ID работы: 1787253

Возлюбленная Асмодея

Гет
NC-21
Завершён
764
автор
Размер:
82 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
764 Нравится 214 Отзывы 263 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Примечания:
Детективов повели по подворотне, что находилась за домом новой жертвы. Офицер, сопровождавший Саске и Наруто, шёл торопливо и выглядел каким-то чересчур взволнованным. — Куда ты нас ведёшь? — решился спросить Саске, когда ему показалось, что идут они достаточно долго. — Мы почти пришли, детектив, — ответили ему, не оборачиваясь. Саске взглянул на шагавшего рядом Наруто, напарник лишь пожал плечами, поймав на себе взгляд Учихи. Пройдя ещё пару поворотов, детективы услышали голоса и звук затвора фотоаппарата, ещё через пару уже увидели маячащие вдалеке фигуры полицейских. Среди них был и лейтенант Хатаке. Все офицеры были в медицинских масках и кашляли. Веяло чем-то до тошноты неприятным, вонь оказалась даже хуже, чем в квартире жертвы. — Вот, наденьте это, — наконец, офицер, что вёл детективов к месту, остановился и обернулся, вручив Учихе и Узумаки такие же медицинские маски, своё лицо он тоже закрыл. — Да что там, мать вашу, такое? — возмутился Наруто и направился прямиком к команде полицейских. Саске поспешил следом. На подходе были видны лужи рвоты, детективы даже не удивились, что кого-то стошнило от такого-то смрада! Офицеры толпились вокруг мусорного бака. Какаши с кем-то говорил по телефону, но, увидев Наруто и Саске, отвлёкся. — Долго идёте, — хмыкнул он. — Я уж подумал, что вы заблудились! — В чём вообще дело? — спросил Учиха. — И чем тут так воняет? На этот вопрос Хатаке лишь жестом указал на мусорный бак. Наруто и Саске неуверенно переглянулись и аккуратно подошли к контейнеру. Возле него вонь ощущалась особенно сильно. В принципе, оба детектива уже догадывались, что увидят внутри, понимали, из-за чего может стоять столь отвратительный запах, но, заглянув вглубь бака, были окончательно шокированы. — Боже… — Наруто отскочил почти сразу же и закашлялся. Лишь чудом его не стошнило от всей этой вони и омерзительной картины. — Это… Это же… — Наша жертва, — закончил за него Саске и тоже ушёл в сторону. — Мертва уже пару дней точно. — Четыре дня, если верить нашему судмедэксперту, — подметил лейтенант. — Удивительно, что её труп не обнаружили раньше. Её убийца даже не удосужился как следует спрятать тело! Полагаю, вы, как и я, уже поняли, что это дело рук не нашего похитителя девушек? — Да, мы заподозрили это ещё в квартире, — откашлявшись, произнёс Наруто. — И это убийство полностью подтверждает нашу догадку. Наш маньяк похищает девушек, а не убивает, вытащив их из дома. Похоже, что кто-то убил хозяйку квартиры, спрятал тело и решил снять с себя это убийство, спихнув на существующего преступника, которого до сих пор не нашли. Только вот убийца — явно не слишком умный и аккуратный человек. Сделал первое, что пришло в голову, а о мелочах не позаботился. — Мы нашли в квартире образец крови, — продолжил Саске. — Маловероятно, но вполне возможно, что кровь принадлежит убийце. — Мы везём труп на экспертизу, после подробного осмотра будет ясно, от чего умерла девушка. Её тело так сильно обезображено, что даже криминалист проблевался! А вы возвращайтесь в дом жертвы, сообщите матери печальную новость и расспросите обо всех знакомых её дочери. Порыдать она ещё успеет, а нам надо поймать преступника. — Будет сделано, лейтенант. *** Пока все девушки завтракали, Сакура не ела ничего. Лишь перекусила половинкой яблока, чтобы голод ощущался не так сильно, хоть и понимала, что наверняка фрукты, как и остальная еда, тоже накачаны либо ядом, либо наркотиками. Она, Ино и Темари сидели в тишине, пока в столовую не пришла Карин. С её присутствием тишина испарилась. — А Хината и Ханаби уже позавтракали? — громко спросила она, шагая к столу. — Нет, они плохо чувствуют себя после пыток, — сохраняя спокойствие, ответила Сакура. — Я подменяю Ханаби на кухне. — Какие жалкие слабачки! — выражая явное презрение как взглядом, так и голосом, Карин уселась за стол на своё привычное место — поближе к «трону» Асмодея. — Чёртовы неженки! Радовались бы, что господин одарил их своим вниманием! Боковым зрением Сакура заметила, как сидящая рядом с ней Темари сжала кулаки от злости. Сакуру и саму жутко бесили подобные высказывания. Складывалось впечатление, что Карин сама не понимает, какую чушь несёт. — Вы все такие мягкие и хрупкие, — не унималась она, — и что только Асмодей-сама нашёл в вас? Было бы проще избавиться от таких неблагодарных соплячек! — Закрой свой рот, больная тварь! — Темари всё же не выдержала. Вскочила с места, сильно стукнув кулаком по поверхности стола, и с искренней ненавистью посмотрела на Карин. — Тут ещё не все с катушек слетели! После того, что делает с нами твой, так называемый, господин, нормально чувствовать себя плохо и переживать! Так обычно и реагируют все нормальные люди! Но ты уже настолько испорченная, что даже лечение в психушке тебя не спасёт! Надеюсь, что и ты, и этот ур… — Темари! — одёрнула её Сакура. Если бы она дала ей закончить речь, то добром бы это не кончилось. — Успокойся, прошу! Поднимись к себе в комнату, я принесу горячий чай. Темари, понимая, что Сакура всё верно сделала, пересилила себя и успокоилась, хотя нервная дрожь в руках девушки и искорка гнева во взгляде всё ещё были отчётливо видны. — Спасибо за завтрак, Сакура. Чай не нужен, — и Темари поспешила удалиться из столовой. Следом за ней ушла и Ино. — А ты, я смотрю, осмелела, — усмехнулась Карин вслед уходящей девушке, но Темари предпочла не отвечать. Сакура тоже не имела ни малейшего желания находиться в компании этой сумасшедшей. Харуно сгребла со стола грязную посуду и потащила на кухню, чтобы вымыть, оставив Карин завтракать в одиночестве. Когда с уборкой было покончено, Сакура выглянула в столовую и никого там не увидела, что несомненно немного подняло её настроение. Теперь появилось свободное время, которого Сакура так ждала. Можно, наконец, заняться окном в своей спальне, но перед этим девушка решила навестить сестёр Хьюга. Аккуратно заглянув к ним в комнату, Сакура увидела, что Ханаби спит рядом с Хинатой. Подойдя поближе, Сакура прощупала пульс у Хинаты — он был стабильный. Так же аккуратно Харуно и ушла, чтобы не в коем случае не разбудить бедняжку Ханаби. Но в своей спальне Сакуру ждал сюрприз: вместо блаженного уединения девушка обнаружила Карин, лежащую на кровати. Девица оживилась, увидев Сакуру. — Ох, а вот и ты! — довольно улыбнулась она. — Я уже давно тебя жду. — Что ты вообще тут делаешь? — Сакура не хотела, чтобы её вопрос звучал слишком грубо, но всё получилось именно так. — Ну, я решила, что ты составишь мне компанию! Из всех этих ноющих идиоток, ты — самая нормальная. А мне так скучно тут, когда господин уходит! — Знаешь, я как-то не в настроении, чтобы составлять компанию хоть кому-то, — Сакура была в растерянности, она не знала, как ей отделаться от своей навязчивой гостьи. Карин рушила все планы Харуно на побег. — Давай мы пообщаемся с тобой как-нибудь в другой раз? — А кто говорит об общении? — Карин удивлённо вскинула брови. — Я вовсе не это имела в виду, глупая! — прикрыв рот рукой, девушка тихо засмеялась, а потом принялась стаскивать с себя платье, в конечном итоге оставшись абсолютно нагой. — Ты… Ты что делаешь? — Сакура уже ничего не понимала. Она была обескуражена поступком Карин и дико смущена. — Надо же, какая ты всё-таки милая, когда краснеешь! — Карин сползла с кровати и подошла ближе к застывшей, будто статуя, Сакуре. Она встала Харуно за спину и перекинула её розовые волосы на одно плечо, оголяя шею. Спустя несколько секунд Сакура ощутила, как горячее дыхание опалило её ухо. — Ты нравишься мне, Сакура… — шепнула Карин, подцепляя пальцами подол чужого платья. — Давай немного поиграем, пока нет господина? Лишь когда руки этой ненормальной оказались под платьем, Сакура пришла в себя. Она со всей силы отпихнула от себя Карин — та ударилась о стену лопатками и ойкнула. — Проваливай, слышишь? — не повышая тона, заговорила Сакура. — Если ты ещё раз прикоснёшься ко мне, клянусь, я отрежу твои руки! Ты отвратительна! — Маленькая дрянь! Ты ещё пожалеешь, что посмела открыть свой поганый рот! Будь уверена, господин узнает о твоей невежливости! — Плевать я хотела на твоего господина. Жалуйся сколько угодно, мне всё равно. И вообще, а что он скажет, если узнает, что ты полезла к той, кого он так трепетно бережёт? Ещё посмотрим, на чьи жалобы он поведётся. Сакура поняла, что задела Карин за живое и даже напугала. Навлечь на себя гнев «господина», видимо, было страшнее всего на свете. Взгляд Карин сразу изменился, девушка схватила своё платье и, спешно одевшись, вышла прочь, подарив Сакуре то самое долгожданное одиночество. — И не смей больше заходить в мою комнату без разрешения! — потребовала Харуно, когда дверь за Карин почти закрылась. Теперь Сакура была уверена, что её покой не потревожат. Выждав несколько минут, дабы удостовериться, что за дверью тишина, Сакура вытащила украденные инструменты из-под кровати и принялась за окно. Оторвать ломом доски труда не составило, разве что шуму было больше, чем Сакура рассчитывала, но в целом всё прошло как по маслу. Наконец, комната озарилась солнечным светом, и девушка принялась рассматривать улицу. Окно было в грязных разводах, но даже сквозь них удалось увидеть обстановку вокруг. Хотя, особо рассматривать было нечего: вокруг Сакура видела лишь лес без единого намёка на чьё-либо присутствие. Ни людей, ни домов, ни дорог. Харуно забеспокоилась. Как далеко от города Асмодей увёз её? Куда бежать, когда она выберется из дома? Но переживать сейчас было не время. Главное — это наружу выбраться, а там уже план придумается сам собой. Убрав снятые доски под кровать, Сакура приступила к самому сложному — решётке. Она держалась на больших и прочных болтах, раскрутить которые стоило немалых усилий. При помощи разводного ключа и молотка Сакура кое-как открутила один из них, убив на это дело порядком часа. Пока она откручивала ещё один, на улице начало темнеть. «Чёрт! Я не успею до его прихода!» — одна эта мысль затмила глаза пеленой солёной влаги. Неужели подобравшись так близко к свободе, Сакура была обречена на провал? — «Нет, я смогу!» — и девушка, смахнув слёзы, продолжила работу. Кожа вспотела, руки ныли, голова была словно в тумане. Сакура трудилась над четвёртым болтом, удивляясь сама себе, откуда только берёт силы. За окном уже почти ничего не было видно. Время, когда Асмодей должен был вернуться домой, неумолимо близилось. Сакура отошла на пару шагов от окна, чтобы оценить свою работу. Если ей удастся избавиться от двух болтов сверху, то решётка должна сдвинуться и освободить доступ. Просто так до верху было не достать, Сакуре пришлось придвинуть комод, взобраться на него, только после этого она дотянулась до нужных болтов. Один из них, на удивление, выкрутился довольно легко, а вот со вторым Харуно вновь пришлось повозиться, и тот она не открутила. Не успела. Когда дверь позади неё распахнулась, Сакура чуть не упала вниз. Сердце забилось так гулко и быстро, что болезненная пульсация мигом отозвалась в висках. В дверном проёме девушка увидела Карин. — Господин привёз ужин, иди, накрывай на стол, раз сегодня твоя очередь, — Карин проговорила всё это не глядя на собеседницу, но, когда девица подняла взгляд, Сакура увидела в её глазах искреннее непонимание. Карин потребовалось примерно полминуты, чтобы понять, что происходит. И эту ясность Сакура тоже чётко увидела. — Ты… Ах, ты, мелкая мразь! Решила сбежать? Ну уж нет! Ничего у тебя не получится! Я всё расскажу господину! Карин бросилась вон из комнаты, крича на весь дом о побеге. Ноги у Сакуры подкосились, она неуклюже спустилась с комода, выронив из рук инструменты. Комната будто кружилась, стало нестерпимо жарко. Сакура вертела головой из стороны в сторону, сама не зная, что пытается найти. Так растерянно, пожалуй, она не чувствовала себя ещё никогда. — Нужно что-то делать… Хоть что-то! Думай! — вслух проговаривала девушка, продолжая озираться по сторонам. Наконец, её взгляд нашёл лом, что лежал на полу у кровати. Сакура схватила его и снова подбежала к окну. Створки открывались внутрь, поэтому единственным выходом было выбить стекло. Удар. Ещё один. Дикий звон разрезал уши, осколки полетели в стороны. Что было сил, Сакура отогнула решётку в сторону, освободив для себя небольшой проём, позволивший выбраться наружу. Она даже не позаботилась о разбитом стекле, что было разбросано по подоконнику, некогда было думать о таком. Сакура просто ринулась в эту щель в окне, не взирая на то, что стеклянная крошка впивалась ей в ладони и и колени. Посмотрев вниз, девушка увидела пышные кусты, на которые можно было бы приземлиться. Второй этаж, даже если она упадёт сразу на землю, то не умрёт, максимум сломает руку или ключицу. Решиться на прыжок оказалось легко, особенно, когда Сакура увидела, как в комнату вбегают Карин и Асмодей. Отпустив руки, Харуно полетела вниз. Шелест полусухой листвы, веток, крик Карин, собственное дыхание — всё смешалось в единый звук. Сакура даже не поняла, что произошло, пришла в себя уже лёжа на земле. Кусты смягчили падение, но плечо девушка всё-таки отбила. Забыв про боль, Сакура вскочила на ноги и, не осматриваясь, побежала к лесу, дабы скрыться в чаще. На улице было холодно, но Сакура этого не чувствовала. В ноги впивались камни и ветки, а она всё равно бежала, боясь обернуться назад и увидеть Асмодея, преследующего её. Сколько Сакура бежала вот так — она не знала. Сил абсолютно не оставалось, а лес всё никак не заканчивался. Бег перешёл в усталый шаг. Сакура брела, даже не смотря, куда держит путь. Вдалеке были слышны звуки автомобилей, и это вселило в девушку надежду на спасение и дало недолгий прилив сил. Карабкаясь по ухабам и огромным скрюченным корням деревьев, Сакура всё же выбралась из леса на дорогу и упала на обочине, окончательно потеряв энергию. «Я выбралась!» — была её последняя мысль, прежде чем разум погас.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.