Глава 20: Когда следует оглянуться назад
10 июня 2014 г., 16:10
Шерлоку восемь лет. Он не понимает многих вещей, но очень старается это исправить. Родители поощряют его любознательность. Это дает мальчику толчок вперед. Ему все больше хочется познавать мир. И в то же мгновение он постигает, что маленького домика с прилегающей к нему лужайкой уже мало. Он вырос из той миниатюрной вселенной. Его тянуло дальше. Через ряд одинаковых домиков соседей, где простираются высокие деревья. Крепкие стволы стоят как рыцари у сторожевой башни, охраняя за своими телами непостижимое королевство.
Воображение Шерлока рисовало в темной чаще леса давно забытые сокровища пиратов, которые поступили куда умнее, чем их коллеги. Они не стали искать одинокий островок, дрейфующий в океане, а спрятали клад среди живого зеленого моря.
Майкрофт старался сдержать нелестные слова по поводу наивных фантазий младшего брата. Маленький Шерлок сразу же начинал плакать. И находил утешение родителей. Старшему же брату доставались лишь упреки со стороны матери и отца.
Но как бы Шерлок ни грезил о поиске сокровищ и исследовании мира, каждый член семьи стремился остановить его. Родители беспокоились о том, что в густом лесу можно заблудиться. Нельзя было отпускать Шерлока одного. Майкрофт не стремился угождать своему младшему брату, но он и не хотел огорчить маму, поэтому лишь молчаливо поддерживал родителей. В те моменты маленький Шерлок чувствовал себя самым одиноким мальчиком на свете. Но, когда это гнетущее ощущение начинало впускать в его душу когти, нашелся тот, кто встал на сторону Шерлока. С того момента мальчик стал считать его своим кумиром и идеалом.
Идеалом заделался средний сын Холмсов, Томас.
Томас пропитался ненавистью к своему имени. Он испытывал к братьям мальчишескую зависть. Но ему больше ничего не оставалось, как просто смириться.
Именно он взял на себя ответственность за Шерлока, которого невообразимым образом тянуло в чащобу леса. Он, словно тонко порубленная металлическая крошка, стремился к огромному магниту. От подобных мыслей на лице Томаса появлялась радостная улыбка. Он мог осчастливить своего младшего брата, сыскав расположение родителей, и взяв верх над Майкрофтом.
Когда они впервые оказались в лесу, Шерлок был очарован им. Новые запахи, новые ощущения, новые виды флоры и фауны. Все было ново. И из-за этого становилось еще интереснее, затягивая в омут любознательности.
Томас покровительственным выражением наблюдал за мальчишкой, который бегал от одного дерева к другому со своей лупой – она была для него великовата – и с увлечением рассматривал каждую деталь.
Шерлок захватил с собой весьма внушительную стеклянную банку. Томасу пришлось тащить ее от самого дома. Но теперь пришло время ею воспользоваться: в круг прозрачных стенок вошли листья, жуки, несколько шишек и даже камни. Изо рта Томаса вырвался лишь усталый вздох. Именно ему будет предназначено проделать обратный путь с банкой. Она еще успеет потяжелеть на несколько фунтов или даже больше.
- Том, что это такое? – с интересом спросил Шерлок.
Его пальчик указывал на зеленый куст, чьи стебли и листья были обвиты пушистым слоем крохотных волосков. Томас подошел поближе, чтобы разглядеть. И он сразу же узнал прежде незнакомое растение.
- Это? Крапива, конечно. Лучше не трогай – обожжешься еще.
- Но это не похоже на огонь! – запротестовал Шерлок. – Как этим можно обжечься?
- Проще простого. У нее есть совсем маленькие колючки – эти прозрачные волоски. И в каждом волоске спрятана крошечная закупоренная «бутылочка» со жгучей кислотой. Горлышко бутылочки очень острое, поэтому быстро впивается в кожу и ломается. Изнутри выливается кислота, из-за которой на руках появляются красные пятна, а на глазах – слезы.
В завершение своей речи Томас взял своего младшего брата за плечо, стремясь отвести подальше от опасного куста.
Шерлок находился под впечатлением от услышанного. Он каждой клеточкой своего существа ощущал, как полученная информация впитывается в него, подобно воде в губку. И внезапно неизвестная сила любопытства, лишенная здравого смысла, толкнула его в сторону крапивы. Шерлок вырвался из хватки брата и побежал к зеленому кусту.
Томас с ужасом очнулся только через несколько секунд, сразу поспешив за мальчишкой.
Но вдруг, по несчастной случайности, на пути попался корешок, торчавший из земли. Нога мальчика зацепилась об него, и он полетел в кусты крапивы. Руке Томаса не хватило пары дюймов, чтобы удержать Шерлока от падения. Но его пальцы лишь сомкнулись в воздухе, а ногти содрали кожу с ладони.
Теперь ему оставалось только с проникновенной паникой созерцать, как на теле маленького мальчика проступают волдыри. У уголков его глаз собрались крохотные озера слез. Они начали стекать по щекам Шерлока. Томас застыл в оцепенении. Его глаза были широко раскрыты. Первое, что откликнулось в его голове, было: «Боже, что подумают родители? Они обвинят во всем меня».
Томас, стоило ему очнуться, сразу же подскочил к Шерлоку, вытаскивая брата из кустов. Тот шмыгал носом, стремясь перетерпеть боль, но тихий колкий стон насильно вырывался из него. По дороге успел прихватить с собой заветную банку с «сокровищами». Она была тяжелая, но Шерлок готов был пойти на любые жертвы, чтобы доставить драгоценный груз. Томас насильно толкал его вперед. Мальчик ощущал испуг брата, но не мог понять, откуда исходит такой страх.
Боль практически прошла, когда они добрались до своего дома.
Шерлок дергал Томаса за рукав рубашки. Тот не откликался, находясь в странном подобии транса.
- Том, со мной все хорошо, - улыбнулся мальчик. Кожа начала ужасно чесаться, и он свободной рукой водил по ней ногтями. – И у тебя будет все хорошо, только не делай такое грустное лицо!
Томас не откликнулся, отдернув руку. Он медленно пошел в сторону жилища, вошел в дверь, не закрыв ее. Шерлок пошел следом. Как только он попался на глаза матери, та, прислонив руку к сердцу, сразу же бросилась к нему. Отточенными, но в то же время размашистыми движениями ощупала Шерлока, бормоча под нос непонятные мальчику слова.
Тогда ему казалось, что мама была похожа на кошку, которая выслеживала добычу. Глаза матери стремительно обвели всего Шерлока. Она встала с корточек и стремительно подошла к Томасу. Тот попытался скрыться в самом углу комнаты, но кромкой сознания понимал, что наказание будет неизбежно.
- Что ты с ним сделал, Томас? – холодный тон ножами вонзался в тело беспомощного Тома.
- Ничего. Он сам упал. Я попытался его ухватить, но было слишком поздно.
- Не лги мне! Сразу видно, что ты нагло пытаешься мне врать. А теперь скажи правду, я не буду тебя ругать, - оба мальчика чувствовали, что говорила неправду уже их мать. – Что ты сделал? Специально столкнул его, да? Хотел отомстить мне, не правда ли?
- Я ничего такого не думал…
От проникновенного ужаса Томасу хотелось сжаться в ком, спрятавшись под землю. Губы матери превратились в тонкую полосу, а дыхание тяжело вырывалось из носа. На нее редко накатывали приступы агрессии, но сейчас происходил невероятный приток гнева. Его было невозможно остановить. Цунами жгучей злобы, которые накатывали один за другим на беззащитного Томаса. Даже отец не мог за него вступиться. Его не было дома. Томас потерял единственную соломинку, которая помогла бы ему удержаться на плаву.
- Правильно, потому что ты не думаешь! А теперь вали в комнату! Мы с тобой поговорим там.
Шерлок замер в нерешительности. Он был напуган, но решил сказать хоть что-нибудь, чтобы помочь своему брату. Единственному человеку, который решил его поддержать.
Скорее из-за глупости, чем из-за смелости, Шерлок приоткрыл рот, громко и четко высказавшись:
- Том не виноват! Я запнулся и упал сам!
Мать резко обернулась через плечо, пораженным взглядом осматривая маленького мальчика. Она встряхнула головой, отгоняя чужеродные мысли. На ту секунду замешательства из ее взгляда пропал гнев. В нем не было ничего, кроме убийственного спокойствия и хладнокровия.
Это заставило Шерлока тихо всхлипнуть, хотя он не знал, что заставило его так поступить. Только внутреннее чутье откликнулось на тревожный сигнал.
Мать обернулась к Томасу, хватая его за локоть.
- Так ты, мелкий поганец, заставил Шерлока соврать мне? Такой вопиющей наглости я не ожидала даже от тебя. Знай, что ты сам заслужил наказание, - она снова повернула голову в сторону мальчишки. – И впредь, дорогой Шерлок, не пытайся его защищать. Эта пакость не достойна даже такого.
Последним, что успел увидеть маленький Шерлок, были обреченные глаза Томаса.
А потом они скрылись за дверью кухни. Шерлок сразу же выбежал на улицу, тяжело задыхаясь. Боль отступила на второй план. Ему просто хотелось оказаться подальше от этого места. Но он не мог просто так оставить всех своих родных. Невидимые цепи стянулись вокруг горла Шерлока. Они крепко приковали его к собственному дому, не позволяя сделать шаг дальше безопасного заборчика.
И маленький мальчик, не зная, чем заняться, присел рядом со своей банкой с сокровищами.
Он провел за нею долгое время. Начало уже вечереть, а Шерлок продолжал разбирать камни, складируя их в невысокие пирамидки. Листья уложил сверху. Жучки остались в банке, потому что сразу бы попытались сбежать из своей стеклянной ловушки.
Но вот в дверях появился Томас. Шерлок сразу же подбежал к нему, бросив свое занятие, и обнял брата за ногу. Тот не наклонился, чтобы обнять его в ответ. Лишь небрежно оттолкнул назойливого мальчишку и засунул руки в карманы штанов. Шерлок с трудом сдерживал слезы, подняв голову вверх. Он столкнулся взглядом с Томасом.
Глаза были пусты. Как у их матери. В них проблескивал только огонек безразличия.
- Не трогай меня. Больше никогда не прикасайся ко мне. Я тебя ненавижу. Лучше бы тебе было не вмешиваться.
Шерлоку одиннадцать. Теперь он понимает, что слова Томаса были абсолютной правдой. Сначала, полагаясь на детскую наивность, он считал, что это была шутка. Неудачная шутка, которая закончится веселым смехом. Но его не последовало. Осталась лишь желчь, выедающая каждую живую клеточку организма.
Тогда Шерлок завел Чертоги Разума, которые помогли ему спрятаться от реальности. Сначала они были тесными, быстро захламлялись, а каждая «уборка» проводилась с огромным трудом. Шерлок не знал, как удалять ненужное. Он пытался разрушить свои Чертоги, построив новые и освоив место. Но это лишь усугубляло ситуацию, весь мусор инфекцией сразу же шел за ним.
Это вынудило Шерлока искать выход. И он нашел эффективный способ. Переживать заново самые худшие воспоминания. Просматривать их, как киноленту, а затем, четко следуя по пунктам, удалял из фильма по одной детали. Сначала выключал звук, потом обесцвечивал картинку, убирал персонажей.
Заново прочувствовал на себе каждое издевательство Томаса.
Томас вырос в отвратительного – по мнению Шерлока – подростка, которого заботили только девчонки и Шерлок. Глумления над ним. Но, сам того не подозревая, каждым своим злобным словом поучал мальчика чему-то новому. Он забыл про любознательность брата, стремясь задавить его морально. Шерлок молчаливо принимал угрозы, запоминая любую угрозу и планируя применить их уже позже.
Но однажды их отношения начали оттаивать.
Шерлок подозревал Майкрофта, которому в следующем году должно было исполниться семнадцать лет. Практически взрослый. Со своими взрослыми амбициями. И этот «взрослый», который отводил Томаса в сторону от лишних ушей, чтобы поговорить. Шерлоку становилось тошно. Его старший брат не понимал, что с таким, как Том, разговоры были бесполезны. И вдруг после очередных нравоучений Томас не вылил всю скопившуюся злость на Шерлока. Он не сказал ничего, лишь пройдя мимо.
После Том вновь позвал его в лес. Спустя три года в то место, где случился коренной перелом.
Но Шерлок согласился. Его язык оказался быстрее здравого разума. Что могло случиться плохого? Это могла быть всего лишь братская прогулка среди деревьев. Шерлок надеялся, что они снова смогут сосуществовать в мире.
Они оказались в зеленом лесу.
Мальчик глядел в землю, стараясь не наступить на какую-нибудь пакость, а его брат уверенно ступал вперед, не смотря по сторонам. Шерлок оглянулся на него. Ему тоже хотелось быть таким самоуверенным. Но затем он быстро одернул себя. В голову врезались остатки тех воспоминаний, которым не удалось исчезнуть из разума.
Шерлок еще не так был хорош в удалении ненужного мусора. Он клялся, что сможет стать в этом одним из лучших.
- Так что, мелочь, охота о чем-нибудь поговорить? – внезапно окликнул его Том.
Томас предпочитал всегда поднимать воротник пальто. Объяснял, что его кожа нетерпима к ветру. Но все знали одну простую истину – он стремился выглядеть загадочно и маняще. С его разбросанными веснушками на лице и гривой каштановых волос это получалось хуже всего.
Шерлок посоветовал ему носить шарф, что Том и сделал. Но поднимать воротник он не перестал.
- Мы теперь друзья? – неуверенно спросил Шерлок.
- А разве мы не были ими?
- Вообще-то, не были, как ты можешь не помнить, Том, - сердито проворчал Шерлок, через джемпер невольно почесывая кожу на предплечьях. Старые шрамы давали о себе знать. – Или ты перенял болезнь папочки?
- Возможно, это наблюдается как раз у тебя, - Томас заметил, как Шерлок расчесывал кожу на руках. Решил найти этому объяснение: - Ты просто обжегся кипятком.
Встряхнув головой, Шерлок отогнал подозрения, смогом скопившиеся в его груди. Томас врал. Но мальчику хотелось верить в ложь брата больше, чем осознавать риск для его разума. Он только начал в нем осваиваться.
- Колото-резанные раны не похожи на шрамы от ожогов. Особенно когда их наносят другие люди. Предумышленно.
Шерлок выразительно посмотрел на Тома, не собираясь скрывать притаившуюся злость.
В ответ Томас пожал плечами, продолжив свой путь дальше. Шерлок немного отстал от него.
День выдался пасмурным. Облака серой массой скопились у самого небосвода, загораживая собой солнце. Они приносили кусачий ветер, чьи зубы неприятно царапали незащищенные от него места. Горлу Шерлока досталось больше всех. Ему ничего больше не оставалось, как постоянно проходиться по нему своими пальцами, дабы хоть немного согреться.
Их прогулка затянулась, а Шерлок оделся не по погоде. Том же был в полной боевой готовности.
Они подошли к реке. Она зарылась глубоко под землю, а укутанный зеленью берег нависал над ней подобно козырьку кепки. Кусочки торчащих камней зубами угрожающе высовывались из земляных стен. Между ними легко пробегала вода, выкатывая свои нерешительные волны вперед.
Томас уставился вниз. В опасной близости от падения.
«Это наверняка закончится для него смертью», - промелькнуло в голове Шерлока, который стоял среди деревьев. Ветки касались его лица, а листья мягко оглаживали волосы. Это может закончится смертью. Быстро и безболезненно. Шерлок ощутил, что его руки начали чесаться сильнее. Каждый нерв был напряжен. В голове зародилась лишь одна мысль. По-первобытному дикая и в то же время простая.
Шерлок неторопливо подошел ближе к брату, который продолжал разглядывать текущую внизу реку. Он, казалось, не замечал ничего вокруг себя.
И только тогда, когда руки мальчишки готовы были столкнуть его вниз, Томас резко обернулся. На его лице сияла улыбка. Пока он не заметил, что собирался сделать Шерлок. Черты Томаса искривились. Рот удивленно приоткрылся, а брови свелись к переносице.
- Что ты…
Но не успел он произнести эти слова, как Шерлок спихнул его вниз.
Затылок Тома встретился с одним из торчащих камней. Видно было только красный след. И что-то серое. Неразборчивое. Вокруг него сомкнулась голодная пасть реки.
Шерлок резко отскочил от обрыва, упав на землю. Слишком мало воздуха. Он чувствовал, что задыхается.
Чувствовал, что он упал в водную гладь вместо Томаса. Только теперь к нему вернулся разум.
Разум промолвил только то, что все было сделано правильно.
Это было правильно.
Мальчик ушел оттуда. Как можно скорее, чтобы не думать о том, что натворил. Когда он вернулся домой, то мать с не особым интересом поинтересовалась, куда подевался Томас. Шерлок с легкостью соврал, что тот сбежал с какой-то девчонкой. И она это приняла. Просто махнула рукой и продолжила читать свою книгу.
Шерлок ощутил, как его глаза закололо от подступающих злых слез. Он сдержался.
Майкрофт, который сидел неподалеку, не поверил в ложь своего брата.
Проходя мимо, Шерлок заметил только одно выражение – хорошо скрытый ужас, который едва различимо проступал сквозь нерушимую оболочку Майкрофта. И в довершении мальчишка обворожительно ухмыльнулся в лицо своему старшему брату.
Шерлок был доволен тем, что совершил.
И он больше не чувствовал раздражающий зуд.