ID работы: 1789965

Сказание о кровавом воине

Слэш
R
Заморожен
14
Размер:
48 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 20 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава четвёртая. Битва в Священной роще

Настройки текста
В одной из многочисленных комнат дворца спала девушка. На подушке разметались длинные рыжеватые волосы, одета она была в повседневный наряд, что указывало на то, что красавица случайно уснула посреди дня. Но вот идиллическая тишина нарушилась шумом раздвигающихся фусум. -Ты безумно прекрасна, когда спишь, - прошептал ей на ухо Ичиго. Девушка моментально проснулась и направила взгляд на него. – Ну вот я и вернулся, Орихимэ. Девушка с радостным возгласом кинулась ему на шею. Ичиго крепче прижал её к себе, радостно посмеиваясь. -Я так скучал по тебе, - прошептал он. -Я тоже, - ответила девушка, положив голову ему на плечо и закрыв глаза от наслаждения. Впрочем, долго побыть вместе у них не получилось – из-за фусум раздался мелодичный мужской голос: -Куросаки, ты тут? Освободившись из объятий Орихимэ, Ичиго прошёл к фусумам и раздвинул их. Перед ним стоял юноша с иссиня-чёрными волосами и тёмно-голубыми глазами, одетый в форму самурая. За спиной у него висели колчан со стрелами и лук, а на поясе висел вакидзаши. -Что такое, Исида? – спросил у него Ичиго. -Твой отец хочет, чтобы ты вернулся в тронный зал, - ответил юноша. – Нам предстоит обсудить, что делать с Мацумото-тайчо, и ты должен при этом присутствовать. Белые генералы скоро придут, и тебе нужно поторопиться. -Мацумото-сан здесь?! – воскликнула Орихимэ, глядя на Исиду. -Да, Иноуэ-сан. Ичимару-сотайчо привёз её из Футю, - ответил он. -Можно мне с ней…? -Я скажу ей, что ты её ждёшь, - сказал Ичиго, повернувшись к девушке. – Но тебе придётся подождать – Мацумото-сан, скорее всего, тоже будет присутствовать при разговоре. -Ничего страшного, я дождусь. -Идём, Куросаки, - сказал Исида, и Ичиго вышел из комнаты. – Простите, Иноуэ-сан. – Он задвинул фусумы и двинулся вслед за Куросаки-младшим.

***

Тем временем огромная армия Хисаги двигалась в сторону Каракуры. Среди них были и воины Кучики, рядом с которым ехал Ренджи, сопровождаемый своими солдатами. Пусть Абараи и был ронином, но у него в подчинении находилась сотня воинов, которые последовали за ним, когда Ренджи ушёл от Кучики. -Не жалеешь, что согласился? – спросил Бьякуя. -Нет, - ответил Ренджи. – Хотя, это довольно иронично – помогать сражаться за то, что может грозить и тебе. -О чём ты? – Кучики непонимающе посмотрел на него. -Думаешь, я не сразу согласился лишь из ненависти к Хисаги и вопроса чести? – усмехнулся Абараи. – Всё гораздо тривиальнее, Бьякуя, - он посмотрел на правителя Тосы, - дело в том, что когда-то и мне пришлось испытать на себе то, что испытала Мацумото-сан. -То есть? -Как думаешь, почему этот придурок так ненавидит меня, а я его? Бьякуя немного подумал, а затем поражённо произнёс: -Ренджи, только не говори, что… -Да, он меня домогался, - не дал закончить ему Абараи. – Я расскажу тебе, как всё было… Когда я ушёл из Тосы, я странствовал по Японии. Искал для себя пристанища. Я побывал в Сагами, где жил под покровительством Айзена-доно, пока он не прогнал меня. После этого отправился в Каи, где меня принял Зараки-доно, а Иккаку даже усовершенствовал мои навыки в кэндо. Но и оттуда я тоже ушёл и отправился в Эдо. Точнее, я осел в окрестностях города, как и мои воины. И вот Хисаги заинтересовался мной… Он пришёл ко мне в гости. Сначала он вёл себя довольно добродушно и приветливо, но затем… -А теперь, Абараи, ты станешь моим, - сказал Хисаги, придавливая Ренджи к полу и направив на него катану. Уже через секунду лезвие опустилось и Хисаги провёл им вдоль по торсу Ренджи. Шухей заворожённо разглядывал лежащего под ним юношу. -Интересно, каково это – обладать таким совершенством? – вновь заговорил Хисаги. – Кучики-доно, похоже, повезло, ведь он имел такую красоту. Во всех смыслах. Злоба. Злоба и ненависть захватили душу Ренджи. Никто не имел права хоть как-нибудь оскорбить его наставника. Ренджи очень любил и уважал Кучики Бьякую, и любое непристойное слово о нём воспринимал в штыки. Он почувствовал у себя под рукой вакидзаши. Тем временем Хисаги сдёргивал с плеч Абараи косодэ, обнажая татуированную грудь. Ренджи почувствовал лёгкое возбуждение, когда пальцы Хисаги задели сосок. Это словно вздёрнуло его и вот Ренджи, отдёрнув в сторону руку Хисаги, державшую катану, кувыркнулся, и теперь уже Ренджи восседал на Хисаги, держа у его шеи вакидзаши. Абараи заметил во взгляде Шухея страх. Ну конечно – он ведь не ожидал, что безродный ронин даст отпор самому правителю Эдо! -Лучше убирайся, если не хочешь умереть, - бесстрастно произнёс Ренджи. Он слез с Хисаги и дал ему уйти. Напоследок владыка Эдо окинул Ренджи ненавидящим взглядом. -И вот с тех пор мы терпеть друг друга не можем, - закончил Абараи. -Но я не понимаю, - заговорил Бьякуя, - если у вас такая ненависть друг к другу, почему ты остался в Эдо? И почему Хисаги всегда призывал тебя в войнах с провинциями, а ты откликался? -Я действительно хотел уйти из Эдо, но Кира меня удержал. Тогда мы уже с ним сдружились. Не знаю, что там Кира наплёл Хисаги, но он стал постоянно звать меня помочь завоевать провинции. Поначалу я отказывался, но потом решил, что мне всё равно нечем заняться, да и понял, что нет ничего плохого, чтобы объединить вместе земли Канто. Главное, что надо мной Хисаги не имеет власти. А вот какого чёрта ты согласился помочь ему сейчас? -Это политика, Ренджи. Хисаги давно хочет уничтожить Каракуру, бегство невесты – не более чем повод. Не то, что бы я поддерживал Хисаги, но, в конце концов, Тоса находится в союзе с Эдо, и я просто обязан тоже пойти на войну, раз уж поступила такая просьба. К тому же, Хисаги всё-таки по-своему прав – каракурцы нарушили данное ему обещание, а такое спускать нельзя. -По мне, так такое обещание можно и нарушить. -Что ты имеешь в виду? -Я кое-что расскажу тебе. Видишь ли, я против браков, в которых один из супругов страдает из-за другого. Хисаги мог бы и более уважительно относится к девушке, согласившейся выйти за него ради благополучия собственного города и пожертвовавшей своими чувтсвами. Но Хисаги управляет лишь похоть и желание властвовать над всеми. Я ведь знал Мацумото-сан. Она часто забегала к Кире, чтобы выпить с ним, ну и я к ним присоединялся. И вот однажды она явилась к нему растрёпанная и заплаканная. Как оказалось, Хисаги изнасиловал её. -Изнасиловал?! – шокировано спросил Бьякуя. -Да, - ответил Ренджи. – Я тогда еле сдержался, чтобы не заявиться во дворец и не убить эту сволочь, - он повернулся к Бьякуе. – И после этого ты ещё считаешь, что Мацумото поступила неправильно? Кучики задумался. После продолжительной паузы он произнёс: -Ты прав, Ренджи… но теперь уже поздно отказываться. Нам придётся биться за Хисаги, хотим мы того или нет. -Я буду биться не за него, Бьякуя. И если этот урод что-нибудь выкинет, я не буду в этом участвовать. -Порой я тебе завидую, - проговорил Кучики. – Ты ведь свободен как ветер и можешь свободно решать, что тебе делать. Мне же этого не дано. Быть представителем благородного клана, да к тому же ещё и правителем – дело довольно обременительное и ко многому обязывающее. – Он повернулся к Ренджи. – Я не могу вот так просто взять и уйти, Ренджи. -Ты так говоришь, словно несчастен из-за того, что родился в знатной семье, - усмехнулся Абараи. -Это не так. Но всё же… Знаешь, мне ведь действительно нравилась твоя непокорность. Именно это отличало тебя от остальных моих воинов – ты всегда говорил мне то, что думаешь. Пусть иногда ты боялся это сказать, но говорил. И ты всегда был искренен... Порой я мечтаю вернуть те времена, когда ты был со мной… -Давай не будем об этом, - серьёзно проговорил Ренджи. -Всё ещё страдаешь? -Такое нельзя вот так просто взять и забыть, Бьякуя, - с горечью произнёс Ренджи. – Порой мне кажется, что это будет со мной всегда… и это пугает… -Прости. Если не хочешь, мы более не заговорим об этом. -Да, давай уже закончим этот разговор. Я хочу вырваться вперёд. – Абараи обернулся назад и прокричал. – Красное крыло! За мной, живо! Сотня воинов во главе с Ренджи поскакали вперёд сквозь многочисленное войско Хисаги. Когда они проскочили мимо владыки Канто, он произнёс: -Какого чёрта творит этот безродный пёс?! Бьякуя, смотревший вперёд на удаляющихся воинов, закрыл глаза и мысленно помолился: «Боги, прошу вас: сделайте так, чтобы с Ренджи ничего не случилось. Надеюсь, он не натворит глупостей».

***

-Отец, я прибыл, как ты и просил, - сказал Ичиго, выходя из коридора в тронный зал, где стояли Ишшин, Ичимару Гин и Рангику. -Отлично, - произнёс Куросаки-старший. – Осталось дождаться Белых генералов. Что-то они задерживаются. -Мы уже здесь, Куросаки-сама, - послышалось из входа. В зал вошли трое мужчин – все в самурайских доспехах и белых хаори, и у всех были белые волосы, за что они и получили своё прозвище. Двое из них были уже немолоды, а вот третий больше походил на двенадцатилетнего ребёнка. Увидев Рангику, он сильно удивился: -Мацумото?! Ты здесь?! -Да, Хицугая-сотайчо, Гин забрал меня, - ответила Рангику и улыбнулась. -Так вот почему ты вызвал нас, Куросаки, - проговорил генерал с короткими волосами и голубыми глазами с голубыми камонами на хаори. – Ичимару-сотайчо… зачем вы это сделали? -Простите, Исида-сотайчо, - как всегда улыбаясь, заговорил Гин, - но Ран-тян было плохо вдали от дома. Я помню о договоре с Хисаги-доно, но мои чувства взяли верх. Я не мог смотреть, как Рангику страдает. -А смотреть, как страдает наш народ, значит, сможешь?! – закричал Куросаки-младший. -Не злись так, Ичиго, - сказал Ишшин. – Ичимару-сотайчо можно понять. По мне было бы неправильно оставить Мацумото-сан с человеком, который плохо с ней обращается. -Хисаги что-то сделал с тобой?! – обеспокоенно спросил Хицугая Рангику. -Нет, сотайчо, - ответила она, - всё хорошо, он не сделал мне ничего плохого. -Не нужно врать, Ран-тян, - сказал Гин. – Прости, но я скажу это: Хисаги насиловал её. -Что?! – воскликнули хором почти все находившиеся в зале. -Что слышали, - сказал Ичимару и повернулся к Ичиго. – Ну что, Куросаки-кун, всё ещё считаешь, что я поступил неправильно? -Я убью его, - злобно произнёс маленький генерал. -Успокойся, Хицугая, - попросил генерал с длинными волосами и карими глазами, лучащимися добродушием. -Что ж, тогда мы тем более не отдадим Мацумото, - решительно произнёс Ишшин. – Я больше не вижу смысла в договоре с человеком, у которого нет чести. И пусть он нападает, но я верю в вас, мои Белые генералы. И в тебя, сын мой, - он посмотрел на Ичиго. -Тогда нужно уже сейчас позаботиться о защите города, - заговорил Исида-младший, всё время стоявший рядом с Ичиго. – Скорее всего войска Хисаги уже выдвинулись и к завтрашнему утру они уже будут в Священной роще. Её нужно защитить. -Ты прав, Исида-кун, - согласился Ишшин. – Что ж, тогда поручаю тебе взять воинов и защищать рощу. -Куросаки, я бы не стал доверять ему такое дело, - сказал Исида-старший. -Почему? Он отличный воин. По силе он равен моему сыну, а по уму он не хуже тебя. -Куросаки-сама, вы же знаете, что мой отец не разделяет ваше мнение, - иронично произнёс Исида-младший. -Просто я, в отличие от Куросаки, трезво всё оцениваю, Урюу, - немного раздражённо произнёс голубоглазый генерал. -Судя по твоей «трезвой» оценке, я никогда не смогу унаследовать твоё звание генерала. -Довольно препирательств! – вскрикнул Ишшин. – Я не отменю своего решения. Исида Урюу, ты защитишь Священную рощу. Точнее, ты будешь под командованием Ичиго. -Хоть мне это и не очень нравится, но всё же это справедливо, - сказал Урюу. – Я не подведу вас, Куросаки-сама, - он поклонился. -Вот и отлично, - произнёс Ишшин. Собрание окончено. Можете расходиться.

***

Над Каракурой занимался рассвет, окрашивавший небеса в розовато-оранжевые тона. Ишшин уже проснулся и молился в главном храме города. Он всегда и во всём уповал на богов. И сейчас он нуждался в них как никогда раньше. Хоть он и верил в неприступность стен Каракуры, но молитва никогда не будет лишней. Урюу и его солдаты распределились по Священной роще. Сам Урюу остановился у входа в небольшой храм. Здание находилось на возвышенности, так что отсюда открывался прекрасный обзор на местность. А что ещё нужно лучнику? Ичиго проводил утро с Орихимэ во дворце. Они мило беседовали о всяких пустяках. Видно было, что Орихимэ очень соскучилась по своему мужу и наслаждалась его обществом. Казалось, в городе всё спокойно и он живёт своей обычной мирной жизнью. Но спокойствие было нарушено ударами сигнала тревоги. Ичиго тут же вскочил и стал поспешно одевать доспехи. Орихимэ побежала к окну, выходящему к Священной роще. Туда же направились проснувшиеся Гин и Рангику. Выглянув в окно, они увидели, что вдалеке к роще несутся множество лошадей. В городе началась паника. Жители, до того сновавшие по городу, теперь спешили укрыться в своих домах. По стенам распределились лучники во главе с Исидой-сотайчо. Ичиго же спешил в Священную рощу, ведя за собой несколько сотен воинов. Тем временем войска Хисаги приближались. Но одно из войск ушло вперёд. То было Красное крыло Абараи Ренджи. Они уверенно скакали вперёд, не дожидаясь других. -Абараи-сама, - обратился к Ренджи воин с татуировкой над бровью, - это правильно, что мы ушли вперёд? -А тебе-то какая разница, Рикичи? – ответил красноволосый. -Но Абараи-сама… -Я не понял, ты служишь Хисаги или мне? – во взгляде Ренджи читалось раздражение. -Конечно же вам, Абараи-сама, - виновато склонил голову Рикичи. -Тогда слушай меня и не думай об остальных. Пусть они пляшут под дудку этого самодура. В то же время Хисаги, завидевший впереди войско Ренджи, идущее под красным стягом, недоумевал. -Он что, совсем сдурел – вести жалкую кучку воинов на Каракуру?! А в Священную рощу уже прибыл Ичиго с воинами. Когда его солдаты и солдаты Урюу собрались у храма, Куросаки произнёс речь: -Мои воины! Сегодня нам выпала честь защитить наш город! Давайте покажем нашим врагам всё, на что мы способны! Разите без пощады, ибо враг вас тоже щадить не будет! Спустя какое-то время воины уже ожидали прибытия противников. Одни укрылись в кронах деревьев, другие просто выглядывали из-за стволов, третьи встали вокруг храма. Урюу стоял у входа, натянув лук, и смотрел вперёд. Ренджи и его воины подъезжали всё ближе. Воспользовавшись моментом, он надел на себя шлем. И вот он и его Красное крыло ворвались в рощу. В них тут же полетел град из подожжённых стрел. Впрочем, воинам они не принесли вреда благодаря доспехам и вовремя выставленным щитам. Красное крыло неудержимо неслось вперёд, словно не замечая летевших в них стрел. И всё же одному из воинов стрела попала в шею и он упал с коня уже мёртвым. Ренджи оглянулся на него, но через секунду вновь смотрел перед собой. Наконец он обнажил свою катану, готовый убивать. Каракуровцы снова и снова поджигали стрелы. Некоторые из воинов Красного крыла всё же больше не могли от них уворачиваться, и потому теперь по роще разносились стоны боли. Кого-то стрелы разили насмерть, кого-то просто ранили. Но подчинённых Ренджи это не останавливало. И они погибали один за другим. -Красное крыло, за мной! – прокричал Рикичи. – За мной и Абараи-сама! Воины соскочили с лошадей. Одни последовали за Рикичи, другие за Ренджи. Урюу выстрелил в последнего, но тот увернулся. Ренджи легко лавировал среди летящих повсюду стрел. Воины, бежавшие за ним, следовали примеру господина. Абараи вырвался вперёд и понёсся в сторону храма. К тому моменту все уже слезли с коней и теперь бежали туда, куда направлялся Ренджи. Урюу стрелял в них и во многих попал, но главная цель – Ренджи – всё время ускользала от его стрел. Ещё не доехавший до места, но видевший происходящее, Хисаги произнёс: -Похоже, Абараи решил угробить себя и заодно своих воинов. Тем временем воины Красного крыла сплотились вокруг Ренджи. Подойдя достаточно близко к каракуровцам, из-за спин товарищей высунулись лучники и стали расстреливать противников. -Вперёд, Красное крыло! – кричал Рикичи. И вот воины бросились врассыпную, разя мечами попадавшихся им противников. Ренджи упорно бежал к храму, убивая всех на своём пути. Каракуровцы опешили, они явно не ожидали, что враг сможет одержать над ними преимущество. Понимая, что теперь они явно не в выигрышной ситуации, Урюу увёл за собой нескольких воинов внутрь храма. Пока Ренджи и его воины разили каракуровцев, вперёд выдвинулось войско провинции Каи. -Вперёд! – кричал радостно Кенпачи. – Поможем нашему славному кровавому воину Абараи и его товарищам! А защитников города становилось всё меньше и меньше. Ичиго и несколько десятков его воинов, бывших немного в стороне от места, где проходила битва, заметили, как с коней, пройдя немного в рощу, слезают воины из Каи. -На них! – закричал он и понёсся вместе с воинами на воинство Кенпачи. И вот они схлестнулись в ожесточённом бою. В это время Красное крыло всё ближе продвигалось к храму. Заметив это, Кенпачи побежал к ним, неистово сокрушая всякого, кому выпадало несчастье попасть под его меч. За ним побежали Мадарамэ и ещё один воин. Ренджи уже достиг ступеней храма. Каракуровцы явно терпели поражение, но всё ещё боролись. Вдруг Ренджи услышал вдалеке шум – то, наконец, прибыл Хисаги со своим великим воинством. Не став заострять на этом внимание, он добежал до входа в храм и перебил всех оставшихся там воинов. Немного отдышавшись, Ренджи взглянул перед собой – внизу под храмом всё ещё шёл бой, но он явно был неравным. Каракуровцы постепенно отступали. Ренджи снял шлем и посмотрел на собравшихся перед ним воинов Красного крыла. -Ну что, друзья мои, как насчёт того, чтобы помолиться Аматэрасу, чтобы нам и дальше сопутствовала удача? – весело прокричал он. Все одобрительно воскликнули и ринулись в храм. Подошедший к нему Кира спросил: -А что, если там остались жрецы? Твои люди не тронут их? -Кира, они были под началом Кучики-доно до того, как ушли со мной, а Кучики-доно ни себе, ни своим подчинённым не позволит поднять меч на человека, прислуживающего богам. Если, конечно, он не вооружён и не хочет его убить. Так что не думай, что мои воины убьют кого-то в храме ради забавы. -Абараи! – прокричал добежавший до храма Кенпачи. – В другой раз я бы ни за что не отдал тебе такую возможность, но думаю, ты заслужил того, чтобы сразиться с самим Куросаки Ичиго, - он кивнул в сторону, откуда к храму бежало несколько воинов. – Он среди них. Слышал, что этот Ичиго очень уж силён. -Мадарамэ? – вопросительно произнёс Ренджи, глядя на Иккаку. Тот молча протянул ему своё копьё. Размахнувшись, Ренджи кинул его в сторону воинов и оно попало в кого-то из них. Каракуровцы остановились, глядя на труп. -Можете взять его себе, Зараки-доно. Я уже навеселился. Ренджи вошёл в храм. Он увидел, как его воины сражаются с оставшимися там воинами Каракуры. Послышался топот. Приближался один человек. Ренджи обернулся на звук и увидел перед собой самурая, на доспехах которого были камоны с изображением лунного диска с узором на нём. -А ты, должно быть, Куросаки Ичиго, верно? – спросил Абараи. -А ты, насколько мне известно, легендарный воин, пришедший в земли Канто и завоевавший для вашего бесчестного правителя провинции, над которыми он сейчас властвует, - с лёгким презрением ответил Ичиго. - Похоже, Кровавым тебя зовут не только из-за цвета волос. Снаружи послышались восторженные крики. Ренджи понял – Кенпачи с Мадарамэ и Юмичикой уже разгромили тот небольшой отряд, что привёл с собой Куросаки-младший к храму. -Ты бы лучше за своих воинов побеспокоился, - сказал Ренджи. – Хотя, если они дрались с Зараки-доно, то они мертвы. -К чему все эти разговоры, - Ичиго вытащил катанку из ножен, - лучше сразимся. -Сражайся лучше с моими воинами, но не со мной – я устал и хочу отдохнуть, - Ренджи обошёл оторопевшего от такого заявления Куросаки и направился к выходу из храма. -Эй! Ты что, вот так просто возьмёшь и уйдёшь?! Ренджи обернулся. -Да, уйду! Время нашей с тобой битвы ещё придёт. На сегодня хватит с меня войны. Рикичи! – закричал он в сторону. -Да, Абараи-доно! – ответил тот, показываясь перед своим господином. -Скажи всем, чтобы собирались. На сегодня битва окончена. – Он обратился к рыжему юноше: - А с тобой мы ещё увидимся, Куросаки Ичиго. -Назови себя. О подвигах твоих я наслышан, но вот имени твоего не знаю, - сказал Ичиго. -Абараи Ренджи. Надеюсь, я удовлетворил твоё любопытство. А теперь уходи, пока Зараки-доно наслаждается своей непобедимостью, иначе он тебя заметит и ты можешь не вернуться домой. Ичиго непонимающе посмотрел на него, но всё же вышел из храма. Подождав немного, Ренджи тоже покинул храм, не дожидаясь своих воинов. Он увидел, что битва давно уже окончена, а войска земель Канто уже останавливаются в завоёванной роще. Ренджи взмахнул катаной и услышал восторженный гул множества голосов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.