ID работы: 1772677

Темная сторона сияния

Смешанная
NC-17
Завершён
206
автор
Размер:
148 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
206 Нравится Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 21: Новые начала

Настройки текста
Сердце пропустило удар. И еще один. Дыхание стало глубже. От каждого вдоха и выдоха легкие обжигала разгоряченная кочерга. Шерлоку всегда было любопытно, на что мог бы быть похож Судный день. День Страшного суда, когда крохотных людишек разделят на два лагеря. Одних возвысят к небесам, а других низвергнут в самые пучины. Если бы все в действительности обстояло так, то Шерлок смог бы задуматься о своем поведении. Признаться в своих преступлениях, раскаяться в них и упасть в лапы закона. Надежнее и проще способа невозможно представить. Но сегодня для Шерлока наступил свой конец света. В крупном смысле, когда подземные толчки пробуждают мощное цунами, или в мелком, когда кружка случайно падает на пол. Это было уже не важно. Шерлок допустил ошибку. Он совершил крохотный просчет, испепеливший в прах все его перспективы. Возможно, надежды. Переходя в крайности, едва удавалось сдержаться от использования «мечты». И только один толчок крепкой двери отделял его от точки невозврата. Шерлок в последний раз оглянулся назад. Хотел запомнить Лес таким, каким он являлся сейчас. Хлопья снега уютно легли на голые и пушистые ветки. Ветер не собирался кусаться. Он тихо притаился, не решаясь высунуться. Поэтому снежинки в полете собирались в маленькие комочки, которые белой прослойкой накрывали голову и плечи. Шерлок жалел, что реки не было поблизости. Он не успел в последний раз насладиться ее гулким шумом. Заброшенный дом лесника стоял на самом краю лестной опушки, прикрываемый несколькими рядами вечнозеленых елок. К нему вела едва заметная проселочная дорога. На земле проступили следы шин. Из-за снега они практически испарилась. Еще до Шерлока сюда успели наведаться незваные гости, которым детектив был крайне не рад. По крайней мере, одному из них. Если дела обстояли так, как он предполагал, то Шерлок больше не надеялся выбраться из Леса. Дорога в один конец – что может быть лучше? Вдох. Выдох. Поехали. Шерлок толкнул дверь. Она поддалась без лишних возражений. Коридор оказался пуст. Лишь следы многих ног выделялись на деревянном покрытии пола. Стены, уложенные бревнами, горевали по давно ушедшим временам, когда на них висели картины и фотографии. Из интерьера остался только длинный комод, который тянулся до конца коридора. Шерлок прошел дальше. Как бы он тихо не ступал, каждый шаг раздавался скрипом половиц. Поэтому он не стал тратить время на бесполезные подкрадывания, вместо этого уверенно выпрямив спину и вскинув подбородок. Рука аккуратно коснулась дверного косяка. - Наконец-то ты пришел! – до тошноты приторно и радостно звучал голос Мориарти на высоких нотах. – Мы тут уже от скуки помираем, правда, Джонни? - Очень, - откликнулся Джон без крох энтузиазма. - Не хочешь присесть, Шерлок? Уже все готово! Тот в ответ лишь отрицательно покачал головой. Все его внимание сконцентрировалось на Джоне. Он смерил детектива в меру презрительным взглядом, от которого в груди Шерлока что-то стремительно сжалось. Мориарти, уподобляясь огромной надоедливой мухе, маячил перед глазами детектива. Пытался перенять на себя взгляд Шерлока. Но тот, поощрив Джеймса, нахмурился и отодвинулся назад. На столе, где раньше лесник разделывал свою добычу, теперь лежали черные мешки. Сразу стало ясно об их содержимом. Один принимал форму головы, а в другом были сложены руки. Джон практически привалился к столу, прижавшись боком к ним и скрестив руки на груди. - Как хочешь, - разочаровано решил выговориться Джеймс. – Итак, у нас к тебе, Шерлок, есть одна просьба. Совсем крохотная. Ни чуточку не затруднит. Мориарти в манере детектива сложил ладони домиком. Только пальцы Джима не направились к потолку, а целились в грудь Шерлока. Можно было даже подумать, что в район сердца, подобно острому пику копья. Джон немного напрягся. Но постарался не выдать свое напряжение, которое хотело вырваться наружу. - У вас или только у тебя, Джеймс? Потому что я не питаю уверенности насчет Джона. Вероятно, ты добился его присутствия угрозами. Все в твоем духе, - не слишком радушно откликнулся Шерлок. Внезапно из горла Мориарти вырвался порывистый смех. И это безумное хохотание продолжалось на протяжении нескольких секунд, взрываясь новыми волнами истерики. На глазах Джима выступили слезы, которые он спешно смахнул. Затем оперся плечом на косяк двери, прямо у руки Шерлока и исподлобья сверлил его своими глубокими карими глазами. В них отражалась животная жадность. - Ты так наивен, Шерлок. Все намного проще, чем можно было бы вообразить! А ты еще строишь планы всемирного заговора, хотя такими даже не пахнет, - Джеймс повел носом, словно хотел подтвердить свои слова. Он сжал зубы, изобразив невинную улыбку и скривив брови: - Но запах здесь есть. Правда, только нашей милой утопленницы. Мориарти резко оторвался от деревянной поверхности, устремившись к Джону. Шерлок сжал руку в кулак. Его силы воли еще хватало для того, чтобы не размазать назойливую мушку об стену. Гнев подкатывал с новой мощью. Как пуля, проходящая сквозь мясо, так он рушил все сдерживающие барьеры. Джон за все это время не сдвинулся с места. Создавалось ощущение, что он оказался случайным свидетелем, который просто проходил мимо. Был похож на открытую книгу. Каждая эмоция в самых ярких красках написана на лице, стоило лишь приглядеться. Черты сразу же изменились, когда Джеймс стремительно нарушил его личное пространство. Подобно коту, Мориарти зашел за спину Джону, покровительственно положив ладони Уотсону на плечи. Джон с трудом сдерживал отвращение. Шерлок сильнее сжал дверной костяк. Костяшки пальцев заболели от напряжения, но встревоженный сигнал нервов был эгоистично не замечен. - Заканчивай свою речь, Джим, - нетерпеливо потребовал Джон, даже не повернув головы. – Мне тоже есть, что сказать ему. - Какой ты у меня несдержанный, Джонни-бой, - нос Джеймса самовольно и по-собственнически зарылся в волосы Джона. Они оба не сводили глаз с Шерлока, только Мориарти старался вонзить кинжал боли поглубже в плоть детектива, а Уотсон источал лишь убийственное хладнокровие. Если оружие не убьет Шерлока, то за него это сделает Джон. Ему это практически удалось. – Может, уже выложим наши карточки на стол. Я первый, а потом и ты, Шерлок. Джентльмены и… джентльмены, нашим Кровожадным Шкуродером все это время являлся Джонни! Джон резко вырвался из хватки Мориарти, источая ненависть ко всем находящимся здесь людям. И к себе включительно. Он приблизился к Шерлоку, чьи пепельные глаза теперь могли выразить лишь одно – проникновенную боль. Такое разрывает каждый кусочек существа на части как стая изголодавшихся собак. - Да, это так. Хотелось обойтись без всего этого цирка, но так получилось, - говорил Джон. – Жаль, что ты узнал при таких обстоятельствах. И при посторонних. Но кто же безгрешен? У меня остался только один вопрос. Внезапно голос Джона сорвался. Его взгляд упал в пол, словно каждое слово прибавляло на душу больше веса. Шерлок коснулся плеча Уотсона, но тот дрогнул и спешно скинул руку. Ноздри Джона гневно раздувались, а глаза искрились странным блеском. На лице Шерлока до сих пор не дрогнул ни один мускул. Он был похож на беспомощную статую, которая не способна ничего предпринять. Обречена на вечное созерцание событий без права вмешательства. - Почему ты это сделал? – снова начал Джон, но теперь в его голосе слышалась нескончаемая мука. Чувство предательства близкого человека сжигало Уотсона изнутри, превращая внутренности в кучу углей. – Зачем ты сделал это с Мэри?! Почему ты переспал с ней? - Джонни, а про другое не хочешь спросить? – поинтересовался Джим, привставая на цыпочки. Джон резко повернул голову в сторону Мориарти. Шерлок на секунду взволновался, что будь разворот немного сильнее, то так можно было свернуть себе шею. Он замотал головой, отгоняя неуместные мысли. Следовало вновь пробудить бескомпромиссную агрессию. Она была лучше, чем какая-то слабость, глодающая кости и разгрызающая суставы. Детектив сделал глубокий вздох, скривив губы. - Что еще?! – рыкнул Джон. – Что еще он сделал?! - Понимаешь, Джонни-бой, это все очень сложно объяснить, - протягивая каждую гласную, мурлыкал Джим. Джим грациозно подошел к Джону, отняв его от Шерлока. Только теперь они оба заметили, что ладони Уотсона яростно стиснули края пальто детектива. Детектив же походил на тряпичную куклу, которая поддавалась под каждое движение. Когда Мориарти отодвинул от него Джона, Шерлок угрожающе приподнял верхнюю губу и приблизился к Джеймсу. Словно не веря своим глазам, Мориарти оглядывался то на детектива, то на Уотсона. - Только не говори, что вы двое, - Джим выдержал должную драматическую паузу, - вместе! Поразительно! Джонни, я, смотрю, ты за всеми успел. А ты, Шерлок, от тебя подобное ожидалось. Хотя он всего лишь ее муженек, тебе не обязательно было спать и с ним. - Что ты хочешь этим сказать? – не до конца понимая, о чем идет речь, спросил Джон. - Сейчас сам все увидишь. В доказательство своих слов Мориарти приблизился к столу, где были сложены черные мешки. Он, как будто продавец из рекламы, показал на всю эту груду упакованных останков. Особенно отметил тот, чьи размеры подходили под размер головы. Аккуратно развязал его и открыл. Оттуда на присутствующих смотрела голова мертвой девушки. Она едва ли была похожа на человека. Половина волос пропала, оставив на затылке бледные пятна кожи. Зрачки покрылись мутной пленкой, неясный взгляд уставился в бесконечную пустоту. Остальное лицо вздулось, напоминая собой огромную гнойную рану. Это была не голливудская смерть, которую обычно показывают в кино. Не идеально ровная кожа, будто бедняжка умерла несколько часов назад. Утопленникам везет меньше всех. Из-за долгого пребывания под водой их тело становится похоже на вздувшийся пузырь. От подобного тошнота предательски подступает к горлу. Но в исказившихся чертах Шерлоку удалось узнать Молли Хупер, которая должна быть на дне реки. И Джон тоже узнал ее. - Джим, зачем ты убил ее? – обескураженно спросил Уотсон. - А кто тебе сказал, что это я виноват в ее смерти? – Джеймс кинул выразительный взгляд на Шерлока. – Мне ее смерть была ни к чему, я только подобрал остатки. - Шерлок, это же та девушка, которая тебя подставила, - на долю момента на лице Джона прошло замешательство, но затем оно внезапно окрасилось пониманием. С горькими нотками. – Ты такой же. Но почему ты-то такой? - Видимо, потому что ты меня выбрал, Джон, - выдавил из себя детектив. Шерлок и Джон застыли в смятении. Беспорядок тяжелым грузом повис в воздухе, делая его холоднее на несколько градусов. Им обоим требовалось немного больше времени, чтобы переварить правду друг о друге. Но эти моменты были уже давно упущены. И просто-напросто украдены у них из под носа Джеймсом, которому все творящиеся интриги успели поднадоесть. - Сколько их было? – Джон повернул опущенную голову в сторону Шерлока. Его голос был на несколько тонов ниже. – Я тоже должен был таким стать? Как эта бедная девушка, да? - Много, Джон. При первой встречи ты входил в мои планы. Но постепенно, когда я начал узнавать тебя, все замыслы кардинально изменились. Это все очень сложно и сейчас не место. Я позже все объясню тебе, если это позже все-таки настанет. На удивление, Джон кивнул. Теперь в нем не таилась та яростная злоба, которая готова была сжечь абсолютно все на своем пути. Джон не перестал полностью излучать гнев, но он постепенно начал отступать назад. Мориарти не мог заметить этого мимолетного проблеска. Его усмешка не собиралась спадать губ, а только делалась шире. - Ладно, Шерлок, хватит говорить о тебе, - встрял Джеймс. – Удели и нам с Джонни минутку. Помнишь ту самую «первую» проститутку-балерину? Работа Джонни. По-моему, вышло немного криво и не эстетично, но мне понравилось. Особенно учитывая столь долгий перерыв в пять лет, не так ли? А Мэри уже моя клиентка. И не сердись, Джонни-бой, она все равно тебя не любила. По крайней мере, последний год. Малышке нужен был адреналин, который ты не мог ей дать. Острые ощущения, понимаешь? Поэтому предложение Шерлока приняла без раздумий. Детектив заметил, как в чертах Джона пробежала угрожающая тень. Уголок рта Шерлока едва дрогнул в удовлетворенной улыбке, а взгляд пробежал в сторону Джеймса. Джим находился в явном недопонимании ситуации, но ничем себя не выдавал. - Возвращаясь к просьбе, Шерлок, - неторопливо начал Мориарти, - мне нужно, чтобы ты подставил себя, дабы мы смогли скрыться. - Серьезно? – из горла детектива вырвался утробный смех. - Вполне серьезно, - внезапно Джим взял нож со стола, с интересом крутя его в руках. Джон отошел к стене, медленно двигаясь за спину Мориарти. – Тебе лишь стоит заколоть меня, чтобы отпечатки остались на рукоятке. Сам сделаешь или тебя, Шерлок, нужно спровоцировать? Подойдя ближе, детектив окинул Джима неодобрительным взглядом. - Очень хочется помереть? – поинтересовался Шерлок. - Мое дело уже закончено, - с долей печали в голосе ответил Мориарти. – Я не волнуюсь за свое дело, потому что его продолжил милый Джонни-бой. Стоило Джеймсу обернуться назад, чтобы смерить своего будущего наследника покровительственным взглядом, как внезапный рывок остановил вдохновленную речь. Ладони Шерлока легли на плечи Джима, удерживая его на месте. Одно точное и молниеносное движение создало на горле Мориарти рану. Кровь полилась сплошной рекой, превращая одежду в багровые тряпки. Он попытался спасти свои крохи жизни, закрывая ранение руками, но жидкость винного цвета стекала сквозь пальцы. Моментами позже безжизненное тело упало на пол в кровавую лужу. Все это время Шерлок был не в состоянии отвести восхищенного взгляда от Джона. От его точных движений и сосредоточенного выражения, когда один взмах лишил Мориарти жизни. Уотсон сжимал в руках короткий ножик, оказавшийся, несмотря на свои размеры, весьма эффективным. Брызги крови покрыли его одежду и лицо. Дыхание было спокойным. Детектива подобное не удивило. Это его обворожило. - Это было поразительно, - выдохнул Шерлок. - От тебя редко можно услышать комплименты, - заключил Джон, стирая кровь со щек. – И если такое тебя удивляет, Шерлок, то ты просто больной ублюдок. Но в голосе Джона слышались лишь дразнящие ноты. Он спрятал орудие убийства за пояс джинсов и махнул рукой в сторону двери. Тем самым требовалось соображать на несколько секунд быстрее. Внутри шевелились только азарт, смешанный с опьяняющим чувством приближающейся опасности. Это шагало вместе с безумием, но Шерлок в полной мере разделял все чувства Джона. - Нам пора отсюда уходить, гений. И быстрее. - Куда хочешь отправиться? – с некоторым волнением поинтересовался Шерлок, вместе с Джоном отправляясь к выходу. - Куда угодно, главное, чтобы подальше отсюда. И, конечно, вместе с тобой. Потому что ты тоже виноват во всем этом, даже мотив на ту девушку и Мориарти вполне имеется. - Джон, не выставляй себя невинной овечкой. Плюс, без меня тебе быстро наскучит повседневная рутина. Уотсон резко развернулся к Шерлоку, чуть не столкнувшись с ним лбом. Они оказались вплотную прижаты друг к другу, а их дыхания слились в одно. Сердце бешено стучало в ушах, заглушая свист ветра на улице. Шерлок жадным взглядом смерил губы Джона, на что тот ответил взаимностью. Но повернуть ситуацию в свою пользу они не решались, посчитав подобное за безумие. Стоило лишь слегка наклонить голову вперед. Джон так же быстро отстранился от детектива. И с особенным блеском в глазах направил свой взгляд вперед. - Безусловно.

***

Стук колес успокаивает. И это странное легкое покачивание из стороны в сторону. Навивает давно забытые воспоминания о далеком детстве. О колыбельке, когда мать пытается успокоить неуемное дитя, сажая его в эту уютную обитель сна. Шерлок занял отдельное купе в вагоне поезда. Джон не высказал своих возражений, признавшись, что он бы мог бы проехать прямо в багаже, если так было бы безопаснее для них. Но детектив уверил своего спутника, что надежнее транспорта не найти.Никто не оглядывается по сторонам, ожидая очередную угрозу террористического акта. И теперь перед ними проносились деревья, мосты и дороги, которые с каждым спешным движением поезда убегали все дальше. Скрывались за горизонтом, словно последние лучи уходящего солнца. - Так ты собираешься поделиться своей историей? – поинтересовался Шерлок, положив ноги на соседнее сидение. Джона это не привело в восторг, но уходить от разговора он не стал. - Какую конкретно? – не поднимая взгляд от книги, уточнил Уотсон. – У меня их много. - Ты знаешь, что я имею в виду, Джон. - Нечего там рассказывать. Ошибки молодости, не те люди. Это все чертовски долго рассусоливать. - А у нас достаточно времени. Смерив Шерлока весьма красноречивым взглядом, Джон воздержался от дальнейших ответов. Спустя некоторое время детектив заскучал еще сильнее. Он не находил развлечение в чтении глупых журналов и книг, которые были взяты с собой. Остальной его досуг составляли лишь созерцание вида из окна и надоедание Джону. Уотсон, являясь человеком терпеливым, выдерживал мучения с должным достоинством. Но когда речь зашла о прицельной бомбежке скомканными обрывками страниц и откровенных расспросах Шерлока о сексуальных предпочтениях Джона, сдержанное состоянии начало катиться в самые тартарары. В ответ на все упреки детектив получил гнетущее молчание, которое добивало Шерлока. - Что мне сделать, чтобы тебя успокоить, ребенок?! – практически взбесившись, прикрикнул Джон. На долю момента детектив погрузился в раздумья, будто в его уме складывался огромный пазл из изощренных стратегических ходов. Но затем он самоуверенно скинул голову, засветившись обворожительной и коварной улыбкой. - Присядь рядом со мной, Джон. - Зачем? – Уотсон с долей скептицизма вскинул бровь, отложив надоевшую книгу. - Или террор продолжится далее. Выбор остается только за тобой. Джону ничего не оставалось, как последовать предложению Шерлока. Он устало присел рядом с ним. Одним резким движением детектив повалил его на сидения, внушительным грузом навалившись сверху. Их обоих пробрал тихий хохот, который старался не выдать случайным свидетелям причину веселья. Шерлок положил свой подбородок на грудь Джона, меряя его пристальным взглядом серых глаз. - Тебе полегчало? – обессилено поинтересовался Уотсон, обводя спину Шерлока кончиками пальцев. Тот демонстративно потянулся, всеми своими повадками настырно напоминая огромного кота. Джон поражался, сколько раз он подмечал подобное сходство. - Не совсем. Резко скользнув верх, детектив впечатался губами в губы Джона. Это вышло очень неловко, не так прекрасно, как того ожидалось. И Шерлоку показалось, что он случайно прикусил собственный язык. Но Уотсон не растерялся, схватив детектива за плечи, тем самым удерживая его на месте. Благодаря усилиям Джона, их поцелую больше не суждено было перерасти в травмоопасное действие. Шерлок спешно оторвался от Уотсона, запечатлев на его шее ровный розовый след от зубов. - Я тебя ненавижу, Шерлок. Очень, - с улыбкой проворчал Джон. - Я тебя тоже.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.