Наследники Камелота

R
Завершён
41
автор
Фэндом:
Размер:
290 страниц, 130 710 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 51 Отзывы 22 В сборник

9 серия

Настройки
Из Годалминга Моргана поехала не к Утеру, а в дом своей матери. Кларисс дома не было. Оказалось, что она еще три дня назад поехала по путевке в Париж. Моргану встретила Моргауза. С блаженной улыбкой Моргана упала на мягкую кровать в комнате сестры. - Чего это ты такая счастливая? – поинтересовалась Моргауза, у которой сегодня настроения совсем не было. – С Гвейном что ли помирились? - Да пошел он к черту, этот Гвейн! – потянулась Моргана. – Просто у меня всё хорошо! Я счастлива! - Причина у твоего счастья есть? – спросила Моргауза. – Или ты пьяная? - Есть, - прошептала Моргана. – Но пока сказать тебе я не могу. Дай мне пока просто насладиться моментом! - Наслаждайся, - разрешила Моргауза. – Кстати, тебя тут Агравейн искал. Сорвал телефон. - А тебе-то он почему звонил? - Твой телефон не отвечает. Или ты номер сменила? - Ах, совсем забыла! Он разрядился по дороге. Слушай, поставь его на зарядку, а то мне вставать неохота. Он у меня в сумке лежит. - Ладно, лентяйка ты моя, - улыбнулась Моргауза и, встав, подошла к сумочке сестры. - А что у тебя за дела с Агравейном? - Я с ним не сплю, если ты об этом, - ответила Моргана. - Я не об этом. Вы замыслили что-то против Утера? - А что? Тебя это волнует? По-моему, ты Утера не любила с тех пор, как он женился на матери. Сейчас всё изменилось? - Если я не люблю Утера, это не значит, что я желаю ему зла. Но меня настораживает то, что зла желаешь ему ты. - Моргауза, как ты могла так подумать? Я не желаю отцу зла! Я просто хочу быть в курсе тех событий, что происходят в его жизни, в том числе в «Камелоте». А Агравейн мне просто рассказывает о делах отца. - Просто так рассказывает? Безвозмездно? - Конечно! Да, думаю, он рассчитывает на что-то большее, чем общение со мной, но для меня он просто пешка. Через него я иду к «Камелоту». - А конкретнее? - Я хочу управлять «Камелотом», я хочу, чтобы генеральным директором компании стала я. И этого же хочет Агравейн. Я даже знаю, почему он искал меня – из-за завещания Утера. Представляешь, когда появился Артур, Утер переписал «Камелот» на него. А я и Агравейн ищем способ вернуть в действие старое завещание, по которому «Камелот» переходил в мою собственность. - И как? – поинтересовалась Моргауза. – Удачно? - Удачно, - кивнула Моргана, сладко улыбаясь. - Кстати, раз ты упомянула Артура, спрошу. Как твое влечение к нему? Прошло? - Прошло. - Ну, это хорошо. Я рада за тебя. А, чуть не забыла. Тебя еще Гвейн искал. Зачем ты мучаешь его? Бедный парень здесь все пороги обил. Мне звонит уже, просит, чтобы поговорила с тобой. Дай ему второй шанс. Я бы на твоем месте вцепилась в него, никому не отдавая. А ты даже говорить с ним не хочешь. - Забрала бы ты его себе, - посоветовала сестра. – Ну, не люблю я его. Какое будущее меня ждет с ним? Тусить с байкерами? Кататься на мотоциклах? Ходить на рок-концерты? Нет, этого мне не надо. Мне нужен такой мужчина как… Она замялась. - Как кто? – спросила Моргауза. – Как Артур? - Не, Артур – это дело прошлое. Хотя он был настоящим мужчиной, о котором можно было бы только мечтать. - Был? – переспросила Моргауза. – А почему был? - Мне нужен такой, как Ланселот! – воскликнула Моргана, игнорируя вопрос сестры. - Подожди, но ведь ты сама мне говорила, что Ланс тебе не нравится, что он слишком деловой, слишком правильный, что ты не любишь таких. Но эти слова Моргана проигнорировала тоже. - Кстати, нужно позвонить Агравейну. Узнать, что он там хотел мне сказать. Девушка встала с кровати и подошла к телефону. - Да, я слушаю, - послышался в трубке голос Агравейна. - Привет. Это Моргана. Можешь говорить? - Да, сейчас могу. Где ты была? Я полдня не мог дозвониться до тебя! - Телефон выключился. Зачем искал? - Я придумал, как можно безболезненно заставить Утера вычеркнуть Артура из завещания, а также выгнать этого сынка из вашего дома. - Опоздал ты, друг мой, - сообщила Моргана. – Я уже всё сделала сама. - А могу я узнать, что ты сделала? - Да. Но это не телефонный разговор. Можешь приехать в дом моей матери? - Да, через час приеду. - Давай. До встречи. Она положила телефон на столик. - Я так понимаю, у нас сейчас будут гости? – спросила Моргауза, услышав слова сестры. - Да. Агравейн приедет через час. Ты же не против? - Нет, не против. К тому же меня здесь не будет. Я в тренажерный зал иду. - Какая ты молодец! Мне бы тоже нужно ходить на тренажеры. Ну, это потом. А раз ты все равно пойдешь сбрасывать лишние килограммы, то пойдем на кухню, попьем чай с тортиком. Хунис прибиралась в гостиной, когда в дверь кто-то позвонил. Гаюс открыл: на пороге стояла блондинка в потертых джинсах и несвежем свитере. - Я знаю, что Утер дома. Я к нему, - поздоровалась девушка и бесцеремонно прошла в дом, не дожидаясь приглашения. Она сразу быстрым шагом направилась к кабинету Утера, на ходу бросив взгляд на Хунис. – Он в кабинете? - Девушка, к нему нельзя, он работает, - робко произнесла Хунис. – Я должна ему сообщить о Вашем приходе. - Я сама сообщу! – грубо отозвалась девушка и открыла кабинет. – Утер! Не ждал меня?! - Эйра, что ты здесь делаешь? Кто впустил тебя? – раздался из кабинета голос Утера, после чего дверь в кабинет закрылась. - Кто это? – удивленно спросила Хунис у Гаюса. - Не знаю. Впервые вижу эту девушку, - пожал плечами старик. - Судя по тому, что Утер знает ее имя, он видит ее не в первый раз, - заключила кухарка. - Какая разница? Это его дела, - отмахнулся Гаюс. – Продолжай уборку. А я пока в саду уберусь. Оставшись одна, Хунис решила подслушать, что происходит в кабинете. Первой мыслью женщины было то, что эта Эйра – любовница Утера. А что? После смерти Софии Утер стал заглядываться на молоденьких девушек, и всегда выбирал для себя блондинок. Впрочем, Хунис могла бы легко закрыть на всё это глаза, но только ей вдруг стало обидно за Вивиан. Простая женская солидарность. Поэтому, протирая плинтуса, она осторожно подобралась к кабинету Утера и прислушалась. Слышно было очень плохо, но все же часть диалога она уловила. - Где мои деньги, я не поняла! – слышался голос девушки. – Ты мне обещал каждый месяц перечислять! А теперь что? Забыл?! Или решил разорвать наши договоренности? - Эйра, извини. Это недоразумение. Просто ко мне приехал мой сын. И на время я забыл обо всем на свете. Завтра же я позабочусь о тебе и переведу деньги в двукратном размере. - Ты мне смотри! – угрожающе фыркнула девушка. – А то я быстро тебе память «пришью». Если завтра денег не будет, нашу общую тайну узнают все! Посмотрим тогда, чего тебе будет стоить мое молчание! - Ты не слышала? Я же сказал, что завтра перечислю тебе деньги! - Ладно. Я подожду до завтра. Второго предупреждения не будет. Ну, ты понял? Да? - Понял, понял. Уходи. А то не дай Бог тебя еще Вивиан увидит или Моргана. - Боишься, да? Хотя да, на твоем месте я бы тоже боялась. Поэтому не забывай о моей семье и вовремя плати мне. - Ты замолчишь? Хватит сто раз повторять мне это! Я знаю, что делать! - А что? У твоих стен тоже есть уши? - Уши везде есть, поэтому молчи. Именно за это я и плачу тебе. - Всё-всё, - успокоилась девушка. – Я притворюсь немой. До завтра. - Так, не надоедай мне. Пошла отсюда! И больше никогда не появляйся в стенах этого дома! - Да, да, сир. Уже ухожу. Приятно было Вас увидеть! Хунис вовремя успела отскочить от двери, чтобы не быть замеченной. Женщина отбежала к лестнице, делая вид, что заканчивает мыть ступеньки. Эйра, не обращая на нее никакого внимания, прямиком направилась к двери, а Утер, прислонившись к двери кабинета, облегченно вздохнул. - Вивиан не возвращалась еще? – спросил он у Хунис. - Нет, сир, - ответила женщина. - А Морганы тоже нет? - Моргана уехала после полудня. Ничего не сказала, как обычно. - Ясно, - кивнул Утер. – А где Артур? - А Ваш сын уехал сразу после отъезда Морганы. Сказал, что поедет в Годалминг. - Хм, - задумался Утер. – А зачем ему туда нужно? Не сказал? - Он сказал, что сам всё расскажет Вам, сир. Но могу сказать одно: сегодня до полудня к нему приходила темнокожая девица. Якобы, его девушка. Устроила тут скандал. А когда Ваш сын уезжал, он сказал, что поедет к ней, чтобы поговорить в спокойной обстановке. Это всё, что я знаю. - Хорошо, Хунис. Спасибо, - поблагодарил Утер и вернулся в кабинет. Взяв со стола мобильный телефон, он набрал номер сына. «В настоящее время абонент недоступен» - сообщил ему приятный голос автоответчика. «Он никогда не говорил мне о своих девушках», - подумал Утер. Впрочем, отец никогда и не спрашивал у Артура о его девушках. Как-то Артур лишь упоминал, что расстался с девушкой перед отъездом в Лондон. Может, это она и приехала сюда, чтобы выяснить отношения. - Ладно. Вернется Артур и всё расскажет мне, - успокоил себя Утер. – А пока, главное, не забыть про Эйру. - Привет! Заходи! – поприветствовала Агравейна Моргана. Девушка была уже слегка пьяна. На столе в гостиной Агравейн сразу заметил открытую бутылку вина. - Привет, Моргана. Это тебе, - он протянул девушке букет цветов. - Ой, какая прелесть! А повод? - Ну, ты же сказала мне по телефону, что уже решила наши проблемы. Разве это не повод? Да я вижу, что ты уже и отмечать это начала. - Да, начала, - улыбнулась девушка. – Присоединяйся. - С удовольствием, - согласился Агравейн, снимая пиджак. Пройдя в гостиную, он сел на диван. Моргана принесла из кухни второй бокал, и мужчина разлил вино. - Ну, за что пьем? - За «Камелот», который будет моим! – подняла бокал девушка. - Да будет так! – улыбнулся Агравейн. Опустошив бокал, Агравейн удобнее устроился в кресле и произнес: - Я весь во внимании! Что же ты такого сделала, что уверена в нашей победе? - Я убила Артура! – радостно сообщила Моргана. - Что? – Агравейн застыл с открытым ртом. – Я не ослышался? Убила? - Убила! – подтвердила Моргана. - Ты с ума сошла? Ты понимаешь, что за это будет? Это же уголовная ответственность! Тебе не «Камелот» достанется, а место за решеткой! Моргана, скажи мне, что ты шутишь! - Я не шучу. Я правда убила Артура. Без всяких посредников. Сама убила. Да. - Что же наделала?! Почему со мной не посоветовалась?! Моргана! Тебе же грозит тюрьма! - Ничего страшного, - улыбнулась девушка. – Отец откупился от тюрьмы четыре года назад, откуплюсь и я. - Глупая! Твой отец был не виновен! Он никому не давал денег, чтобы откупиться! А если он узнает, что ты убила его обожаемого сына, он лично постарается, чтобы ты села за решетку! Моргана, я поверить не могу в то, что ты говоришь сейчас! Я же просил подождать! - Да сколько тебя ждать можно было? Месяц? Год?! Я все решила сама! - Вот глупая, - вздохнул Агравейн. – Что же нам делать теперь? А ведь я придумал такой славный способ! И не пришлось бы нам нарушать закон! Куда ты спешила?! - Так, не ори на меня! – приказным тоном произнесла Моргана. – Никто не узнает, что его убила я. Я все продумала. Дома будут думать, что он уехал в Годалминг. И никто не видел, что он садился в мою машину. Убийцей будут считать его девушку Гвен. Во-первых, она утром устроила дома у нас скандал, и угрожала Артуру. Во-вторых, он сказал нашей кухарке, что едет к ней, разбираться в их отношениях. Вывод? Они утром поссорились, а вечером она убила его за измены или из-за ревности. - Где тело? – тихо спросил Агравейн. - Не знаю. Мы стояли на мосту. Вокруг никого не было, я проверила. Никто не видел нас. Я ударила его Артура камнем по голове и он свалился в реку. А куда течение отнесет его тело, я не знаю. В ближайшие дни узнаем. Нужно просто ждать и молчать. - А машина? Твою машину могли видеть у моста. - Машину я оставила на стоянке, и до моста мы шли пешком. Если что, я скажу, что Артур попросил у меня машину, и я дала ему. А я тут не причем. - Очень хорошо, - саркастически заметил Агравейн. – Он уехал на твоей машине в Годалминг, тело его обнаружили в реке, а машина сама вернулась назад. - Ладно. Над этим я еще подумаю. Может быть, сразу скажу, что это я отвезла Артура в Годалминг, высадила у парковки и сразу уехала. - Да, я вижу, ты готовилась, - усмехнулся Агравейн. - Шутишь? Готовилась я! Да я только утром придумала всё это, когда появилась эта девчонка из Канады. - И не жалко тебе ее? На нее же убийство повесят. - Не жалко. Ни капельки, - сладким голосом ответила Моргана. – А ты что сидишь? Разливай вино! Выпьем за мою смелость и гениальность! - Артур до сих пор не появлялся? – уже поздно вечером спросил Утер Хунис. - Нет, сир, - ответила женщина. - Странно. Его телефон весь день выключен. - Должно быть, просто разрядился. К тому же он поехал к девушке. Вы же сами понимаете – молодость. Задержался там, видимо, - предположила Хунис. - А в чем дело, радость моя? – вступила в разговор Вивиан, отложив журналы в сторону. - Артур уехал в Годалминг, ничего мне не сказав. Я волнуюсь. Он еще плохо знает Англию, вдруг он потерялся где-то. - Ну что ты, радость моя? - ласково прошептала Вивиан, обняв Утера. – Артур уже взрослый мальчик. Он прекрасно умеет ориентироваться, пользоваться Интернетом и навигацией. Он легко может найти дорогу по картам, и спросить у кого-нибудь. Да и чего волноваться-то? Он уже взрослый человек, я повторюсь. Разве он должен рассказывать тебе о каждой девчонке, к которой едет провести время? - Ну да, ты в чем-то права, - согласился Утер. – Кстати, Моргана сегодня тоже не приехала. Надо ей позвонить. Освободившись от объятий жены, Утер взял со стола телефон и набрал номер дочери: - Привет, дорогая. Как у тебя дела? - Привет, пап, - веселым голосом ответила Моргана. – Всё просто отлично! А как ты? - Нормально. Ты не приехала сегодня. - Ну, я решила, что сегодня останусь у мамы. - Понятно. Хорошо. Как там Кларисс? - Она отдыхает по путевке в Париже. Так что она там лучше всех нас вместе взятых. - Дочь, - все еще обеспокоенным тоном говорил Утер. – А ты сегодня общалась с Артуром? - Утром его видела, когда к нему приехала какая-то истеричка. Устроила у нас скандал, угрожала Артуру. А потом я видела его, когда уходила из дома. Он тоже куда-то собирался. А почему ты спрашиваешь? - Просто он еще не вернулся домой. - Привыкай, отец, - поучительно сказала девушка. – Такая сейчас молодежь. Гуляем с утра до вечера. А вообще, когда меня не было по два-три дня дома, ты что-то так не беспокоился. - Что ты такое говоришь, дорогая, - возмутился Утер. – Конечно же, я беспокоился. Но мне достаточно было позвонить твоей матери, она всегда знала, где ты и что с тобой. - Всё ясно. Ладно, ты там не переживай. Найдется твой Артур. Я уверена. Так что иди спать. Передавай привет Вивиан. - Хорошо, обязательно передам. Спокойной ночи, солнышко. - Пока, папуль. Всего хорошего. Утер положил телефон на стол и повернулся к Вивиан: - Тебе привет от Морганы. - Ага, спасибо, - равнодушно кивнула она, снова листая журнал моды. – Ой, смотри какое платье! Я бы в нем хорошо смотрелась! Обычно на такие слова Утер поддакивал или говорил, что завтра же купит ей такое платье. Только сейчас он промолчал. Внутреннее беспокойство не покидало главу семейства. Артур пропал, еще и Эйра добавила свою ложку дегтя в сладкую размеренную жизнь. Утер и сам не мог сейчас разобраться, что именно больше волновало его: то, что сын уехал, не предупредив заранее, или то, что тайна, хранимая несколько лет, может всплыть наружу. Утер перевел задумчивый взгляд на Вивиан. Ну совсем еще девчонка она, не понимающая, как и каким путем зарабатываются деньги. Она хотя бы заработала в своей жизни один цент? Вряд ли. Каждый день ее начинается с магазинов, дорогих ресторанов, всяческий развлечений. Она покупает одежды столько, что уже надо отдельную комнату обустраивать для ее вещей и украшений. Кукла! - Вивиан, а ты не хотела бы поработать, - произнес Утер под влиянием своих мыслей. Жена замерла с журналом в руках и, подняв удивленный взгляд на Утера, произнесла: - Ты упал, радость моя? Что значит, поработать? - Это значит, зарабатывать деньги самой. - В каком смысле? А что с «Камелотом»? Мы банкроты? - С «Камелотом» всё отлично, - поспешил успокоить жену Утер. – Но мне кажется, что тебе уже пора стать серьезнее. Тебе нужно свое дело, чем-то заниматься. - Чем? - Ну, ты же умеешь что-то делать? - Подожди. Ты серьезно хочешь, чтобы я ходила на какую-то работу, чтобы получала заработную плату и всё такое? - Да, я об этом и говорю. Деньги не только нужно уметь тратить, но и зарабатывать. Ты не согласна? - Ну, знаешь что, радость моя?! – вскипела Вивиан, вскочив с дивана. – Это уже перегодит все границы! - То есть, ты не согласна? – спокойно спросил Утер. - Это… это жестоко! Как можно так обращаться с собственной женой?! - А что я сделал не так? – поинтересовался Утер. – Все мои предыдущие жены работали, а не сидели дома. Помнится, ты тоже работала где-то до брака со мной. Напомни, пожалуйста, где? - Я шила шляпки в салоне у миссис Андерсон. Ты хочешь, чтобы я вернулась туда, на эту жалкую работу? - Почему жалкую? Очень интересная работа. Издав какой-то звук, напоминающий возмущенный возглас, Вивиан торопливо поднялась по лестнице, строя из себя обиженную девицу. Утера только рассмешило это, и он улыбнулся, ласково прошептав: - Ребенок еще. В это время из кухни неторопливо вышла Хунис. - Ты еще не легла спать? – поинтересовался у нее Утер. - Сейчас пойду, сир. Просто убиралась на кухне. А Вы что-то хотели? - Нет, нет, можешь идти. - Сир, простите, а могу ли я попросить дать мне послезавтра выходной? – робко спросила женщина. - Да, конечно, - кивнул Утер. – Если необходимо, можешь взять отпуск. - Нет, сир, мне нужен только выходной. По личным делам. - Хорошо, хорошо. Спрашивать у кухарки, что у нее за личные дела Утер не стал. Он вообще никогда не интересовался жизнью тех, кто служит ему, кто на него работает. Какая разница? Он лишь знал, что у Хунис есть сын, наркоман, и этот сын уже не появлялся давно. О том, что Эмрис частенько бывал в этом доме, Утер даже не догадывался, как и не догадывался, что этот мальчишка всей душой ненавидит генерального директора «Камелота».
41 Нравится 51 Отзывы 22 В сборник