Глава 5. Тучи
14 июня 2012 г., 13:29
Говард Линк сидел в своем любимом кресле, привычно сложив руки перед лицом. Сказать, что Линк был озадачен - ничего не сказать. Инспектор был мрачнее тучи. Уже несколько минут подряд он не шевелясь смотрел на своего собеседника. Наконец-то детектив не выдержал м судорожно вздохнул, обхватив голову руками.
- Джек, я так больше не могу! Слышишь, не могу! Не могу…- прошептал инспектор. Напротив него сидел молодой высокий черноволосый мужчина с карими глазами в белом халате. Джек Морли - был патологоанатомом, занимался вскрытиям и исследованием трупов. Довольно грязная и тяжелая работа, но Морли был доволен. Он был прекрасным специалистом в этой сфере. Если бы он лечил людей, ему цены не было бы. Но Джек предпочитал обществу людей общество мертвецов. После какого-то несчастного случая он замкнулся в себе, но Говард Линк и с ним сумел найти общий язык. Благодаря этому, инспектор первым узнавал те или иные детали, найденные при вскрытии.
- Говард,- успокоительным тоном произнес патологоанатомом.- Успокойся, все уже случилось. Нечего из-за прошлого травить себе нервные клетки. Оно того не стоит.
- Ты хоть понимаешь, что говоришь!- сорвался Линк.- Как можно, как можно быть таким жестоким?! Как?! Скажи, Джек, как можно так бесчеловечно убивать?!
- Я не знаю,- признался Морли.- И ты не знаешь. Я прошу тебя, успокойся. Давай спокойно сядем и все обговорим.
Линк согласно кивнул. Ему и правда не стоит воспринимать все так близко к сердцу.
Вот и отлично,- произнес Джек Морли.- Новой жертвой убийцы или, как вы его назвали, Коронованного клоуна стал Альфред Хоуз, работник Лондонского Районного суда. Смерть наступила мгновенно из-за ранения в области сердца в ночь с субботы на воскресение в промежутке между одиннадцатью и часом ночи. Убийство произошло в переулке недалеко от площади Пикадилли.
- Да, я это знаю,- сказал Говард Линк.- Но почему он пошел туда ночью, один, без охраны, никому ничего не сказав. Полиция же предупреждала всех об опасности. Почему Хоуз так наплевательски отнесся к своей жизни? Ничего не понимаю!
- Значит, ты еще не знаешь всей картины, приятель. Ваш Коронованный клоун не простой маньяк с подворотни, а невероятно умный, расчетливый и хладнокровный убийца. Все было продуманно до малейших деталей. План Клоуна сработал идеально!
- План? Какой еще план?- переспросил детектив.
- Я так и думал,- задумчиво произнес Морли.- Вам ничего не говорили. Хотят замять дело, как и в прошлый раз. Да и я случайно узнал обо всем.
Патологоанатомом на минуту задумался и продолжил.
- Альфред Хоуз не случайно оказался в темной подворотне ночью. Он был в нужном месте в нужный час. Он знал, что ему угрожает опасность, но пренебрег собой ради другого человека…
- Стоп,- оборвал его Линк.- Теперь я совсем запутался. Ничего не понимаю. Какой план? Какой еще человек, ради которого он так безрассудно отдал жизнь? Давай с самого начала, Джек. Разложим все в нужном порядке по полочкам. Итак, значит, все началось в субботу десятого января…
- Нет, ты не прав. Все началось в четверг, когда за завтраком миссис Хоуз получила телеграмму, в которой говорилось, что ее тетушка тяжелобольная и хочет увидеть свою племянницу. Конечно же, женщина не могла отказать и сразу же заказала билеты в Йорк. Позже, а именно в обед пятницы, мистеру Хоузу, как сказал его работник по дому, позвонили с неизвестного телефона. Работник ненароком подслушал разговор и из услышанного понял, что жену Альфреда Хоуза похитили и требуют, чтобы Хоуз пришел к какому-то месту, какому именно Били, так звали этого работника, не расслышал, но это уже не важно. Очевидно, это была та самая улочка недалеко от площади Пикадилли. Мистер Хоуз должен был прийти один, ночью, с крупной суммой денег. После этого его нашла в шесть часов утра в воскресение старушка по имени миссис Джорджина Силл. Она вышла на улицу так рано из-за того, что в полседьмого к ней должен был приехать внук, и она пошла его встречать. Миссис Силл - одинокая женщина, шестидесяти семи лет. В молодости была учительницей и преподавала литературу для детей с ограниченными способностями. Женщина всегда была очень доброй и заботливой, поэтому, когда она увидела мужчину, лежащего на земле и рядом фирменную кровавую подпись Коронованного клоун, она тут же вызвала скорую помощь и полицию. К миссис Силл у нас никаких подозрений. Несчастная женщина после увиденного получила сердечный приступ и сейчас находится в больнице. Как обычно, на теле нашли очередное ножевое ранение. Один точный удар и человек труп. Наш Клоун хорошо обучен убивать - это заметно и не «вооруженным глазом». Ему нужны именно смерти, а не прибыль. Двадцать тысяч долларов, которые мистер Хоуз принес, как выкуп за свою жену, остались нетронутыми. А убийца, как обычно «провалился сквозь землю»!
- Черт!- воскликнул Говард Линк.- Да он настоящий дьявол! Надо же, догадаться до такого подлого хода! Но что же случилось с бедной миссис Хоуз? Она жива?
- Не знаю дьявол он или нет, но точно не простой смертный. Чего только стоит занести нож, а кем надо быть, чтобы вонзить его в сердце своей жертвы, такого же, как и ты человека. Что случилось с миссис Хоуз, полиция не знает. Она пропала без вести в четверг. Насколько нам удалось узнать, на поезд женщина так и не попала. Значит, мы можем предположить, что она в Лондоне или на окраинах. Во всяком случае, надеюсь ее не вывезут за пределы Великобритании, иначе найти ее будет невозможно.
- А как же больная тетушка?- поинтересовался Линк.- Наверное ей очень тяжело принять исчезновение своей племянницы, тем более она звала миссис Хоуз к себе и теперь чувствует свои вину за происшедшее.
- Говард,- внимательно посмотрел на инспектора Джон Морли.- Неужели ты до сих пор не понял, что никакой больной тетушки не было. Кто-то прислал миссис Хоуз фальшивку! Мы все проверили. Тетушка сейчас в полном порядке.
- Что?!- невольно вырвалось у инспектора.- Значит, все было задумано еще давно!
- Абсолютно верно! Об этом я тебе уже не первый час толкую. К сожалению, это пока все, что я смог узнать. Боюсь, что эта информация ничего не дает нам.
- Нет, нет! Очень даже дает,- Линк посмотрел на патологоанатомом. Говорить или нет? Вот, что сейчас беспокоило инспектора. Может ли он доверять своему лучшему другу, с которым прошел «огонь и воду»? Наверное, может или нет? В конце концов детектив решил рискнуть. Джону он мог поверить. Он не предаст друзей и то, что называет правосудием.- Мы с ребятами нашли нечто интересное, связывающее убийства с Маной Уолкером.
- Маной Уолкером? Ты хочешь сказать, что все, что сейчас творится имеет отношение к Тысячелетнему Графу?
- Абсолютно верно, друг мой. Помнишь Черную розу?
- Помню ли я Черную розу?!- Морли издал нечто, напоминающее смешок.- Этих людей невозможно забыть! Если бы голливудским режиссерам понадобились бы актеры для роли демонов из Ада, я рекомендовал бы этих ребят. А этого… как его там… Эмм… Да, точно, Кросса поставил бы играть Люцифером. Ну, или на худой конец Сокаро или Микка. Превосходный фильм вышел бы! А главное правдоподобный.
- Ни сколечко не сомневаюсь,- улыбнулся Говард Линк.- Билеты били бы раскуплены мгновенно, по всему Лондону... Нет, по всей Великобритании висели бы афиши, рекламы. У нас бы брали автографы, показывали по телевизору, по…
- Ладно, ладно, хватит уже,- рассмеялся Джон.- Ну, у тебя фантазия. То, что надо для успешного детектива. Так что ты там говорил про Ману Уолкера? Если честно, не вижу ни какой связи между этими убийствами. Насколько я помню, Тысячелетнего графа казнили четыре года назад.
Патологоанатомом на секунду задумался. Внезапно его лицо обрело недоуменное выражение.
- Говард, неужели ты думаешь, что Уолкер воскрес из могилы?! И теперь по Лондону ходит мертвец и убивает всех, кто не угодил ему при жизни. Вот это дела! Приятель, ты знаешь, как бороться с мертвыми? Может они боятся чеснока, как вампиры или…
- М-да… И кто-то еще говорил про мою фантазию! Убийца, восставший из могилы! И мне это говорит человек, который часть своей жизни провел в обществе трупиков. Не волнуйся, Джон, все не так плохо, как ты успел себе представить. Я недаром спросил тебя, помнишь ли ты Черную розу.
- Так, так, так. Значит все дело в…
- Именно. Кажись, мы прекрасно поняли друг друга.
Линк тут же рассказал Морли обо всем, что удалось найти ему и Лави, Линали и Канде. Хирург несколько минут переваривал полученную информацию, а затем задумчиво произнес.
- Так значит это или Мариан Кросс или Тикки Микк. Хм… Не думал, что и за этими убийствами стоит эта проклятущая банда. Не думал…- повторил Джон Морли. Мужчина взял со стола стакан с водой, и сделав несколько глотков, слегка напрягся.- Говард, а вы не думали, что Коронованным клоунов также может оказаться Клауд Найн. Насколько я помню, эта женщина, с которой шутки плохи. Убьет и не заметит!
- Не думаю, что это она убийца. Все- таки такие масштабы не под силу женщине. Хотя все может быть, не буду отрицать.
- По сути дела все в Черной розе могут быть нашим убийцей. Под подозрение не попадают лишь те, кто сейчас отбывает срок в тюрьмах. К тому же, мы не знаем где сейчас Неа Уолкер и Адам. Это тоже наводит на размышления. И еще, Говард, ты упомянул, что у нас всего четырнадцать преступников, но вы насчитали тринадцать. Кто же уважаемый четырнадцатый «герой»? Он тоже может играть важную роль. Но все это лишь в том случае, если мы идем по нужному следу. Мы могли взять ложный, тем самым играя по правилам настоящего преступника или преступников. После похищения миссис Хоуз, я все больше прихожу к мысли, что работает не один человек, а как минимум несколько. И скажу честно, Говард, мне не нравится то, что происходит. Благо, что у нас с тобой нет семей. Иначе они были бы под угрозой, узнай бандиты, кто занимается этим делом.
- Сейчас я с тобой согласен,- инспектор вздохнул.- Но знаешь, мне уже далеко за двадцать пять. Начинает надоедать холостяцкая жизнь. Хочется приходить домой после очередного дела, а тебя уже ждут, радуются возвращению. Мой Кузя никогда мне особо не рад. Посмотрит, как будто говоря: «А, это ты» и все. Так обидно становится!
- Кузя? А это что?
- Не что, а кто. Это - моя рыбка! И нечего тут смеяться,- недовольно пробурчал Линк, глядя на хохочущего Джона.
- Назвать рыбу Кузей,- простонал хирург.- До такого мог додуматься только лишь…
Но договорить мужчине кто же мог дать такое имя, помешал громкий телефонный звонок. Инспектор вздрогнул от неожиданности. Звонила Линали. Может что-то случилось?
- Да, я слушаю… Ходили в школу? И как, понравилось? Да, да, понимаю… Заметили что-то? Нет? Очень жаль… Ладно, ничего не хочешь сказать? О чем я? Да так, не о чем. Просто спросил. Хорошо, Линали, жду вас завтра. Давай, пока!
Линк положил трубку, и устало посмотрел на Морли.
- Вот так вот,- вздохнул инспектор.- Ребята пока еще ничего не нашли.
- А ты что хотел, чтобы они в первый свой день обнаружили Коронованного клоуна и задержали его? Не смеши меня, это был бы абсурд!
- Да, ты прав. Но мне так хочется побыстрее закончить это долбаное дело и вздохнуть спокойно.
- Я тебя понимаю,- кивнул хирург.- Ладно, Говард, я пошел. Хочу еще раз осмотреть тело, может быть, найду что-то новенькое.
- Давай, пока,- махнул на прощание Линк.
Когда дверь за Джоном закрылась, инспектор встал из-за стола и подошел к окну. Тучи над Лондоном сгущались, начинался дождик, который впоследствии обещал обернуться сильным ливнем. Где-то вдалеке сверкнула молния, и донесся приглушенный грохот. В воздухе царила угроза. Что-то приближалось, нечто ужасное и опасное.
- « Но что?- думал детектив.- Что же случится там, в недалеком будущем?»
Дождь усилился.