ID работы: 1782428

Кушать подано

Джен
R
Завершён
80
автор
svasja бета
Размер:
93 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 115 Отзывы 24 В сборник Скачать

Итоги

Настройки текста

***

Утро впервые за несколько дней выдалось спокойным. МакКей смог опять засесть за изучение устройства Древних, найденного незадолго до появления гостей. Карсон и Келлер отдыхали, потому что в лазарете, благодаря ангелу, не осталось ни одного пациента. Шеппард писал отчеты. Вулси эти отчеты читал. Тейла занималась сыном. Ронон тренировался в спортзале. Колдвелл еще вечером свалил на «Дедал» и не торопился оттуда возвращаться. Зеленка крутился у Родни под ногами. Чак сидел перед мониторами в Зале Врат, но никаких подозрительных объектов в радиусе пятнадцати световых лет не наблюдалось, видимо, трусливо сбежавший по неизвестному адресу Тодд раззвонил всем, что на Атлантис лучше в ближайшее время не соваться. Обрадованные отсутствием очередной заварушки морпехи штудировали Устав под началом своего горячо любимого майора Лорна. Дин, объевшись за ужином специально испеченных для него пирогов, еще дрых в своей комнате. Не нуждающиеся во сне Сэм и Кастиэль всю ночь проболтали, сравнивая нюансы происхождения двух галактик и рассуждая о множественности Вселенной. Даже Сальваторе выделили настоящую комфортную каюту, правда, Стефан до рассвета простоял на балконе, любуясь башнями города и дожидаясь Деймона, который сразу после отбоя ускользнул в номер к Саманте Картер. — Чем вы там занимались? — устроил он допрос, как только брат вернулся. — Всё-то тебе расскажи, Стеффи, — растянул губы в загадочной улыбке старший Сальваторе. — Я свободный вампир. Кстати, где наш завтрак? — Да, я тоже проголодался, — признался Стефан, вспоминая свой вчерашний обильный обед на улье, такой обильный, что половину его пришлось сразу оставить на полу. Бр-р-р. Как по волшебству, открылась дверь и вошел дежурный морпех, в его руках имелся поднос с двумя наполненными густой багряной жидкостью стаканами. От ударившего в нос запаха свежей крови, вампиры не смогли сдержать трансформацию. Морпех покачнулся, едва не пролив напиток. За это Деймон не прочь был впиться клыками в его вены, но от мужика ощутимо несло вербеной. — Чья? — спросил Стефан, приближаясь к побелевшему от страха официанту. — Рейфячья, — пробубнил тот, — один же вчера в городе остался. — Чудненько, — проговорил Деймон и, мигом оказавшись рядом, опустошил свою порцию. — Очешуенный завтрак. — Да, — согласился с ним Стефан, с подозрением покосившись на брата. — Через полчаса вас просили быть в зале для совещаний, — пискнул морпех и, позабыв стаканы, поспешил выместись восвояси. — Нас приглашают на совещание? — удивился младший. — С чего бы? — Жалкие людишки, наконец, поняли, что без нас справиться не могут, — выдал Деймон, состроив страшную морду. Стефан покрутил пальцем у виска, допил кровь и пошел в душ, пока его нагулявшийся брат не занял.

***

За большим столом из красного дерева места всем не хватило, несмотря на то, что Шеппард любезно потеснился и посадил рядом с собой Кастиэля. Лорн принес дополнительные стулья и удалился, поскольку ему никто не предложил остаться, хотя во вчерашней операции по поимке рейфов он сыграл не последнюю роль, рисковал жизнью наравне со всеми, но тут, увы, не входил в кружок избранных, то есть тех, кому разрешается называть главного забияку попросту Джон, без всяких регалий. — Пора начинать. — Колдвелл обвел всех взглядом. — Пора, — быстро подал голос Вулси, пока полковник не принялся окончательно командовать на вверенной ему базе, и поднялся на ноги. — Начнем с самого главного: со вчерашнего эксперимента. — На мой взгляд, — перебил его Шеппард, — все прошло очешуенно, ну, не считая одного маленького инцидента. — Ничего себе, «маленького», — хмыкнул Дин. — Да Сэмми едва с потрохами не сожрали. — Всё нормально, — Сэм пихнул его ногой под столом. — И моего брата еле вытащили, — не удержался от язвительной справедливости Деймон. — Тихо вы! — стукнул кулаком по столу Колдвелл. Вулси дождался тишины и продолжил: — Этого инцидента можно было избежать, если бы к подготовке подошли с большим вниманием, учли все возможные варианты развития событий, выстроили защиту против их артефактов… — Святой ёжик, — пробурчал МакКей, — опять я виноват. Винчестеры в унисон покосились на него. — Нет, ну всё же хорошо закончилось? — опять принялся выгораживать свою команду Шеппард. — Джон прав, — поддержала Саманта, улыбаясь почему-то не ему, а Деймону. — Главное, что эксперимент удался. А в этом нет никаких сомнений, так ведь? Все прекрасно видели, как удивились рейфы, когда не смогли покормиться. — С ними такое было впервые, — с нескрываемой радостью заметила Тейла. — Так им и надо, — поддакнул Ронон, — пернатым задницам. — И поэтому они покормились моим братом, — не отстал Дин, попутно отмечая, как после знакомого выраженьица дернулся Кас. — Очешуеть, как клёво! — И забрали моего брата, — напомнил Деймон. — Я предлагаю дать слово Стефану Сальваторе, — быстро вмешалась Картер, пока всё опять не переросло в перепалку, — пусть он расскажет, какие у него возникли ощущения, и что произошло на улье. Расскажешь, Стефан? — Это может быть занимательно, — прокомментировал подполковник, устраиваясь поудобнее, то есть прислоняясь спиной к большому упругому сатедианцу. Сэм Винчестер и все, кому не посчастливилось побывать в тот день в составе спасательной команды, приготовились внимательно слушать: всё-таки приключенческие истории от вампирского лица — это что-то новенькое в их практике. — Я не мастер рассказывать, — сразу обломал их Стефан, проходясь взглядом по скисшим или ухмыляющимся лицам, — но по существу скажу. — Начни с кормления, — приказал Колдвелл. — Не знаю, что чувствуют при кормлении люди, — Сальваторе покосился на Сэма, — а я почувствовал только, как… эта щель на руке рейфа… присасывается к коже, а больше ничего. Деймон? — Аналогично, Стеф, — нехотя ответил его брат. — А потом, когда вы телепортировались на улей? — подогнал вампира Шеппард, пока кто-нибудь еще не начал командовать. Ох уж эта конкуренция… — Я сперва не понял, куда делась Атлантида, и где я очутился, но везде были эти уродцы, а вас никого не было. — Но ты ж парень бывалый, — беззлобно процедил Дин, — сто шестьдесят лет убийств… — Да. Я уже здесь включил все свои способности, когда отбивался от одного из нападавших… — Сосал кровушку, — уточнил Дин. — Это же было частью эксперимента? — не дал себя в обиду Стефан. — В общем, оказавшись на улье в окружении одних рейфов, к тому же ужасно голодным, я подумал, что если уничтожу пару-тройку врагов землян, это не выйдет за рамки эксперимента. — Молодец, — заулыбалась Картер. — Чудненько! Винчестеры и Колдвелл скосили на нее взгляды, молчаливо офигевая. — И что потом? — лениво бросил Шеппард, вновь привлекая внимание к своей особе, как бы намекая, кто здесь главный. — Потом я порвал глотки всем, кто попадался на моем пути. Для вампира не составляет труда передвигаться с огромной скоростью, трудно уловимой глазу обычного человека… и, по всей видимости, рейфа. Поэтому они не могли сопротивляться. А по мере насыщения мои силы все возрастали. Это было легко. Атлантийцы слушали с раскрытыми ртами, отовсюду доносилось тихое «Очешуеть!» или «Святой ёжик». Сэм усмехался в кулак, поглядывая на брата. — Но тебя всё-таки прихлопнули, — позлорадствовал Дин. — Просто я переел, — не стал с ним препираться Стефан. — Меня замутило. — То есть, — снова вперед выскочил Шеппард, — одного вампира хватает почти на целый улей, а двух… Он многозначительно посмотрел на Деймона. Деймон попытался притвориться цветочком. Ему надоело наглое вмешательство в его судьбу каких-то выпендрёжников-малолеток. — Эксперимент удался, — резюмировал Вулси, пока не начались дискуссии. — Мы выяснили то, что хотели. — А значит, — подхватил его мысль Колдвелл, — пора моим ребяткам отправляться домой. Ричард с благодарностью посмотрел на него, он и сам ждал этого благословенного момента, уж очень умотался морально и физически за эти несколько суматошных дней. — Всё, конечно, чудненько, полковник, — подхватился Шеппард, — однако далеко не так просто. Мы же не можем оставить это дело просто так? Теперь, когда нашли эффективное средство борьбы с рейфами? — Очешуенное средство, — в один голос подтвердили Карсон и Ронон. — И что вы хотите? — спросил Стивен. — Всех людей в Пегасе в вампиров превратить? — Ну… — отвел глаза Джон. — А я бы не отказался, — прошептал под нос МакКей, на что Деймон ему плотоядно подмигнул, а Келлер влюбленно улыбнулась. — Нет, это уже крайнее средство, — Картер одарила ученого упрекающим взглядом и повернулась к Вулси. — Мы на такое не пойдем. Хотя, — она изогнула губы в мечтательной полуулыбке, — это было бы интересно… — Очень, — скривился Колдвелл. — Но в кого мы только не превращались за время службы в проекте «Звездных Врат», — напомнила Саманта. — В вас вон тоже гоаулд сидел. — Кто? — вытаращились внуки, о такой пакости они еще не слышали. — Потом расскажу, — буркнул Стивен, не желая повторять при всех подробности той нелицеприятной истории. — А может, наш уважаемый Кастиэль что-то предложит? — вмешался Беккет, не сводя с ангела восхищенного взгляда. — Насколько я понял, его способности о-о-очень велики. — Да, Кас, — сразу нашелся Дин, — чего ты помалкиваешь? Можешь что-нибудь сделать для населения этой галактики? — Уничтожить всех рейфов сразу? — пришел на подмогу Джон. Кастиэль поднял голову, облизал губы, посмотрел на Винчестеров, потом на Вулси, потеребил край плаща. После снова опустил свои синие глаза. — Прости, Дин, я не могу. — А как же разрушение Содома и Гоморры? — показал свои знания Библии Родни, впрочем, не очень они были глубокими. Он, как астрофизик, не верил в существование Бога. — Нет, это они, конечно, могут, — вступился за друга Дин. — Просто Кас считает это негуманным — истреблять целый разумный вид живых существ. И вообще, это не его профиль. У них там, на небесах, для этого другие специалисты имеются, с профессиональным образованием. — Очешуеть, — выдохнул Карсон, — так у вас целая иерархия? Может, кто из врачевателей к нам работать пойдет? У нас вакансии есть. Вулси и Колдвелл наградили его взглядами а-ля «мы тут серьезные вопросы решаем, а он нашел время агентство по трудоустройству открывать». Остальные просто переваривали новую информацию. — Хорошо, — произнес Вулси, отвлекаясь от дум, — тогда по-прежнему на повестке дня остается вопрос о том, как использовать результаты эксперимента. — Может, нас кто-то спросит? — поднял руку Деймон. — Нет, — Сэм покачал из стороны в сторону остро заточенным колом, намекая. Саманта не одобрила таких методов воздействия на вампиров. — Я уже говорила с ребятами, — она улыбнулась Деймону, — им надо остаться здесь. — Я не против, — заявил старший Сальваторе. — Тут еда на каждом шагу. — Это опасно, — тут же высказались все три охотника, включая командира «Дедала». — Я тоже думал о том, чтобы их оставить, — признался Шеппард. — Возьмем их в свой отряд, всё равно Тейла сейчас ребенком занимается. Будем совершать вылазки на планеты и на улья. Вампиров будем вперед пускать: для них и обед, и выполнение важной миссии. А потом мы будем подключаться. Так, постепенно всех рейфов изведем. — Да вы с ума сошли? — взвился Дин. — Это же вампиры! Им нельзя доверять! А я не собираюсь здесь надолго задерживаться: у меня на Земле «Импала» осталась. — Ничего не случится, — заверила Картер. — Это почему вампиров боятся и истребляют? Потому что они на людей нападают, человеческую кровь пьют, убивают… — Вот именно. — Им на Земле эта кровь… их пища… дорого достается, их мучает голод, а здесь у них еды будет вдоволь. Им же не обязательно горло перегрызать? — Не обязательно, — подтвердил Деймон. — Лично я предпочитаю пить кровь из бокала. — Тебя никто не спрашивает, — отметил Сэм, но атлантийцы в душе не были с ним согласны, они внимали каждому слову вампира. — Донорской крови у нас хватает, — сообщил Карсон. — От анализов тоже много остается. И… мне очень хочется их изучить. Кстати, Кастиэль, Вас бы я тоже хотел изучить. Кас напрягся, посмотрел на Дина. — Я знаю только одно, — сказал старший Винчестер, проигнорировав ангела, — вампиры назад на Землю не вернутся. — Но у меня там девушка, — испугался до этого спокойный Стефан. — Елена. Она беспокоится, она ждет. — Та глупая брюнетка? — хмыкнул Сэм. — Ты всё равно с ней не будешь, — предупредил Дин.- Я тебя убью, как убивал все ваше отродье. Либо здесь, либо нигде. Стефан поник, уставился в полированную крышку стола. Брат хлопнул его по плечу. — Наш особняк, автомобили, друзья… Стеф, не печалься, у нас еще уйма лет, чтоб вернуться, мы ж бессмертные. Эти людишки все умрут, а мы вернемся. — Интересно, а если вас в открытый космос выбросить, вы останетесь живы? — спросил Винчестер-младший. — Да ладно, шучу, — смирился Деймон. — Здесь, так здесь. Бурбон, надеюсь, у вас имеется? Музыка хорошая? Девушки красивые есть, вижу. Он подмигнул Саманте. Та улыбнулась в ответ. Их переглядки заметили все. Шеппард поспешил взять инициативу на себя, пока остальные отвлеклись. — Вот и договорились. Родни, Ронон, Тейла, вы не против такого усиления нашей команды? — Нет, только за. — Полковник Картер согласна, полковник Колдвелл никак не относится к нашей базе. Мистер Вулси, необходимо услышать только ваше мнение. Ричард поправил очки. Вообще-то, он был не очень доволен, что Картер и Шеппард все решили за него, и он побаивался находиться в одном городе с вампирами. Однако, если операции по истреблению рейфов принесут успех, ему могут дать высокую правительственную награду. Он, приосанился, принял начальственный вид. — Я уже дал распоряжение ботаническому отделу начать производство вербены, так что нас кусать или нам внушать у вампиров не будет смысла. Обеспечение их едой возьмут на себя подполковник Шеппард и доктор Беккет. — Чудненько, — согласились Джон и Карсон. — Хватит уже мои словечки воровать! — не выдержал Дин. Все переглянулись, допёрли о чем речь, смущенно рассмеялись. — Ты всех ими заразил, Дин, — сообщил Сэм. — Пользуешься популярностью. — В общем, я тоже не возражаю, — не стал больше распространяться Вулси. — Вся ответственность на Шеппарде. — Так точно, сэр! — спаясничал главный военный, уже строя планы на первую вылазку к рейфам. — А если вы тут все овампиритесь, — ухмыльнулся Дин, — и решите захватить Землю, мы придем с Сэмми и всех вас убьём. Шеппард собрался высказаться по этому поводу, но заметивший это начальник экспедиции, быстро выпроводил всех. Все разошлись, довольные, только Стефан грустил. — Не расстраивайся, — догнала его Саманта. — Я устрою назначение Елены Гилберт в Атлантис. — Да? — с надеждой спросил Сальваторе. — Да, как только она закончит школу, а потом получит какую-нибудь полезную для Пегаса специальность в колледже или университете. — Желательно врача, — появился откуда ни возьмись Беккет. — Мы сможем обмениваться письмами? — И видеозвонками при соблюдении определенных условий секретности, — пообещала полковник. Стефан воспрял духом. В конце концов, эти шесть-семь лет для него ерунда, а Елена как раз повзрослеет, ума наберется.

***

Вечером Шеппард позвал всю свою свиту и гостей в спортзал потренироваться, перенять друг у друга опыт. Ронону особенно хотелось потягаться с вампирами. — Зря он, — с тревогой следил за ходом спарринга Родни. Декс никак не мог успеть за перемещениями Деймона, да и сила у того была в прямом смысле нечеловеческая, так что сатедианец то и дело утыкался носом в расстеленные на полу маты. — С такой командой… — мечтательно протянул Шеппард, сунув банкноты Чаку. — Сотню на вампира. — Ангелам, наверно, это не интересно? — спросила Тейла. — Ангелы, знаешь, как в рукопашную? — ответил ей Дин, пялясь преимущественно в декольте. — О-го-го! У них там лучшая школа карате. Не веришь? — Можно посмотреть? — удивилась атозианка. Кас поморщился, кинул взгляд на ухмыляющегося Винчестера. — Я предпочитаю так, — он вытянул вперед руку, и Декс с Сальваторе отлетели к стене и повисли на ней, болтая ногами. — Не жмись, Кас, покажи им класс, — подначил Дин. — Хорошо, — Кастиэль кивнул, вышел на середину зала. Тейла за ним. — Плащ хотя бы сними, — устало проговорил старший охотник. Но бой уже завязался. Девушка, естественно, проигрывала. Потом на помощь ей пришел отлипший от стены Ронон, а потом и Деймон влился в их атакующую команду. — Бесполезно, — заметил Сэм. — С Касом им не справиться. Потом уже на Кастиэля нападали всей гурьбой, включая Шеппарда и Дина, только Сэм и Родни остались в сторонке. Ну и Чак с пачкой купюр тоже. Только Кас и со всей ватагой справлялся, раздавая пинки и удары направо и налево, успевая следить за перемещениями каждого. В дверь протиснулся Зеленка, встал рядом, ошарашенно наблюдая за бойней. — Чего вы тогда к вампирам в клетку полезли? — спросил у него Сэм. Чех замялся, затоптался на месте. — Просто… Просто я… Я хотел проверить один прибор Древних… как он работает… — Проверил? — налетел на него МакКей. — Он… он не включился, — спрятал глаза Радек. — А я из-за тебя чуть жизнью не поплатился, — продолжал шипеть главный ученый. — Это было благородно с твоей стороны, — признал Зеленка. — Хотя и неожиданно. — Да, я такой, — сменил гнев на милость МакКей. — Больше не экспериментируйте в одиночку без подстраховки, — посоветовал Сэм. — Уж поняли, — буркнул МакКей. Сэм отдернул его от падающего на него Ронона, но сам не уследил и через секунду оказался на полу под шмякнувшимся Дином. Веселуха в спортзале царила небывалая. Потом даже Вулси подтянулся посмотреть на битву века, но быстро, схватившись за голову, сбежал в свой кабинет.

***

Утро следующего дня посвятили еще одной забаве, которую у гостей еще не имелось возможности опробовать. — Набирай адрес, Чак! — скомандовал Шеппард. Его отряд, а также Винчестеры и Сальваторе в стандартной экипировке для путешествия на другие планеты стояли на безопасном расстоянии перед Вратами. По Кольцу забегали огоньки, все шевроны встали на свои места, пустое пространство вмиг наполнилось синевой, полыхнул протуберанец, и сразу тихо заколыхалась подсвеченная изнутри гладь. — Вот это да! — высказал общее восхищение Стефан. Атлатийцы хмыкнули, словно еще сами пять лет назад так же заворожено, с недоверием и опаской, не смотрели на Звездные Врата в Антарктиде. — И как это работает? — спросил Сэм. Ему хотелось всё знать. — А чёрт его ведает, — отмахнулся Шеппард. — Работает, а остальное неважно. В путь, детвора. Держитесь за папочкой. Он шагнул в синюю глубину. Ронон за ним. — Смелее, — поддержала гостей Тейла. — Мой народ с детства пользуется ими. Она тоже ушла. — Фигня делов, — сказал Дин и, закрыв глаза, прошел во Врата. Не пристало ему бояться, раз уж другие могут, а он подавно. Не успел опомниться, его затянуло в стремительно несущийся тоннель. Тело стало невесомым, сознание сделалось радостно-лёгким. А через секунду его ноги ступили на каменное основание Врат. Еще через мгновенье рядом вышли Сэм и Кас, а потом оба Сальваторе. Все закрутили головами, осматривая летний лесной пейзаж. — Мы точно на другой планете? — спросил Дин. — Ну на Новой Лантии же был океан, — напомнил Сэм. — На Землю очень похоже, — сказал Стефан. — Это не она? — А еда здесь есть? — поинтересовался Деймон. — Я хотел сказать: люди. МакКей устало закатил глаза. — Это планета МК76Р, в тридцати световых годах от Атлантиды, другая солнечная система. Эта планета необитаема. Тут только животные есть. — Белочки, — издевнулся над младшим вампиром Дин. — Отличная вещь эти Врата. — Но они-то используются правительством? — уточнил Сэм. — Только те, что в Млечном Пути, — ответил ученый. — Эти слишком далеко, и здесь рейфы. — Кас, а тебя впечатлило? — Да, это очень интересное изобретение. Но для ангелов оно бесполезно. — Ну еще бы, — хохотнул Дин. — Вы сами умеете переносить и без спецэффектов. Даже во времени. — Во времени? — удивился Шеппард, уже прикидывая, как это можно использовать с выгодой для себя. — Ага, в прошлое, в будущее. — А в пространстве? — Тоже. Однажды вон нас в Белоруссию зачем-то занес. — В Белоруссию? — поднял бровь подполковник. — И на улей нас с джамперами телепортировал. — Точно, — Шеппард прикусил губу: так облажаться. — Ладно, идем дальше. Сейчас на одну планетку сходим. Я вас с такими девчонками познакомлю… А вино у них… Закачаетесь. — Но Вулси запретил нам там появляться, — подал голос Родни. — МакКей, набирай адрес, — приказал Джон и подмигнул Ронону. Сатедианец понимающе оскалился. Физик, наплевав на всё, достал из кармана портативное наборное устройство.

***

Дин распахнул гаражные ворота и не смог сдержать эмоций. — Импала! Импалочка! Малышка! Как я по тебе соскучился! Он бросился к ней, лаская, целуя ее запылившиеся бока. Сэм стоял на улице, равнодушно наблюдал за этими лобызаниями и не мог понять, что хорошего может быть в старой железяке с мотором. Вот пьянка в обществе пегасских аборигенов ему больше понравилась, особенно последующее уединение в одном их уютных домишек с двумя длинноногими красотками. Сэм еще не отошел от долгого прощания и приглашений прилетать снова: Дин, Джон и Ронон успели выпить на брудершафт и скорефаниться. В Зале Врат полдня назад они разве что не целовались. Вулси при этом старательно скрывал, что ему не терпится сбагрить охотников на Землю-матушку. На «Дедале», к счастью, три недели трястись не пришлось: при посредстве Картер их троих оформили гражданскими учеными-ботаниками и провели через Врата в Зону пятьдесят один. Кас упорхнул сразу, а им с Дином пришлось трястись на попутках до Мистик-Фоллс. — Кончай лобызать свою развалюху, Дин. — Но-но, — предупредил брат, садясь за руль и осторожно выезжая из гаража. — Куда теперь? Газету надо купить, а то ноутбук разрядился. Старший Винчестер обвел взглядом улицу, остановился на особняке Сальваторе. — Может, здесь пока поживем? Все равно такая громада пустует. Помню там целый погребок вин и бурбона имелся… Ему было грустно возвращаться в привычную серую жизнь после такого захватывающего космического приключения. Если б дедушка Самюэль пообещал перегнать в Пегас «Импалу», он бы, наверное, остался. Правда, на Земле оставалось еще одно дело — вернуть Сэму душу, а то совсем, как чурбан бесчувственный. — Нет уж, Дин, не резон нам здесь околачиваться. Поехали. Мимо прошли три девчонки — брюнетка, блондинка и брюнетка-мулатка. Печально покосились на дом Сальваторе. Сэм, конечно же, их узнал. — Уехали, — вздохнула Елена. — Клауса, скорее всего испугались. Он первородный вампир, очень сильный. — Из-за него и Тайлер хочет уехать, — продолжила блондинка, — потому что Клаус и оборотням житья не дает. — Нет, — покачала головой мулатка. — Клаус теперь гибрид: помесь вампира и оборотня, еще сильнее, почти неуязвим. Школьницы скрылись за поворотом, не обратив внимания, что были на улице не одни. Винчестеры переглянулись: о таком чуде природы, как гибрид, они еще слыхом не слыхивали. Но вызов принят. — Ну что, посмотрим на этого Клауса? — спросил Дин, его настроение улучшилось. — А заодно и на Тайлера? — Походу, придется здесь задержаться, — улыбнулся Сэм. — В погребок идешь ты. Они ударили по рукам, и Дин не смог удержаться, чтобы не обнять Сэма. В гостях хорошо, а дома дел по горло.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.