Наваждение
18 марта 2014 г., 23:53
Вечер только начинался, и просторный зал изысканного французского ресторана «Жан-Жак Руссо» постепенно заполнялся посетителями, занимающими заранее забронированные столики. Но детектив Ник Бёркхардт уже практически закончил свой ужин, проходящий в обстановке мрачной торжественности.
Его невеста Джульетта в красивом зеленом платье, подчеркивающим ее глаза, в которых читались тревога и волнение, сидела напротив него и сосредоточенно гоняла по своей тарелке горошек. Ее мать миссис Маргарет Сильвертон, грозного вида женщина с идеальной прической, маникюром и макияжем – воплощение идеальности во всем – сложила холеные пальцы, украшенные золотыми кольцами, под подбородком и попеременно переводила недовольный взгляд с Ника на свою дочь и обратно.
Пауза затянулось, молчание ощутимой бетонной плитой повисло над их головами, а официант задерживался с десертом, усугубляя муки Ника.
За три года, что они жили вместе с Джульеттой, Ник, как ни старался, так и не смог найти общий язык со своей будущей свекровью, и главное, не мог понять, чем вызвал такой негатив и раздражение у этой высокомерной дамы.
К его счастью, их общение ограничивалось только редкими визитами ее персоны в Портленд, когда она раз в год в преддверии Дня Независимости объезжала с визитами всю родню, разбросанную по стране.
Ник вздохнул, не выдерживая несчастного вида Джульетты, страдающей не меньше него, и посмотрел равнодушным взглядом в зал. Его внимание тут же привлекла сопровождаемая администратором пара, направляющаяся к своему столику. Мужчина лет сорока в стильном костюме, явно дорого покроя, под руку вел свою молодую спутницу – яркую брюнетку в красном, вечернем платье, открывающим на всеобщее обозрение ее декольте.
Она уверенно шла по залу, привлекая к себе внимание практически всех мужчин, и даже Ник, которому было не свойственно заглядываться на красивых женщин, невольно задержал на ней свой взгляд. Тем временем пара остановилась у ближайшего столика, мужчина галантно пододвинул девушке стул, помогая сесть, его руки задержались на ее оголенных плечах, и она очаровательно улыбнулась.
Ник с необъяснимым самому себе интересом продолжал наблюдать за ней, сидящей всего в нескольких метрах лицом к нему, забыв о Джульетте, ее матери и вялом вечере с непрекращающимся напряженным разговором.
- Ник, вы не перестаете испытывать мое терпение, - приторно ласковым голосом издалека начала Маргарет новую тему для разговора. Джульетта кинула на мать умоляющий взгляд, детектив выдавил из себя подобие улыбки.
- Чем именно, миссис Сильвертон? – его взгляд невольно вернулся к столику за спиной Джульетты, где незнакомка погрузилась в изучение меню, а ее спутник говорил по мобильному.
- Как говорила мне моя дочь, ты сделал ей предложение еще в прошлом году, но дата свадьбы так и осталась неозвученной, в чем же заминка, милый? – Маргарет приподняла ровно накрашенную бровь и обожгла Ника своим холодным взглядом.
- Мам, - неуверенно промолвила Джульетта, - может, не будем это обсуждать?
Женщина не обратила ни малейшего внимания на слова дочери и продолжала буквально уничтожать взглядом Ника. Он едва выдерживал эту уничтожающую атаку, вздохнул, попытался обезоруживающе улыбнуться.
Незнакомка в красном отложила меню и очаровательно улыбнулась, будто услышав их диалог. Ник замер, их взгляды встретились, но не прошло и секунды, как девушка опустила глаза и обратила свое внимание закончившему свои телефонные беседы, спутнику.
- Заминка… - очнулся Ник, - ни в чем. Просто сейчас не самое подходящее время… Столько всего произошло, - он вспомнил все ужасные события последних лет и свадьба с Джульеттой затерялась где-то между ее летаргическим сном и его воскресшей матерью.
- Например?
- Обстоятельства, работа и... есть еще ряд причин, - ответ явно не прибавил очков в его пользу, миссис Сильвертон недовольно скривила губы в надменной усмешке и откинулась на спинке стула.
- Мам! Мы еще не думали о дате свадьбы… - в защиту Ника произнесла Джульетта, - но уверена, это случится в ближайший год, правда Ник? – она ободряюще сжала его руку.
- Да, конечно, да, - согласно кивнул детектив и снова как за спасением посмотрел в сторону прекрасной незнакомки.
Им принесли бутылку красного вина, и девушка тонким пальчиком выводила круги на кромке своего бокала, из-под длинных ресниц бросая томные взгляды на своего кавалера. От этого вида Ника бросило в жар, он поспешно опустил глаза на свою тарелку.
- Что-то не слышно энтузиазма в голосе, - подметила наблюдательная миссис Сильвертон. Официант наконец-то возник за ее спиной и принялся собирать тарелки.
- Можно, пожалуйста, поскорее, - поторопила его Джульетта, - и рассчитайте нас сразу же после десерта.
Ник благодарно кивнул своей невесте, допил оставшееся в бокале вино, хотя в данной ситуации ему не помешало бы и чего покрепче, и вопреки усилиям воли его взгляд устремился на соседний столик, где сидела таинственная незнакомка. Ее мужчина снова отвлекся на телефон, а девушка тут же стрельнула обжигающим взглядом на детектива.
Никогда с ним не случалось ничего подобного! С ним никогда не заигрывали женщины, особенно красивые женщины в сопровождении богатых кавалеров.
Ник смутился, девушка улыбнулась еще шире, на ее щеках появились очаровательные ямочки.
Секунда, другая…
Ник мог поклясться, что по его коже пробежали мурашки, он никогда в жизни не испытывал подобного странного ощущения. Незнакомка продолжала чуть удивленно, но прямо смотреть в глаза детективу, и в следующий момент он увидел, как вокруг нее образовалось какое-то непонятное сияние, по контуру тела распространялась едва заметная мерцающая пелена, свечение, защитная оболочка… Аура?
Ник пораженно выдохнул, а девушка, будто не замечая в себе никаких изменений, вопросительно приподняла бровь. Но тут ее мужчина привлек обратил на себя внимание, и игра взглядов завершилась «ничьей». Магия исчезла, как и странное свечение вокруг девушки.
- Ник!? – возмущенно прошипела Джульетта, - имей совесть!
Детектив с трудом вернулся в реальность, думая о том, что она за существо. И существо ли? И почему она не испугалась, как поступают все они, признав в нем Гримма. Джульетта гневно сдвинула брови и сжимала в руках салфетку.
- Ну вот, полюбуйся! Он еще и на других женщин при тебе заглядывается! – не менее возмущенно произнесла Маргарет.
- Я!? – опешил Ник, едва понимая абсурдность ситуации, - Нет же! Это… не так!
- Тогда что это сейчас было, Ник? – едва тронутый десерт с силой был отодвинут в центр стола, Джульетта резко поднялась, - думаю, нам лучше пойти домой, жду тебя на улице, - она смерила его недовольным взглядом и покачала головой.
- Да, спасибо за приятный вечер, - саркастически усмехнулась Маргарет и тоже поднялась, с шумом отодвинув тяжелый стул. Не будь детектив Гриммом, он был бы уверен, что она ведьма. Из-за какой-то мелочи она раздула скандал, умудрилась настроить его милую Джульетту против него и сейчас довольная собой, как королева, забирала обиженную дочь под свою опеку.
Женщины развернулись, и намеренно громко отбивая по мраморному полу каблуками, направились к выходу из ресторана. Из ниоткуда возник официант и протянул Нику счет. Ник шумно вздохнул, сокрушенно покачал головой и полез за портмоне в карман пиджака.
А роковая незнакомка, послужившая причиной окончательного провала вечера, как ни в чем ни бывало, очаровывала своего кавалера, уже не глядя в сторону Ника.
Детектив поднялся с места. Внутренняя злость и раздражение, скопившиеся за вечер, накрывали с головой, и всегда спокойный детектив уже давно приметил за собой некую несдержанность в эмоциях и действиях.
Ник решительно направился к их столику, приближаясь к виновнице его спокойствия. Она улыбнулась и подняла на него невинные, широко распахнутые глаза.
- И вам тоже хорошего вечера, - саркастично процедил Ник, на ходу чуть наклонившись к незнакомке и, не задерживаясь, направился к выходу.
Уже у дверей он оглянулся и буквально замер на месте – напротив прекрасной девушки, все больше впадая в ярость, сидел омерзительный живоглот… Но она либо не видела его сущности, либо же знала о ней, и лишь терпеливо пыталась успокоить своего разбушевавшегося приятеля.
Ник покачал головой и вышел на улицу, где его ждали возмущенные женщины. И сейчас он даже не знал, что было бы для него страшнее – сразиться с живоглотом или разруливать очередной конфликт «холодной» войны с миссис Сильвертон.