ID работы: 177294

Туманный Альбион.

Гет
R
Заморожен
61
автор
Размер:
47 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 49 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
Артур вышел во двор, где обычно тренировались рыцари, но сегодня, как ни странно, там никого не было. Солнце уже начинало медленно клониться к земле, обжигая разморенных жителей своим предсмертным сиянием, когда наследный принц решил взяться за меч. Подойдя к «рыцарю», Артур стал наносить резкие удары по его туловищу. Ударяя в те места, в которые обычно очень сложно попасть в бою, когда противник обороняется. Звон удара меча о доспехи чучела разносился по всему двору, отскакивая от стен. - Зачем делать это с утра? – пробурчал кто-то за спиной принца. Артур обернулся. Это был Гавейн. Выглядел он не очень хорошо. Прижавшись лбом к кувшину с холодной водой, рыцарь Камелота полулежал полусидел на земле, облокотившись спиной на столб, предназначенный для тренировки лучников. - Утро? Да уже скоро закат. А ты давно здесь? – ответил вопросом Артур. - Уже полчаса как. Сижу и думаю, что должно было случиться у счастливого жениха, что он пришел сюда с утра и начал нещадно избивать бедное пугало. - Ничего. – Буркнул принц и сел рядом с Гавейном, почувствовав сейчас, что на самом деле устал. - Что с Морганой поссорились? – хмыкнул рыцарь, не поверив лживому «ничего». - Нет. Не поссорились. - А что тогда? - Ничего. - Может первая брачная ночь не удалась? – широко расплылся в улыбке Гавейн. - Удалась. – «Если можно так сказать», - подумал Артур. - Тогда я не понимаю. – Нахмурился Гавейн. - Я и сам не понимаю. – Тяжело вздохнул Артур. – Может это из-за… Но, не закончив фразу, он тут же осекся, вспомнив, что о беременности его жены пока знает лишь пара человек, что и так, на взгляд Артура, было слишком большим количеством, и не стоило его увеличивать. - Из-за? - Из-за того, что теперь я уже не просто принц, а уже муж. И это, кажется, большая ответственность… - «Особенно если учесть, что через несколько месяцев я еще и отцом стану», - я понял это сегодня утром. - Да. Это, конечно, печально. Не то, чтобы я не любил леди Моргану, но все же женитьба - дело не из приятных. Даже на ней. - Подбодрил. – Ухмыльнулся Артур. - А что. Я говорю своему принцу только правду. – Улыбнулся Гавейн, прикрывая опухшие от бессонной ночи глаза. - Ценю. - А если честно, то я рад, что именно леди Моргана стала вашей супругой. Она лучшая из всех возможных претенденток. Она станет достойной королевой, прекрасной матерью и, несомненно, отличной супругой. – Повернулся к принцу Гавейн и, искренне улыбнувшись, похлопал Артура по плечу, как бы подбадривая. - Фамильярность. – Вскинул Артур. – Только ты всегда ведешь себя так. Ну, еще и Мерлин. Правда он позволяет такое себе реже. - Но ведь вам нравится, что мы ведем себя с вами как с равным. - Да. – Хмыкнул Артур. – Нравится. Артур еще пару минут посидел с Гавейном в тишине, смотря на то, как солнце за их спинами делает тени все длинее, после чего поднялся на ноги и помог подняться Гавейну. - Мне пора к Моргане. Она ушла в сад и до сих пор не вернулась. - Откуда знаете? - Я бы увидел ее на той тропинке. – Артур указал на узкую, едва заметную среди деревьев тропинку. – Она бы прошла там. Больше негде. - Но вы так были увлечены тренировкой, что могли бы и не заметить. Меня же не заметили. - Тебя бы не заметил, а Моргану бы увидел, даже если бы она решила пробраться там совершенно незамеченной. – Действительно, после того случая с ее исчезновением, Артур стал ловить себя на том, что чувствует любое передвижение Морганы. Она почти не может оставаться для него незамеченной. Он словно связан с ней какой-то невидимой нитью, которая не дает ему уходить от него далеко. - Вот она любовь. Болезнь избранных. – Словно поэт продекламировал Гавейн. – Тогда идите к вашей супруге. Ей очень повезло, что вы ее муж. - И слегка пошатываясь, он побрел в замок, прихлебывая с громкими звуками прохладную воду из кувшина. - Наверное. – Чуть слышно произнес Артур и отправился в сад. *** Девушка с длинными черными волосами, слегка растрепавшимися от постоянного цепляния за ветки, брела по узкой тропинке, которая вела к небольшому озеру. С ним у нее были связаны особые воспоминания. Это озеро было ее тайным место. Здесь они часто прятались от взрослых вместе с ее другом детства. Здесь она впервые поняла, что ее друг настоящий рыцарь (в тот день он спас ее трижды). И здесь она впервые осознала, что теперь этот друг для нее не просто друг, а ее супруг. Будущий король. Артур Пендрагон. Выйдя из густого сада на небольшую полянку с озером, Моргана села на берег. Сняв туфельки, она опустила ноги в воду, слегка касаясь ее прохлады. Так пролетело несколько часов. Солнце стало опускаться. Стоило задуматься о возвращении домой, но… Но стоило вообще о чем-либо сейчас задумываться? Она не хотела занимать голову какими бы то ни было мыслями. Ей было так хорошо от этого ничего неделания, что даже думать о том, что что-то нужно делать, было трудно. Она просто сидела на берегу плавно водя ступнями в воде. - Что делаешь? – раздался знакомый голос. - Сижу. – Ответила она. - Я вижу. – Буркнул голос. – А почему на земле, почему одна и почему так долго? - Не долго. Всего пару часов. А ты уже и разволновался. – Улыбнулась девушка, посмотрев на стоящего уже возле него мужчину. - Конечно. Ты моя жена. – Артур присел рядом с ней. – Я волнуюсь за тебя. Тем более прошло не пару часов, а все шесть. Из которых, я уверен, большую часть ты просидела на земле, а это вредно. - Шесть? – цифра услышанная девушкой заставила ее вернуться в реальность. - Да. Ты ушла в сад, если верить Мерлину, в час дня, а теперь, если верить солнцу, уже около семи. – Пояснил Артур. - Мерлин? А он откуда знает? - Он видел, что ты заходила к отцу около часа, а потом через несколько минут вышла в сад. Он рассказал мне, когда помогал разобраться с кроватью. - Кроватью? - Да, новой. Теперь в нашей спальне две кровати. – Кивнул Артур. Моргана опустила глаза. Теперь она задумалась о чем-то, и беззаботное выражение лица исчезло. - Ты чего? – спросил ее принц, несколько обеспокоенный такой переменой. - Нет-нет, ничего. Просто мне стало холодно. Идем отсюда. – Улыбнулась принцу Моргана, давая понять, что с ней все хорошо, однако в ее глазах все еще мелькало беспокойство, смешанное с горечью. - Идем. – Согласился Артур и помог жене надеть туфельки. - Что ты сегодня делал? – неожиданно спросила у принца Моргана, когда они пошли по тропинке обратно, во дворы замка. - Тренировался. – Ответил Артур. - Тренировался? Один? Не думаю, что твои рыцари были в состоянии сегодня взять в руки мечи. - Один. - Но зачем? - Я всегда должен быть в форме, чтобы защитить вас. – Серьезно ответил Артур, обернувшись и посмотрев Моргане в глаза, а затем переведя взгляд на ее живот. - Ну, его я и сама смогу защитить. – Она положила руку на низ живота. - Пока ты беременна - не сможешь. Любая твоя попытка «защитить» малыша будет грозить ему смертью. Не забывай, пока ты носишь его под сердцем, тебе нельзя быть такой беззаботной. Ты отвечаешь уже не только за себя, но и за сына. - Я знаю. Но меч в руках я смогу удержать и будучи беременной, да и с луком у меня всегда были хорошие отношения. – Возразила Моргана. Артур сразу вспомнил одну из тренировок, на которой Моргана вызвалась быть противником Артура: «- Ставлю на леди Моргану. – Выкрикнул Гавейн в толпе рыцарей, которые решили передохнуть и посмотреть, что же будет происходить. - Артур. -Леди Моргана. - Принц. - Миледи. Выкрики доносились тут и там. Каждый сделал ставку. Даже сер Леон, и тот сделал ставку. - Как ты смеешь ставить против своего принца? – возмутился Артур, услышав, что Гавейн болеет за Моргану. - Ну, я видел как леди Моргана владеет мечом, и если судить по тому, кто из вас лучше им орудует, то Моргана, извините принц, сделает вас - издевался над принцем Гавейн. Бой правда закончился ничьей. Если бы Моргана была врагом Артур проткнул бы ее, но и она успела бы вспороть ему живот. Так что деньги вернулись владельцам, а слава воинская честь при принце» - Ты вообще меня слушаешь? – вернула Артура из воспоминаний Моргана, когда они уже выходили из сада. – Я вообще-то с тобой спорю! - Я слышу. – Соврал Артур. Он почти не слышал, что она ему говорила последние несколько минут. – Но все, что ты сказала глупо. Ты думаешь, что твой прежний образ жизни подходит будущей матери? Не думаю, что охота, стрельба из лука, тренировки и периодическое сбегание из дома это подходящие занятия для тебя. Помни, ты теперь отвечаешь и за Перигрина. - За кого? – переспросила Моргана. - За Перигрина Пендрагона. – Ответил Артур. – Я уже решил, что его будут звать Перигрин. - А меня ты спросить не хочешь? В конце концов, это мне его рожать. – Возмутилась Моргана. - Спрашиваю: тебе нравиться? - Не уверена. - Это древнее имя рода Пендрагонов. - Кого так звали? – догадалась в чем дело Моргана. - Моего прапрадеда. - А имя предложил король? - Ну да. - Чем знаменит был Перигрин? - Может не надо? - Рассказывай. - Он убил трех своих жен. - Отлично. Имя – лучше не придумаешь. – Моргана скрестила руки на груди. - Но он еще и завоевал несколько племен. - Да он отличный малый. – Саркастично заявила Моргана. - Ну да, человек не очень… - И имя у него не очень. – Нахмурилась Моргана. – Я не хочу, чтобы моего сына так звали. - Ладно. Предлагай сама. – Теперь руки на груди сложил Артур. - Персифаль. - Произнесла чуть слышно Моргана. - Персифаль Пендрагон. – Произнес вслух Артур. – Лучше чем Перигрин Пендрагон. Я согласен на это имя. - Вот и отлично. Теперь убеди отца, что Персифаль лучше Перигрина. - Издеваешься? Как? - Скажи, что Персифаль убил больше жен, чем Перигрин. – Засмеялась Моргана. - Угу. – Промычал Артур, явно не довольный ее смехом. - На самом деле в вашем роду был Персифаль. Он погиб под битвой и Южных морей. Это твой прапрадед по материнской линии. - А откуда ты это узнала? - От Пирса. Я в отличие от тебя не спала и не сбегала с его уроков. Артур лукаво улыбнулся, вспоминая то чудесное время, когда он мог просто уйти оттуда, где ему не нравилось, оставить то, что ему не нравится, и жить так, как хочется. - Ладно, пошли говорить отцу, что придумали имя нашему сыну. – Артур взял девушку за руку, и они вошли с замок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.