму денег и напьётся, пытаясь утопить свою совесть в бокале бурбона.       Громкий звонок телефона привел девушку в чувство. — Слушаю. — Эмбер, ты уже в аэропорту? — голос мужчины звучал взволнованно и грубо. — Нет, я в такси, почти приехала, — девушка закатила глаза. — Успокойся, я успею. — Ты обязана успеть! Ты нужна нам, слышишь? Если ты не выиграешь это дело, нам всем будет крышка! Эмбер, я серь... — девушка положила трубку. "Как же он меня достал! Невыносимый трусливый подхалим. Он сделает все, чтобы прикрыть свою задницу".       Том был ее боссом, если так можно выразиться. Он получил успешную коллегию адвокатов и полмиллиона по наследству от своего отца, которого сам и отравил. Его люди все провернули так, что Тома оправдали. Вот уж, действительно, профессионалы.       Только сам Том ничего не смыслил в судебных разбирательствах, потому что последние десять лет он убивал людей. Среди его знакомых есть персоны, способные купить Индию или уничтожить ее. После смены деятельности Том не забыл о своих друзьях, и теперь его адвокаты защищают в суде убийц, насильников, воров и прочих ублюдков.       Но для того, чтобы выигрывать такие дела, ему нужны были профи — люди, которые владеют не только знанием законов, но и достаточной хитростью, выносливостью и умом. Такие, как Эмбер.

***

      Она была девушкой из бедной семьи.       Они жили в небольшом городке Биллингс, штата Монтана. Джек, ее отец, был военным, он ушел в отставку в сорок пять после ранения в ногу, двадцать из них он провел в секретных спецподразделениях. А мать была простой школьной учительницей.       С детства Эмбер все время проводила с отцом: ее увлекали дела военных. В двенадцать лет она знала наизусть их устав и могла с лёгкостью провести допрос с пристрастием. Уже тогда она поняла, кем хочет стать.       Пока ее одноклассницы крутили романы, она тайно пробиралась на базу к отцу и шарила в документах. В ее голове было столько секретной информации, что она уже должна была быть мертва.       Отец был крайне недоволен такой заинтересованностью дочери, он всячески пытался оградить ее от столь опасного занятия, но Эмбер давно все решила.       На первое дело она вышла, когда ей исполнилось восемнадцать. С тех пор ее жизнь полностью изменилась - она стала рисковать ею каждый день. Удовольствию не было предела, пока не произошло то, что все перевернуло.       Ее отец был убит. Эмбер была уверена, что виновата в этом. Ведь это она не рассчитала время, это она не спасла его. Из-за нелепой случайности, из-за ненужного разговора со старым знакомым погиб ее отец. Она не успела.       В течение года она готовила план мести. Ее целью был самый могущественный человек в их городе. Он был мэром: улыбающимся и благородным человеком днем, расчетливым и хладнокровным убийцей ночью.       Всю свою жизнь он ненавидел ее отца за то, что тот посадил его за решетку на пятнадцать лет.       Пока он сидел, его люди искали Джека, пытались убить его, но всегда безуспешно. Пока мэр не вышел на свободу. В тот же день он всадил ту самую смертельную пулю в его сердце.       План Эмбер, казалось, был идеальным, однако, было одно "но" — ее мать.       Она устроилась на крыше самого высокого здания в Биллингсе в ожидании машины мэра.       Девушка рассчитала все: силу ветра, траекторию полета пули, ее скорость, время прибытия машины. Все, кроме того, что с ним будет ее мама. Ей ничего не оставалось, кроме как свернуть дело и следить за ними. «Что она здесь делает? Почему она с ним?» - Эмбер не понимала, что происходит. Весь вечер ее мама улыбалась и наслаждалась обществом состоятельного мужчины. Он проводил ее до дома, поцеловал руку и уехал.       Девушка просидела еще пару часов у дома матери, чтобы убедиться, что ей ничего не угрожает, и отправилась в отель.       На следующий день мэр праздновал свой день рождения в центральном ресторане города - самое пафосное и дорогое место. Среди приглашенных было много его друзей - врагов Эмбер.       Она решила пристрелить его там, на глазах у всех его близких людей.       Войдя в зал, она сразу же прошла к бару, оглядев всех гостей в отражение барной витрины. Счастливый именинник стоял в центре зала, принимая поздравления. "Идеально", - подумала она.       Уединившись в кабинке туалета, девушка облачилась в черный костюм и приготовила оружие. Она уже собралась выходить, как услышала голос своей матери: — Прекратите, что вы себе позволяете? Я же сказала, что хочу уйти! — в голосе женщины были слышны страх и возмущение. — Леди, успокойтесь, мы не сделаем вам ничего плохого, мы лишь дождемся, когда появится ваша дочь. Пройдемте со мной.       Дверь хлопнула, они ушли. "Что за черт? Как они узнали, что я должна прийти? Думай, Эмбер, думай... Мне придется появиться, чтобы понять, где они держат мою маму. Я не позволю им убить и ее. Я должна отомстить. Должна!"       Девушка надела платье, взяла с собой оружие и вышла в зал. — Наконец-то ты пришла! Я ждал тебя, — прозвучало за ее спиной.       Девушка повернулась и увидела ехидную улыбку на лице именинника. — Ты не представляешь, как я тебя ждала, Стив, — она залпом выпила виски. — Я думаю, нам нужно поговорить. Ты уже... — А я так не думаю, — перебила девушка. — Прекрати выпендриваться, у меня твоя мать. Или ты хочешь потерять и ее? Иди за мной, — его голос стал грубым и властным.       Стив был высоким, почти лысым мужчиной пятидесяти пяти лет. Он был по-своему привлекательным и безмерно богатым. Вокруг всегда крутилось море глупых девиц.       Он знал, что имеет огромную власть в этом городе и за его пределами, поэтому всегда вел себя расчетливо, уверенно и высокомерно. — Она здесь. Ты можешь поговорить с ней, но только после того, как мы обсудим условия сделки. — Сделки? — Эмбер подняла вверх левую бровь, с усмешкой посмотрев на мужчину. — Между нами не может быть сделки. — Ты уверена? Тогда я могу без лишних разговоров застрелить ее, но в этом снова будешь виновата ты, — мужчина натянул на лицо тонкую улыбку и пошел вперед по коридору. "Что за дерьмо? Все должно быть по-другому. Я должна устанавливать правила, а он уже должен быть мертв. Как я могла забыть о таких рычагах, как родные? Как я могла не подумать о маме? Я — ужасная дочь!"       Подавив в себе порывы гнева, Эмбер отправилась за мэром.       Они вошли в роскошный номер с бордовыми стенами и почти черным деревянным полом. Из окна был виден весь город. Девушка села в кресло, закинув ногу на ногу. Высокий разрез на платье обнажил ее стройные ноги.       Она закурила. — Чего ты хочешь?       Стив плавно провел взглядом по ее фигуре и сглотнул. — Мне нужна ты. Я знаю, что ты хочешь убить меня, но у тебя это никогда не получится. И не спорь! Зачем воевать, если можно быть союзниками? Ты будешь работать на меня: я щедро плачу и предоставляю надежную защиту тебе и твоим близким, чтобы больше не возникало подобных ситуаций. Ты возьмешь столько дел, сколько посчитаешь нужным, и сама решишь, какое будет последним. — Ты — мое последнее дело, — девушка смотрела ему прямо в глаза, не отрываясь.       В ее взгляде выражалась вся та злоба и ненависть, которую она копила так долго, все то желание разделаться с этим ничтожеством и позабыть о нем навсегда. — Не смеши меня, дорогая! — Стив захохотал. — Я даю тебе день на раздумья, после — твоя мать будет мертва.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.