Подарок дедов

NC-17
Завершён
2416
2
автор
Sinki09 бета
Размер:
166 страниц, 82 425 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2416 Нравится 209 Отзывы 1166 В сборник

Глава 28. Поздравляем.

Настройки
       Гарри выбрался из постели, едва на улице рассвело. На сегодня у него имелись грандиозные планы, и спать было просто некогда. Он бросил взгляд на спящих супругов и улыбнулся. Все-таки он был несказанно счастлив, несмотря на все невзгоды. Быстро запихнув в себя пару бутербродов из того, что нашел на кухне, гриффиндорец отправился в город.        Он понимал, что дедушки, скорей всего, еще спят и что для своего здоровья полезней их не будить. Он направился по небольшой улочке, прилегающей к главной храмовой дороге. Город был красивым, но до сих пор у него не было возможности погулять по нему вот так. Гарри заглянул в несколько магазинов и с удивлением обнаружил, что деньги в Некрополе никто не использует. Все сбережения местные жители хранили в банке, а при необходимости расчетов выписывали чеки. Один подозрительного вида старичок, узнав, что Гарри супруг некроманта, посоветовал ему дойти до банка и выписать себе книжку, поскольку у всех местных обязательно был там счет, даже если они подолгу отсутствуют в городе. А парень как супруг имеет право на определенную долю. Гарри сомневался, что у Северуса остались здесь хоть какие-то сбережения, ведь ему было одиннадцать, когда он покинул остров. Однако любопытство взяло свое, и Поттер пошел в указанном направлении.        Парень честно ожидал гоблинов или каких-то иных схожих созданий, но хранители оказались совершенно иного рода. Гарри знал о них. Темно-серая кожа, длинные уши, худое телосложение. Темные эльфы были владельцами местного банка. Едва парень вошел в выполненный из зеленого мрамора холл, как к нему тут же подошел высокий эльф в золотом костюме.        - Я могу вам помочь, господин? – работник банка почтительно склонил и протянул руку. Однако ответить Гарри не успел.        - Отойди от него, - высокий властный голос заставил молодого эльфа буквально отскочить от посетителя. У дальнего входа стоял другой эльф. В отличие от своих собратьев, имеющих в основном темные волосы, этот был блондином. Темно-вишневые глаза смотрели на Гарри с нескрываемым желанием. Парень даже испугался, что его сейчас попытаются соблазнить или еще что похуже. Однако эльф сделал то, чего Поттер от него точно не ожидал. Он быстрой летящей походкой приблизился к парню и, опустившись около него на одно колено, заворожено уставился на его живот.        - Мое имя Колан Салайран. Могу я узнать ваше имя, господин? - темный, наконец, поднял взгляд на окончательно смущенного Гарри.        - Гарри Снейп, - ответил Гриффиндорец, решив представиться подобающе, ведь он пришел сюда именно как супруг Северуса.        - Я несказанно рад нашей встрече, мистер Снейп. Насколько я понимаю, вы недавно приехали. Прошу со мной, - Колан поднялся с колена и направился к той двери, из которой появился. За ней оказался просторный кабинет. Мужчина дождался, пока его гость займет свое место в кресле, а после опустился напротив. – Простите мне мое невежество там в холле, просто я уже стал терять надежду, что это когда-либо произойдет.        Эльф достал из стола пергамент и стал на нем что-то быстро писать. Гарри был в смятении, он не понимал, о чем именно говорил эльф, но его мучило смутное подозрение, что это как-то связано с его сыном.        - Я вообще-то пришел узнать, нет ли у моего мужа здесь счета и не могу ли я взять с него немного денег, - парню надоело, что его игнорируют. Но Колан оторвался от пергамента только через несколько минут. Он поставил на нем печать и, свернув в трубочку, протянул Гарри.        - Вот, мистер Снейп. Передайте это вашему старшему супругу, будьте любезны. Что касается вашей просьбы, то я с удовольствием выдам вам чековую книжку. У вашего мужа довольно приличный счет в нашем банке, - эльф достал из стоящего рядом шкафа небольшую обтянутую кожей книжечку с прикрепленным к ней золотым пером. – Вот. Достаточно капнуть на первую страницу капельку вашей крови, и там появятся все данные, включая сумму на счете. Сделайте это, когда будете выходить у первого стола. Там вам разблокируют замок.       - Спасибо, - Гарри действительно был удивлен. - Это так странно. Гоблины обычно устраивают кучу проверок, прежде чем выдать деньги.        - Никто в здравом уме не станет грабить банк некромантов. Не говоря уже о том, что вы ничего не получите, если ваша кровь не будет связана с кровью вашего мужа, - усмехнулся сотрудник банка. – Буду рад увидеть вас вновь, мистер Снейп.        - Да, конечно, до свидания, - Поттер вышел из кабинета и дошел до указанного стола. Другой эльф подал ему маленькое острое копье, а сам тем временем произвел манипуляцию над замком, запирающим книжку. Затем он открыл ее и подставил первую страницу под руку Гарри. Несколько капель крови упали на белые листы и тут же преобразовались в надписи. Эльф довольно кивнул и протянул книжечку владельцу. – Для выдачи чеков отрывайте любой лист, кроме первого. Если чек будут выдавать вам, просто прикладывайте его за первым листом, и он станет частью вашего счета. Всего доброго, мистер Снейп.        Гарри вышел из банка в смешанных чувствах. Поведение этого эльфа показалось ему более чем странным. И особенно обеспокоило его поведение в самом начале. Гриффиндорец без единого намека на стыд вскрыл выданный ему пергамент. К его большому огорчению там была записка на языке некромантов, о котором он не имел никакого представления. Решив потом все выяснить у Северуса, Гарри отправился к дому Чарлуса, надеясь, что дед уже встал.

***

       Дед действительно не спал. Вот только когда Гарри вошел в столовую, он застал его упоенно целующегося с Абраксасом. Парень попытался было ретироваться, но блондин оторвался от брюнета и уставился на гостя с легкой усмешкой.        - Проходи, Гарри. Поверь мне, все, чего стоило бы смущаться, ты уже пропустил, - Малфой величественно уселся на стул, а весь раскрасневшийся Чарлус повернулся к чайнику.        - Чай будешь? – послышался его слегка хрипловатый голос. Гарри мог поклясться, что если бы не его присутствие, Коби накинулся бы на блондина, несмотря ни на что. Поттер хотел было уже откланяться, но Малфой его опередил.        - Ладно. Я так понимаю, у вас сегодня много дел? Удачного дня, - Он поднялся и вышел из кухни, оставив брюнетов одних.        - Коби, а сколько вы уже вместе? – Гарри уже некоторое время мучился этим вопросом, но все не было времени спросить.        - Давно. Мы встретились, когда Абраксасу было шесть. Ну, тогда, конечно, ни о каких отношениях речи не шло. Мы были друзьями всегда. А потом он женился. Принадлежность к роду Малфоев его к этому обязывала. Люциус был сыном его жены, и мальчика приняли в род. Как ты мог заметить, кровь принялась хорошо, особенно это заметно на Драко, он вылитый Аби в молодости. И в то же время им не передались способности некромантов, что нас крайне радовало. Но, видимо, от судьбы не сбежишь. Ни в тебе, ни в твоем блондинистом супруге нет силы некромантов, но в вас течет спящая кровь некроманта и демона, и теперь ваши дети от истинного некроманта обрели небывалую силу. А потом… когда мы поняли, что больше не в силах держаться на расстоянии друг от друга, мы решили пожениться, дальше ты знаешь.       - Есть еще кое-что, что я хотел узнать, но не уверен, не причинит ли тебе это боль, - Гарри закусил губу, раздумывая, стоит ли продолжать.        - Можешь спрашивать. Если это о прошлом, то его уже не изменить. Мы живем очень долго, и нас с детства учат не переживать и не привязываться к смертным вещам и людям, - Чарлус кивнул. Он сел за стол, поставив перед парнем чашку чая.        - Когда мы были в лесу. Ты сказал, что вы приехали сюда, чтобы вам помогли родить совместного ребенка. Вы так и не решились? – Гарри опустил глаза в кружку, понимая, что это не совсем вежливо, но ему нужно было получить как можно больше информации об этом обряде.        - Ребенок погиб, - тихо ответил мужчина. – Я убил его в своем чреве, когда он попытался высосать силу из меня. Не знаю, наверное, я испугался. Думаю, Аби мне этого так и не простил. Я ведь не был уверен, действительно это убьет меня или просто истощит. После того раза мы больше не пытались.        - Прости, мне не стоило спрашивать, - настроение у Гарри слегка упало. Он ведь мог и догадаться, что эта не та тема, о которой можно спрашивать у врожденных некромантов, ну, или их «жен».        - Не тревожься. Много лет прошло, боль утихла, - мужчина склонился чуть вперед и провел рукой по щеке внука. – У тебя все будет хорошо. И вообще, хватит грустить. Ты вроде собирался сегодня устроить Северусу день рождения. Так вот и веди себя соответственно.        - Ой, точно. Я ведь утром был в банке и взял книжку со счета Северуса. Знаешь, это немного странно. Я всегда считал, что для этого нужно пройти какие-то проверки и получить разрешение мужа, а мне просто все выдали, не задавая вопросов, - Гарри быстро переключился на предложенную тему.        - О, Гарри. Северус определенно прав: Гриффиндорец - это диагноз. О том кто ты и что ты, в городе знали уже на следующий день после прибытия. Обмануть некроманта может только другой некромант. И даже если тебя спросили, кто ты такой, то скорей по протоколу, чем по незнанию. Так что нет ничего удивительного, что тебе дали доступ к состоянию Снейпа. В конце концов, у нас семья - это единое целое. Просто чтобы ты знал, некроманты не разводятся, и оставить их можно только ногами вперед. Уж прости, но таковы наши устои, - Чарлус значительно повеселел.        - Очень радужная перспектива, - насупился парень. Он был рад, что новая тема увела их от неприятного разговора. – Ну, так что мне делать? Я ни разу в жизни не был на свидании и уж тем более не знаю, как устроить все так, чтобы Северусу понравилось.        - Предоставь все мне. Для начала, думаю, ужин будет весьма кстати. И будет просто шикарно организовать его там, где Северус любил проводить время - на Северной башне. Этим займусь я. Твоя задача походить по городу и присмотреть, каким маршрутом вы пойдете от ее подножия к оранжерее, - с умным видом заявил дед.        - Оранжерея? Для прогулки, а что потом? – Гарри тоже считал, что сад - отличное место отдыха после ужина.       - Ну, если все пройдет удачно, то потом будет утро, - на лице Коби отразилась совершенно похабная улыбка. – Не переживай, мы вас там закроем, и сад будет в вашем полном распоряжении.        - Дедушка, ты извращенец, - Гарри совершенно искренне рассмеялся, сползая под стол. Он был счастлив, что смог найти здесь такого понимающего родственника.        - Все, точно убью. Если твой отпрыск тебя не доконает, это сделаю я. Прекрати называть меня дедом, - возмущение в голосе мужчины было уже не таким явным, как раньше.        - Вот подожди, лет через пять этот сорванец будет звать тебя прадедом, - все еще давясь от смеха, выпалил Гарри.        - Пора в монастырь, - скорбно ответил Коби и поднялся. – Хорош ржать, пора делом заниматься. Итак, назначаем ужин на восемь часов. Как хочешь, но без десяти восемь вы трое должны стоять у подножия Северной башни.        - Я понял, - парень кивнул, полностью совладав с собой.

***

       - Поттер, куда ты нас тащишь? – в голосе Северуса уже слышалась неприкрытая угроза.        - Скоро узнаешь, - Гарри заговорщически подмигнул Драко. Он решил, что стоит посвятить блондина в детали вечера. В конце концов, это был их подарок мужу.        Двигаясь быстрым шагом, чтобы не дать Снейпу возможности разразиться очередной тирадой, они дошли до центрального входа в город. Коби уже ждал их в своей звериной форме вместе еще с двумя такими же лисами, только иной окраски.        - Я должен был догадаться, что ты тут замешан. И что теперь? – Северус недоверчиво покосился на зверушек.        /А теперь садитесь/, - объявил хвостатый Чарлус.       - Давай, Северус, мы тебе кое-что покажем, - Гарри улыбнулся и буквально запихнул мужчину на самого крупного лиса. Затем он сам уселся на Коби, а Драко на того что остался.        Звери взвились и помчались вверх по лестнице. Чем выше они поднимались, тем невероятнее становился вид, открывающийся на город. Гарри восхищенно любовался этой красотой, пока они не поднялись на самый верх и не скрылись в тоннеле. Еще несколько минут, и звери остановились на широкой крыше башни, откуда открывался потрясающий вид на горы. Башня была украшена, а посредине стоял стол, сервированный на троих. С краю стояла небольшая палатка, судя по доносившемуся оттуда запаху - кухня. Люди опустились на пол, и две незнакомые лисы тут же исчезли в дыре, из которой они появились. Коби же принял вновь свой человеческий облик.        - Сегодня я буду вашим официантом, господа, располагайтесь, - он озорно подмигнул Северусу и удалился в палатку.        - Что происходит? Поттер, немедленно колись, - зельевар буквально зарычал на супруга, но в следующий момент был обхвачен с двух сторон в крепкие объятия.        - С днем рождения, Северус, - глаза Гарри сияли в свете факелов.       - Прости, что так поздно, но сам понимаешь, мы были несколько не в форме, - поддержал его Драко.        - Вы не должны. Это не такой уж и важный праздник. Вообще-то у некромантов не принято справлять дни рождения, ведь это еще и день смерти наших матерей, - Северус слегка прикрыл глаза, обнимая супругов за талии.       - Но ведь сегодня не этот день. Мы запоздали с подарком. И мы ничего не отмечаем, это просто наш подарок, - Гарри потерся щекой о плечо старшего супруга.        - Народ! Мой ангелочек говорит, что ей не мешало бы поесть, - блондин потянул Северуса к столу, и они, наконец, расселись. Чарлус почти сразу поставил перед ними аппетитно выглядящие блюда.        - Всегда мечтал, чтобы меня пообслуживал Владыка демонов, - Северус расплылся в ехидной улыбке. Настроение у него заметно улучшилось.        - Проснись, друг мой. Один из нас уже давно находится у тебя под боком. Пусть кровь в нем и не пробудилась, но Гарри все равно мой внук, - в голосе Чарлуса послышалась угроза.       Вечер проходил в спокойной обстановке. Гарри давно не ел нечто столь потрясающее, как те блюда, что предлагал им дед. Говорили в основном на отвлеченные темы. Гриффиндорец был просто счастлив. Он и не рассчитывал, что когда-то сможет вот так насладиться вечером в компании своих супругов, учитывая, как ужасно у них все начиналось. Наконец, когда с ужином было покончено, Коби вновь призвал своих товарищей, и они спустились вниз.        /На этом я вас оставляю. Увидимся завтра/, - Чарлус многозначительно посмотрел на внука и исчез во тьме.        - И что дальше? Почему-то я уверен, что это еще не все, - Северус говорил спокойно, хотя в его голосе звучали нотки недоверия.        - Увидишь, - Поттер улыбнулся и, взяв его за руку, потащил вперед. Драко повис с другой стороны.        Войдя в оранжерею, Гарри продолжал увлекать их за собой. И вот они оказались на берегу кристально-чистого озера. Не говоря ни слова, гриффиндорец стянул с себя всю одежду и бултыхнулся в воду. Драко недолго думая последовал его примеру. И вот уже две мокрые взлохмаченные головы призывно смотрели на оставшегося на берегу Снейпа.        - Вы, должно быть, шутите. Это вообще-то общественное место, - Северус сглотнул подступивший к горлу ком, стараясь держаться неприступно.        - Не переживай. Коби нас запер до завтра, так что сад в нашем распоряжении, - промурлыкал Гарри.        Северус проворчал что-то нечленораздельное и принялся раздеваться с куда большим достоинством, нежели его супруги. Он аккуратно сложил одежду на берегу, тем не менее, оставаясь в плавках, и вошел в воду. Оба парня, как по команде, облепили его с двух сторон. Протестующая тирада потонула в поцелуе с присосавшимся к нему блондином. Гарри тем временем занырнул под воду и, свалив обоих супругов, стянул с Северуса последний лишний предмет одежды.        После недолгой борьбы и непечатных выражений со стороны старшего партнера, парни все же смогли затянуть его на мелководье и прижать ко дну своими телами. Что бы зельевар ни думал, эти двое намеревались сегодня сами верховодить их времяпрепровождением. Драко уселся на мужчину сверху и склонился ниже, прихватив губами его ухо. Северус прикрыл глаза, понимая, что бороться бесполезно, и позволяя супругам задавать правила. Гарри же расположился позади блондина и заставив того слегка прогнуться, ввел в него один палец. Теплая вода смягчала мышцы и улучшала скольжение. Драко переместил губы на рот старшего супруга, а тот в свою очередь принялся ласкать парня руками везде, куда мог дотянуться.        Гарри прикусил кожу на шее блондина, добавляя второй палец, а затем и третий. Он сам находился в таком возбужденном состоянии, что еле сдерживался. Малфой стонал и сильнее прижимался к Северусу. От этих звуков перед глазами у гриффиндорца все плыло, но он не собирался позволить себе все испортить и прикрыл глаза, стараясь думать на отвлеченную тему. Неожиданно он ощутил, как к его собственным пальцам добавился еще один. Драко особо судорожно выдохнул, подаваясь навстречу. Поттер распахнул глаза и взглянул на горящее страстью лицо Северуса.        - Он готов, отпусти, - зельевар кивнул в сторону, и Гарри, повинуясь ему, отодвинулся. Собственный член требовал внимания, и парень потянулся было к нему, но его остановили. – Не смей.        Зельевар вывернулся из-под изнемогающего блондина и рывком поставил того на четвереньки, так что стоящий колом член Поттера оказался напротив лица Драко. Тот, сообразив, чего от него хотят, не мешкая, вобрал его в рот, заставив Гарри застонать и прикусить губу, чтобы не кончить мгновенно. Северус же еще раз погрузил пальцы в дрожащее отверстие и затем толкнулся вглубь уже собственной плотью. Драко застонал, но не прекратил ублажать гриффиндорца ртом.        - Гарри, стой смирно, позволь ему двигаться самому, - хриплый голос зельевара еле пробивался в сознание парня. Мужчина двигался внутри своего мужа сильными глубокими толчками, и тот, подчиняясь этому ритму, погружал член второго супруга в рот.        Магия пульсировала вокруг них, но на этот раз это была сила не только их троих. Дети реагировали на близость своих отцов и друг друга, испуская пульсирующие волны.        Ощущая приближающийся оргазм, Северус опустил руку на член Драко и провел по нему несколько раз, оттягивая крайнюю плоть. Блондин застонал и излился. От сокращений в его анусе и гортанной вибрации оба брюнета последовали за ним почти мгновенно. Тяжело дыша, они переместились на край озера и развалились прямо на траве.        - Кажется, это был лучший день рождения в моей жизни, - немного погодя тихо сказал Северус.        - Ночь еще только началась, - Драко перекатился к нему под бок.        В этот момент где-то на окраине города прогремел мощный взрыв.
2416 Нравится 209 Отзывы 1166 В сборник
Отзывы (1)