ID работы: 1782428

Кушать подано

Джен
R
Завершён
80
автор
svasja бета
Размер:
93 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 115 Отзывы 24 В сборник Скачать

Ультиматум

Настройки текста

***

В спешном порядке они добрались до зала заседаний. У двери Джон и Дин одновременно подняли руки, чтобы открыть ее, обменялись взглядами, выясняя, кто же в их общей команде всё-таки лидер. К согласию не пришли, поэтому махнули перед датчиком оба. Створки открылись. За ними во главе своего драгоценного стола из красного дерева сидел Вулси. По выражению его лица атлантийцы поняли, что ничего хорошего им беседа не принесет. Винчестерам же на выражение его лица было пофиг. — Входите, — подогнал их Вулси и сжал губы в узкую бледную черточку. — Что случилось? — сходу спросил Шеппард, он положил руку на спинку стула, но она неожиданно коснулась другой руки. Этот же стул заприметил для себя Дин Винчестер. Подполковник потянул на себя, охотник на себя. Какое-то время, под всеобщими обалдевшими взглядами, кроме, естественно, Сэма, они терзали несчастную четырехногую мебель. — Подполковник! — не выдержал Вулси, но потом сбавил громкость, ткнул пальцем через стул справа от себя. — Присядьте сюда. Но стоило едва сдерживающемуся Шеппарду отпустть предмет спора, Дина стул тоже перестал интересовать. Когда командир флаг-команды занял место, Винчестер приземлил свою попу напротив него и состроил рожу Шеппарду. Наконец, и остальные смогли рассесться. Джон по привычке закинул ноги на стол и, правильно уловив, что сейчас же получит от раздраженного Вулси бумагами по морде, опустил их на пол. Дин хмыкнул и демонстративно скрестил на полированной столешнице свои ноги. Ричард захлопал глазами, кашлянул, но решительно проглотил начинающуюся истерику. Но тут наглец заработал ощутимый толчок под ребра от Сэма. — А что я? — возмутился Винчестер. — Копыта убери, — процедил брат. Дин хотел взъерепениться, но кулак Сэма под столом советовал ему этого не делать. Дин насупился, но ноги убрал, получив смешок в обратную от Шеппарда. — Вот поэтому я вас и пригласил, — сказал Вулси, пока два петуха опять не устроили цирк в его курятнике, и встал, чтоб добавить своей персоне весу. — В каком смысле? — спросил МакКей. — Да в том, — у руководителя базы начал дергаться глаз, — что наши гости всего полдня на Атлантиде, а у вас уже бедлам! — Да что такого? — не понял Шеппард. — Подполковник! Я всего лишь просил вас провести для братьев Винчестеров экскурсию! — Ну… я и провел. — Тогда почему вас с МакКеем вернули в город в бессознательном состоянии? Дин хмыкнул, намекая, что ему будет очень интересно, что же ответит бравый вояка. МакКей заерзал на стуле. — Мы всего лишь заходили в гости к одной старой знакомой, — нарочито беззаботно ответил Джон. — Не сошлись немного во мнениях по поводу сортов кофе. Ничего особенного. — Ничего особенного? — Вулси почти перешел на крик и едва удержался, чтоб не ударить кулаком по столу. — Тогда почему эта ваша знакомая утверждает, что вы вывели из строя десяток ее людей… — Десяток? — оценил Ронон. — Неплохо. — … и требует вернуть ей Сэма Винчестера?! — Что значит «вернуть»? — подскочил Дин. Все взоры обратились к младшему охотнику, но Сэм не проявил никаких эмоций. — Так значит, Ларрин связалась с Атлантидой? — меж тем ревниво поинтересовался Шеппард. — Ее корабль вышел из гиперпространства полчаса назад. — И зачем этой шлёндре нужен мой Сэмми? — Дин не съезжал с любимой волны: защищать мелкого всегда и везде. — Она сказала… — Ричард замялся, покраснел, кашлянул, поправил очки, — … для улучшения генофонда. Кто-нибудь объяснит, что это значит? — Это значит, она хочет, что бы Сэмми заделал ей парочку д… — начал пояснять Дин. При всей сложности ситуации, он гордился своим братом. — Я знаю! — рявкнул Вулси, промокнул лоб платочком. — Я знаю, что это значит. Я о другом: как у нее мысли такие возникли? — Да у любого, глядя на Сэмми, возникнут такие мысли, — вступился Дин. Теперь все, включая Сэма, повернули головы к нему. — Все? — с подозрением и насмешкой спросил Джон. — Э-э-э-м, нет, — до Винчестера-старшего медленно дошел скрытый во фразе подтекст, — нет, я не то хотел сказать! Ронон и Шеппард, ухмыляясь, переглянулись. МакКей смущенно начал отряхивать невидимую пыль с коленок. — Хватит, — прекратил перекрестный огонь Вулси. — Она дала два часа, чтобы Сэм собрался. — Думаю, вы понимаете, что это невозможно? — наконец подал голос виновник торжества. — Конечно, — подтвердил начальник базы. — Однако, она обещала разнести город, предварительно забрав тебя… — А хорошо же ты её оприходовал… — усмехнулся Дин, красноречиво дернув бровями. Ричард глубоко вдохнул: и это только первый день. Хотя, втайне он завидовал младшему Винчестеру. Ради него-то девушки на такие безумства не шли. А этот только появился в Пегасе, из-за него уже межгалактическая война намечается. И когда он только успел залезть в постель к той дикой кошке? По виду такой скромный, застенчивый. Но эти плечи, этот пресс… Ой! Вулси опять закашлялся, быстро отводя взгляд. Еще не хватало, чтоб Дин Винчестер оказался прав. Это женщин генофонд интересует, а он уже староват. — Какие есть предложения? — закончил он мысль. — Разнести их к чертовой матери, — высказался Декс. — Спасибо. Еще? — Что если «Дедал»… — стал разворачивать стратегические планы Шеппард. — А давайте я вместо Сэма? — влез Дин. — Нет! — Вулси в сердцах хлопнул ладонью по столу, МакКей вздрогнул и почти сполз под стол. Все подчиненные с тревогой уставились на обычно по-дипломатически уравновешенного шефа. — Нет! Нет и нет! Нет, подполковник! Нет, Дин! Почему? Потому что на «Дедале» чрезвычайная ситуация! Карсона и Келлер десять минут назад срочно телепортировали туда… — Что случилось? — в один голос воскликнули все. Расслабленность вмиг сменилась тревогой и собранностью. — … со всем имеющимся запасом тестов на беременность! Наступила немая пауза. Атлантийцы, раскрыв рты, уставились на Винчестеров, но так как младший смотрел на старшего, они тоже сконцентрировались на нем. Шеппард не понимал, почему некоторым так везет. МакКей просто не понимал. Ронон почти оценил, если бы не постоянные стычки с Винчестером. — О! Оу! — смог выдавить из себя Дин и уже обдумывал, как смыться из галактики, не ступая на борт корабля. — Я тебя предупреждал, чтобы предохранялся, — сказал Сэм. — Да где же я в космосе столько презиков взял бы? — еще пребывая в легком шоке, ответил брат. — В круглосуточную аптеку на углу зашел? — Восемьдесят пять членов экипажа выведены из строя! — возвестил Вулси. — Ого, — позавидовал Родни. — Да я крут… — сам себе удивился Винчестер. — Надеюсь, среди них только девушки? — съехидничал Джон. — Не волнуйся, детка, ты не в моем вкусе, — парировал Дин. — Если только твой лохматик… Ронон кинулся через стол, активируя энерго-пистолет… — Брейк, — закричал Сэм, удерживая и сатедиаца, и опрометчиво бросившегося ему навстречу брата. Вулси тяжело опустился на стул, закрыл лицо ладонью. Глаза б на них не смотрели. Конечно, его малышня тоже хороша, но колдвелловы внуки превзошли все ожидания. И как только полковник разберется со своими… кхе-кхе… беременными бабами… У него с этим многодетным прадедушкой состоится серьё-о-озный разговор. Два противоборствующих клана успокоились, расселись, искоса поглядывая друг на дружку. Ронон вертел на пальце пистолет. — Осталось уже меньше часа, — собрав волю в кулак, продолжил заседание Вулси. — Надо что-то решать. — Сэмми я ей не отдам! — Правильно, — закивал подполковник. — Мистер Вулси, предлагаю им всё-таки Дина Винчестера выдать. Он в два счета и экипаж кочевников выведет из строя. — Завидуй молча, Шеппард, — огрызнулся охотник. У Ричарда голова пошла кругом, захотелось напиться, но он оставил свое желание при себе. — Вы упускаете из виду, подполковник, что Ларрин примерно этого и требует. Только от Сэма. — Сэмми я ей не отдам! — Дин, — брат стукнул его ногой под столом, — смени пластинку. — А что я такого сказал? — Мы с моей командой можем полететь к ним на джампере, — взялся за ум Шеппард, — и начать переговоры. Он очень-очень хотел именно так и поступить, потому что если уж Ларрин нужно улучшать генофонд, то в отсутствии Винчестеров… Мечты-мечты. — Вы уже гостили у них, и с этого всё началось! Нет! Я не поддерживаю эту идею. — Постойте, — перебил МакКей, которому осточертело смотреть на балаган, — мистер Вулси, вы сказали, что кочевники грозят уничтожить город? — Да. — А Вы не задались вопросом, как они могут это сделать? Их крейсер — просто ржавая консервная банка. На нем нет оружия, способного достигнуть планеты, и тем более — разнести город. Все переглянулись. — Вы уверены, доктор МакКей? — озвучил общий немой вопрос Вулси. Ученый скорчил надменную физиономию. — Что ж ты раньше молчал, Родни? — спросил Шеппард, принимая расслабленную позу, и чуть было опять не закинул ножищи на стол. — А вы давали мне слово вставить? — И когда ты успел их орудия рассмотреть? — не поверил Дин. — Да уж успел, — ответил МакКей тоном «не тебе неуч гению двух галактик указывать». — Если ты такой умный, чего ж к вампирам в клетку полез? Тоже из научного интереса? — Чего?! — у Вулси зашевелились отсутствующие волосы. Пришлось рассказывать, как дело было. — Я Зеленку спасал, — нехотя признался после МакКей. — Ты? Зеленку? — расхохотался Шеппард. — Родни, тебе в лазарет не надо заглянуть? Думаю, у тебя жар. — А Зеленка зачем туда полез? — продолжил дознание Вулси. — У него и спросите. Когда я пришел, он уже там был, и этот вампир в него вцепился. — Вот люди, — Дин повернулся к брату, — им говоришь, а они не слушают, думают, вампиры — это Дракула в плаще. — А вы куда смотрели? — прикрикнул на них Ричард. — Ваша задача как раз не допускать подобных инцидентов. — А мы не допустили, — не смутился Дин. — Почти. Кстати, кровососиков надо бы покормить. Никто не желает? — он ухмыльнулся своей шутке. — Вы свободны, — лидер экспедиции махнул на всё рукой, в голове кружилась карусель, за сорок лет стажа он еще ни разу так не уставал. — А как же Ларрин? — напомнил Джон. — А, точно… Ларрин… С ними и не такое забудешь. — Минут десять осталось. Давайте, мы с Рононом… — Нет! Лорн полетит на переговоры. На него никто не клю… Майор не такой ветреный, как вы. — Я бы не сказал… — Шеппард пометил в уме припомнить «не ветреность» Лорну. — А вы подполковник, свяжитесь с Тоддом. Нечего тянуть, пора действовать. Пусть летит сюда. Завтра собираемся и намечаем ход эксперимента. Надеюсь, у вас будут дельные предложения. Ричард поспешил удрать из зала переговоров в Зал Врат, пока ему не преподнесли очередную сногсшибательную новость. Хотелось развеяться в кругу нормальных исполнительных подчиненных среднего и младшего звена. Отдохнуть душой.

***

Винчестеры решили сжалиться над вурдалаками и принести им по пакетику крови, а для младшего еще и пойманную кем-то инопланетную белочку — всё-таки, он хорошо себя ведет. — И что ты собираешься со всеми этими детьми делать, отец-героин? — по дороге, ухмыльнувшись, спросил Сэм. — А ничего. Пусть сначала докажут, что им не ветром марсианским надуло. Дин дал понять, что ставит точку в этой теме. В коридорах, ведущих к «вампирятнику», хвала господу, было тихо, слышался только гул их шагов и… чье-то пение. Женское! — Дьявол! — выкрикнули оба охотника и понеслись к темнице. Дверь была приоткрыта. Они влетели внутрь помещения и остановились. Перед клеткой, прислонившись спиной к одному из столбиков, на полу сидела светловолосая женщина. Внутри клетки в такой же позе сидел Деймон Сальваторе. Они, обернувшись, смотрели друг другу в глаза. — Хотел бы поцеловать твою руку, прекрасная Саманта, вот только энергетический барьер не дает мне… — Не смей внушать ей! — гаркнул Дин. Двое сразу обернулись с растерянным видом, словно их застукали во время прелюдии, и встали на ноги. — Я и не думал, — заявил вампир. — О, это те самые охотники, что пленили вас? — блондинка с интересом изучала Винчестеров. — Самым подлым образом заставили нас участвовать в их бесчеловечном эксперименте, — поправил Деймон, но сразу исправился. — Но мы прониклись и с радостью согласились помочь, правда, Стеф? Стефан сидел на топчане в уголке и никак в развлечении брата не участвовал. — Вам лучше отойти от клетки, мэм, — сказал Сэм. — Саманта Картер, — она протянула им руку для приветствия. — Я возглавляла эту базу в прошлом году. А вы Сэм и Дин, внуки Стивена. — Мы предпочитаем называть его Самюэль. — Вот как? А я прошла через Врата где-то час назад, мне Чак сказал, все заняты. И рассказал такую историю, прямо мурашки по коже. Вампиры. Охотники на вампиров. Ну, я и не удержалась. Выпила настой вербены и сюда. — Ха, она хотела увидеть тут ходячих мертвецов, спящих в гробу, — хмыкнул Деймон. Картер улыбнулась. — Да, что-то подобное. А эти ребята оказались такими милыми… — Ну, прямо спаниели на прогулке… — бросил в сторону Дин. — …образованными, начитанными, столько знают о культуре разных стран. Я думаю, не стоит держать их в изоляции. Дин отвернулся, не желая грубить. Он вообще воспринял эту речь, как камень в огород своему отсутствию высшего образования, и захотел поскорее снести головы кровопийцам любимым мачете. — Вы ошибаетесь, Саманта, — сказал Сэм. — Они опасны, как все вампиры. — Охотники нас боятся, — издевался Деймон. — Сейчас на голодном пайке окажешься, — прорычал Дин и сделал движение, будто выбрасывает пакет с донорской кровью в мусорку. — Ладно, ладно! Давай сюда. Сэм отключил энергетическое поле, вошел в клетку, отдал пакет Деймону, второй протянул грустному Стефану, поставил на пол коробку с несчастной зверушкой. Старший Сальваторе опустошил свою порцию за секунду. — Проголодался, гад… — начал насмехаться Дин, но Деймон, еще трансформированный оттолкнул Сэма и на третьей вампирской скорости ломанулся из темницы, сбил с ног второго охотника и тенью исчез из поля зрения.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.