Глава первая. Поединок
19 марта 2014 г., 13:49
Абараи Ренджи был сильнейшим воином в области Канто. В свои двадцать пять он успел прославиться как человек, живущий для того, чтобы проливать чужую кровь. Именно об этом, по мнению многих, свидетельствовал ярко-красный цвет волос молодого воина. Столь причудливый оттенок вызывал пересуды у людей, многие считали Ренджи демоном и сторонились его, что, впрочем, совсем не волновало мужчину, предпочитавшего жизнь одиночки. Хисаги Шухей, правивший землями Канто, и вовсе испытывал к нему откровенную неприязнь, однако постоянно обращался за помощью, когда нужно было покорить очередную провинцию. Как и сейчас.
Ренджи промчался на коне сквозь толпу воинов, радостно восклицавших его имя. Он посмотрел вперёд и увидел стоящее на противоположной стороне войско провинции Каи. Абараи заметил их предводителя, Зараки Кенпачи, под опекой которого когда-то жил в этих землях, пока не перебрался в Эдо. Взгляд переместился на стоящего впереди и готового к сражению воина, его лысая голова поблёскивала на солнце. В этом мужчине Ренджи узнал своего бывшего наставника – Мадарамэ Иккаку. Что ж, вот и появилась возможность показать, насколько ученик превзошёл учителя.
-Да неужели ты соизволил явиться! - услышал Ренджи вызывавший отвращение голос Хисаги, когда, спешившись, подошёл к нему. - Тебя бы не мешало хорошенько наказать за столь дерзкое поведение!
Взгляд Хисаги источал злобу, но Ренджи было плевать на его настроение. Он должен был с утра выступить вместе с войском, но обществу ненавистного владыки предпочёл объятия хорошенькой юдзё. Будь Ренджи рядовым воином, одними злобными выкриками он не отделался, и его ждало бы суровое наказание за неповиновение.
-А ты попробуй сам сразиться, владыка Канто, - словно выплюнул Ренджи, глядя на Хисаги, и развернулся в сторону своего коня.
-Абараи, прошу тебя, сделай это! - обратился к воину Акон, советник Хисаги. Он кивнул на войско, бывшее теперь перед лицом Ренджи. – Один взмах твоего меча, и все мы вернёмся домой!
-Ладно уж, - Ренджи развернулся обратно к войску противников. – Хотя, я бы посмотрел, как наш владыка борется с самим Зараки-доно! – произнёс он с явной насмешкой.
Акон и Хисаги проводили Ренджи взглядом.
-Больше всего меня раздражает то, что именно этот дикарь обеспечивает мне могущество, - произнёс владыка Канто.
Ренджи, улыбаясь, смотрел на старого приятеля и приготовился атаковать. Иккаку повернулся к своим войскам и с криком воздел вверх копьё, после чего толпа возбуждённо загудела, поддерживая воина. Он передал шлем, который до сих пор держал у себя под мышкой, стройному парню, стоявшему неподалёку, и повернулся к Ренджи. Иккаку радостно ухмылялся, предвкушая поединок. Ренджи быстрыми шагами двинулся на бывшего наставника, тот сделал то же самое, поудобнее перехватив копьё. Постепенно они приближались друг к другу. Глаза Иккаку сверкали от боевого азарта, казалось, он был неимоверно счастлив. Когда они сблизились, Иккаку сделал выпад вперёд, но Ренджи уклонился и, нагнувшись, проскользнул под копьём. Иккаку обернулся к нему, замахнулся копьём и обрушил удар на Ренджи, который успел поставить блок. Несколько минут воины сражались, делая выпады и отражая удары друг друга. Наконец, Ренджи нанёс удар катаной по голени Иккаку, от чего тот упал на колено. Воины Канто радостно загудели, принимая это за победу.
-Вы как всегда в отличной форме, Мадарамэ-доно, - сказал Ренджи, снимая шлем, из-под которого показалась роскошная грива длинных ярко-красных волос, собранных в хвост.
-А ты стал намного лучше с нашей последней встречи, Абараи-кун, - ухмыльнулся Иккаку, без злобы и даже с радостью глядя снизу вверх на победившего его воина. Похвала бывшего наставника была приятна Ренджи. Он подошёл к солдатам и громко спросил:
-Ну что, никто больше не хочет помериться со мной силой?
-Если не боишься, я с радостью это сделаю, - весело ответил подошедший к нему Зараки Кенпачи. Выглядел он довольно устрашающе: массивное телосложение, разодранное хаори, вытянутое лицо с тонким шрамом, пересекающим его левую часть, повязка на правом глазу и зачёсанные назад длинные чёрные космы.
-О нет, битва с вами может затянуться на весь день, - Ренджи едва подавил нервный смешок. Каким бы опытным воином он ни был, он понимал, что ещё не скоро сможет одолеть сильнейшего самурая Японии, о котором по всей стране складывали пугающие байки.
-Ладно уж, того, что ты победил Мадарамэ, и так с лихвой хватит. Лучше передай это своему господину в знак союза между нашими землями, - Зараки протянул Ренджи вакидзаши в дорого отделанных ножнах. Абараи не мог поверить, что буйный Зараки так легко покорился, да ещё и такому, как Хисаги! Бегло взглянув на вакидзаши, Ренджи ответил:
-Никакой он мне не господин, Зараки-доно, - и развернулся, чтобы уйти. – Уж простите, но если вам нужно, передайте сами.
Зараки, Мадарамэ и остальные провожали Ренджи изумлёнными взглядами. Он, не обращая ни на кого внимания, прошёл к своему коню. Даже не глядя на Хисаги Ренджи знал, что владыка Канто сейчас сжимает руки в кулаках от злости и с нескрываемой ненавистью смотрит на него. Мысленно Ренджи усмехнулся – всё-таки он испытывал некое извращённое удовольствие от издевательств над этим самоуверенным выскочкой.
Он взобрался на коня и поскакал в сторону своего дома.