Смена тел

R
В процессе
147
автор
Meadera бета
Размер:
планируется Макси, написано 29 страниц, 10 306 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
147 Нравится 31 Отзывы 95 В сборник

Глава 3

Настройки
За окном начало темнеть и поезд начал замедляться. Ребята аккуратно натянули мантии и попрятали все вещи в чемодан. За окном было видно горы и поля, красота природы, которую не передать словами. «Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, — разнесся по вагонам громкий голос машиниста. — Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно». — Ура! — Дадли радостно хлопнул по сидению и посмотрел на брата. — Осталось совсем чуть-чуть! — Ты прав, — Гарри улыбнулся и поправил очки. — Только я немного нервничаю. А вдруг это всё не так? — И телами мы менялись случайно? — Походу да, — Гарри засмеялся. — Мы уж точно волшебники, с нашим-то прошлым. Они посмотрели на вещи и вышли в коридор, где уже толпились остальные. Словно всем хотелось побыстрее выпрыгнуть из вагона и начать учёбу прямо на перроне. Поезд постепенно сбавил скорость и потом вовсе остановился. Толпа людей вынесла братьев на маленький перрон, где они услышали голос, созывающий первокурсников. — Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Молча они подошли к великану, стараясь не удивляться и посмотрели на остальных ребят. Сложно было сказать, что кто-то держался уверенно, все без исключения были возбужденный и пытались всё рассмотреть, мотая головой. Ребята не заметили, как и сами понемногу начали вертеть головой, стараясь запомнить всё до мельчайших подробностей. Постояв ещё немного, великан повёл всех за собой. Спотыкаясь о все камни, которые можно, ибо света не было много, первокурсники пытались успевать друг за другом. — Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул великан, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда! — Вау! — Восторженные вздохи пронеслись над толпой. Красота, которая им открылась была неописуемая. Чёрная гладь идеально спокойного озера, на другой стороне которого виднелся огромный роскошный замок. Куча башенок привели ребят в восторг, им уже не терпелось попасть в него. — По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал великан, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега. Гарри и Дадли сели в одну из свободных лодок, к ним присела Гермиона и ещё одна девочка. — Расселись? — прокричал великан, у которого была личная лодка. — Тогда вперёд! Лодки плавно заскользили по озеру и все с восхищением смотрели на возвышающийся замок. Чем ближе они подплывали, тем величественнее замок становился. Аккуратно посмотрев вперёд, Гарри и Дадли переглянулись. Ещё чуть-чуть и они обязательно попадут в замок. Когда была дана команда пригнуться, ребята опасливо наклонили головы, и проплыв плющ оказались в туннеле. Ещё немного и ребята оказались на пристани. Великан осмотрел лодки, вручив жабу владельцу, и повёл первокурсников вверх по лестнице. Когда все вышли на лужайку, то в толпе внезапно стало тихо. Все боялись перешептываться, дабы не спугнуть чарующую красоту этого места. Ещё один пролёт и ребята оказались перед дубовой дверью, в которую постучал великан. На пороге оказалась строгая темноволосая женщина в изумрудно-зелёных одеждах. — Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей великан. — Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница. — Я их забираю. — Что-то она строгая, — шепнул брату Дадли. — Напоминает тётушку, когда та злится на нас, — шепнул Гарри в ответ. Профессор строго посмотрела на ребят и приказала всем следовать за ней. Они шли и наслаждались старинным замком не скрывая эмоции. Оказавшись в маленькой комнатушке, они едва не дышали друг другу в затылок. — Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьёзная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Хаффлпафф, Рэйвенкло и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями. Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. — Пожалуйста, ведите себя тихо. Стоило ей уйти, как ребята услышали шёпот Гермионы, она судорожно повторяла про себя всё то, что успела выучить из книг. Кто-то тяжело дышал, кто-то судорожно, а были и те, которые вообще не переживали. — Интересно, как же будет происходить отбор? — Скоро узнаем, — ответил Дадли брату. — Надеюсь, что это не трудно, так как я слишком нервничаю. — Дадли, смотри, — Гарри указал рукой на выплывающие из стены приведения. Дадли побледнел, а несколько девчёнок завизжали. — Это то, к чему мне надо срочно привыкнуть, — Дадли судорожно сжимал руки. — Как-то до сих пор не верится, что всё, что у нас сказки и байки — может быть реальным. — Идите отсюда, — строго сказала профессор, которая вернулась за первокурсниками. — Церемония отбора сейчас начнется. Выстройтесь в шеренгу, и идите за мной! Гарри поспешно стал за блондином, а за ним пристроился Дадли. Аккуратно переставляя ноги, чтобы не наступить на впереди идущего, Гарри не сразу заметил, что они оказались в огромном помещении. Потолок был освещён парящими свечами, через которые можно было увидеть звёздное небо. Стояли четыре длинных стола, за которыми сидели старшие ученики. Золотистые кубки и тарелки заставили Дадли открыть рот и поспешно его захлопнуть. В другой стороне стоял длинный стол, за которым сидели преподаватели. Они с интересом смотрели на новоприбывших. Первокурсники остановились и профессор МакГонагалл поставила перед ними табурет, на который положила остроконечную шляпу. В зале стало тихо и шляпа зашевелилась. В ней появилась дыра, напоминающая рот и шляпа начала петь песню. С удивлением Гарри и Дадли не смогли ничего сказать друг другу. Их удивление достигло предела. А шляпа пела красивую песню о школе, и когда она замолкла, весь зал зааплодировал. — Нам только примерить её нужно? — одновременно спросили мальчики. — Это то, что она спела, — ответил им мальчик, который стоял рядом с ними. — Я думал, что нас проверят на знания по магии. — Да, хорошо, что это не так. Профессор МакГонагалл шагнула вперёд, в руках она держала длинный свиток пергамента. Все начали нервничать. — Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна! Девочка подошла и села на табурет, надев шляпу на голову. Но через мгновение шляпа выкрикнула название одного из факультетов: "Хаффлпафф!". Один из столов зааплодировал и Ханна радостно пошла к ним. Профессор вызывала первокурсников, которые потом уходили к столу своего факультета. Дадли стал заметно нервничать. И не зря. Профессор выкрикнула его имя и он, на ватных ногах, пошёл к шляпе. Аккуратно сев на табурет, он надел шляпу и услышал её голос в голове. — Дадли Дурсль, что же мне с тобой делать? — Тебе решать, я не знаю, чего во мне больше, — сказал Дадли шёпотом. — Ты прав. Я вижу в тебе отпечаток магии, ты и сам знаешь, о чём я говорю. Не стоит говорить об этом преподавателям, — прошептала шляпа. У Дадли широко распахнулись глаза. — Я вижу в тебе только один факультет... Рэйвенкло! — последнее слово она вскрикнула и бледный Дадли пошёл к аплодирующему столу и улыбнулся своим. Смотря, как Шляпа отправляет ребят на факультеты, Дадли сжал кулаки и молился, чтобы Гарри попал к нему на факультет, он боялся остаться один на один с теми, кто возможно давно в мире магии. Тем временем профессор крикнула имя Гарри и по залу пошли шепотки. Гарри словно кипятком окатили, он понял, что первое время у него не будет спокойной жизни. Сев на табурет и нахлобучив шляпу, мальчик ждал приговора. — Гарри Поттер, как интересно... — зазвучал у него в голове голос шляпы. — Ты тоже с отпечатком магии, как и твой брат. Как интересно! — шляпа восторгалась, что совсем не нравилось Гарри. — Что не так? — Ты ищешь правду не в тех книгах. Ищи её в замках, — таинственно зашептала шляпа. — Часики тикают, вам пора торопиться. А теперь... Рэйвенкло! Гарри удивлённо и радостно направился за стол рэйвенкловцев. Он был рад, что они с Дадли попали на один факультет, но слова шляпы ему совершенно не понравились. Пожав руку брату, он обрадованно сел за стол и продолжил смотреть за отбором. Стоило последнему мальчику направится к столу Слизерина, как за столом преподавателей встал директор школы — Альбус Дамблдор, которого ребята видели ранее на карточке из шоколадки. — Добро пожаловать! — произнёс он. — Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Всё, всем спасибо! Зал взорвался радостными криками и аплодисментами. Ребята переглянулись и посмотрели на стол, распахнув глаза от удивления, ребята не веря посмотрели на еду, которая стояла на столах. — Боже, Дадли, это невероятно! — Гарри, это ещё и вкусно, — Дадли уже уплетал за обе щёки сосиску. — Скажешь маме, она не поверит! — И не говори! Ребята радостно принялись за еду, забывая жевать. Всё было настолько вкусно, что хотелось слопать всё, что видели глаза. Когда казалось, что есть больше не хочется, стол изменился — появились всякие разные сладости. Мальчики восхищённо наложили себе десерт и медленно его смаковали. За столом все начали говорить о своих семьях, и мальчики с интересом стали прислушиваться. Все рассказывали о том, как их зовут и кто они по происхождению. Гарри и Дадли особо не встревали в диалоги, а задумчиво смотрели по сторонам. У обоих мальчишек не выходили из головы слова шляпы. Хотелось уже остаться вдвоём и поделиться тем, что каждый услышал. Вскоре к ним подошёл старшекурсник с их факультета и попросил всех следовать за ним. Они поднялись по винтовой лестнице и остановились перед старинной деревянной дверью. На ней не видно ручки и замочных скважин. Зато ребята рассмотрели бронзовый молоток в виде орла. — Добро пожаловать на факультет Рэйвенкло! — начал старшекурсник. — Меня зовут Роберт Хиллиард и староста вашего факультета. Чтобы войти к нам в гостиную, вам необходимо постучать молотком и ответить на вопрос стража. Правильный ответ откроет дверь и вы сможете попасть внутрь. Сразу предупреждаю, что вопросы каждый раз будет новый. Не стоит запоминать пароль на будущее. Вопросы будут не на эрудицию, а больше на логику или наоборот — на парадоксальность мышления. Он открыл дверь и запустил всех вовнутрь. Ребята восхищенно оглянулись. Гостиная была просто огромна, и могла, наверное, вместить всех студентов факультета одновременно. Мягкие диваны, учебные столы и книжный шкаф, за статуей женщины. — Это Ровена Рэйвенкло, — с гордостью сказал Роберт. — Основатель нашего факультета! Без всякого хвастовства хочу сказать, что на нашем факультете учатся умные волшебники и волшебницы. Другой интересной особенностью Рэйвенкло является то, что наши ученики — настоящие индивидуальности. Некоторых из них можно даже назвать чудаками. Но зачастую Гении не идут в ногу с обычными людьми, и в отличие от некоторых других факультетов мы могли бы сказать, что на наш взгляд у вас есть право носить то, что нравится, верить в то, во что хотите и говорить то, что чувствуете. Приведение нашего факультета — Серая Дама. Остальные ученики считают, что она никогда не разговаривает, но она не прочь поговорить с рэйвенкловцами. Её помощь особенно полезна, когда вы что-то потеряли или потерялись сами, — староста осмотрел ребят и показал на двери за статуей. — Уверен, вы будете хорошо спать. Наши спальни находятся в башенках, отходящих от главной башни. В комнатах стоит по четыре кровати, накрытые шелковыми, пуховыми одеялами небесно-голубого цвета, а свист ветра в окнах очень расслабляет. Все собрались двигаться к дверям, как остановились в замешательстве. Девочки юркнули к себе в башенку, а ребята стали смотреть друг на друга. Роберт засмеялся. — Совсем забыл, так как вас пятеро, то у вас две комнаты, — он пригласил за собой. — Девочкам проще, их всего трое. Сами выбирайте себе из этих двух комнат. Третью кровать потом уберут, чтоб она не мешала. — Тогда мы вдвоём, — сказал Гарри, смотря на брата. — Вы не против? — остальные ребята отрицательно махнули головой. — Вот и славно, на столах нечто вроде распорядка школы, правила и рекомендации, — Роберт начал спускаться по лестнице. — А расписание дам на завтраке! Приятной ночи! Ребята посмотрели друг на друга, не решаясь открывать двери, чтобы выбрать комнату. Поэтому Дадли нарушил тишину и решил представиться: — Меня зовут Дадли Дурсль, я кузен Гарри Поттера, — он показал рукой на брата. А вас как зовут? — Энтони Голдштайн, — сказал светловолосый парень, который выглядел более скромнее чем остальные. — Меня зовут Терри Бут, — представился парень с каштановым цветом волос. — Рад знакомству! — Майкл Корнер, — сказал парень с чёрным цветом волос. — Давайте при нашем разделении комнат, не забывать общаться? — Конечно, — ответил Гарри, стараясь запомнить имена. — С удовольствием! Ребята попрощались и разошлись по комнатам. Стоило братьям остаться вдвоём, как обоих накрыла усталость. Плюхнувшись на кровати, ребята несколько минут просто молчали. Первым не выдержал Гарри, который совсем запутался в словах шляпы и не понимал ничего из её слов. — Дадли, со мной говорила шляпа, перед тем, как отправить на факультет, — Гарри посмотрел на брата, который удивлённо распахнул глаза. — Она сказала, что я ищу правду не в тех книгах, что часы тикают. А правильный ответ надо искать в замках! — он вскочил с кровати и начал наматывать круги по комнате. — Я не представляю, о чём идёт речь! Это единственный замок, который мы знаем. Что она имела в виду? — Не знаю, — Дадли лёг на кровать. — Она со мной тоже говорила, перед вердиктом. Гарри встал как вкопанный и посмотрел на брата. Ему не терпелось узнать, что же сказала шляпа, но Дадли, как назло, тянул время. — "Я вижу в тебе отпечаток магии, ты и сам знаешь, о чём я говорю. Не стоит говорить об этом преподавателям" — вот её слова, — Дадли устало взъерошил волосы. — Я тоже не знаю нюансов, но судя по всему... — Нам не стоит говорить преподавателям о нашем моменте со сменой тел, — закончил мысль брата Гарри. — Если она так сказала, что у неё есть на то причины. Надо найти способ с ней связаться. — Для начала надо узнать, где её хранят, чтобы что-то узнать. — Спросить старосту про это? Нет, это не выход! Надо аккуратно поспрашивать наших. — Думаю, что можно найти информацию в библиотеке, — устало ответил Дадли. — Но сначала сон! Я устал! Столько много всего за один день, что я готов спать вечность. — Тогда сначала сон, — Гарри осмотрел комнату и увидел два чемодана возле двери. — Точнее сначала нам надо разобрать чемоданы. Ибо утром я не хочу никуда опаздывать, и чтоб потом не оказалось, что мы опаздываем. Ребята устало начали раскладывать вещи то и дело обмениваясь мыслями. Аккуратно разложив всё на свои места, ребята подошли к столу и с интересом прочитали бумаги, о которых говорил староста. — Значит надо рано вставать, — недовольно буркнул Дадли. — Слава богу, я взял будильник, иначе бы мы точно проспали. — Ставь на час раньше, мы всех тонкостей не знаем, лучше пораньше встать. Довольные прошедшим днём, ребята легли в кровати, и как только их головы коснулись подушки, как они мгновенно уснули. И снилось им всё то, что они видели. Великолепный замок, чёрное озеро, парящие свечи, звёздный потолок... и вдали звук звенящего будильника. Недовольно отгоняя назойливый звук, Гарри нехотя открыл глаза и отключил будильник. Встав с кровати, он удовлетворённо потянулся и принялся будить брата. — Дадли, вставай! — Мама, я не голодный, я на диете, — отмахнулся кузен и перевернулся на другой бок. — Какая диета? — захохотал Гарри. — Какая я тебе мама? Дадли! Ты в школе волшебства! Проспишь всё! После этих слов Дадли подскочил как ошпаренный. Увидев смеющегося Гарри, он махнул на него рукой и сладко потянулся. — Весь сон испоганил, хотя я выспался, но сон был классный. — Я уже понял, что тебе опять снилась еда. Вечно голодный братец. Даже при таком столе ты будешь вечно голодным! Рассмеявшись ребята собрались выходить, как заметили на столах расписание. Не долго думая, они взяли с собой все учебники и пошли завтракать. Уплетая еду за обе щеки, Дадли то и дело перелистывал книги по сегодняшним предметам. Гарри не уступал брату и аккуратно делал пометки на полях своей книги. Рэйвенкловцы косо посматривали на ребят, пытаясь понять, что не так с первокурсниками, которые с первого дня с головой ушли в учебу. Зачастую новоприбывшие с интересом всё осматривали, а эти словно изголодавшиеся по учёбе. Никому и в голову не могло прийти, что ребята экономят время для вечернего поиска информации про свою проблему. — Доброе утро, — с этими словами напротив братьев сели их сокурсники. — Доброе утро! Готовы к учёбе? — улыбнулся Гарри, закрывая книгу. — Отлично спалось! — ответил Терри, уминая еду за обе щёки. — Мерлин, как же вкусно! Не думал, что тут будет всё так... как мне рассказывали. — Ты что, вчера не наелся? Я вот есть не могу, — Майкл уныло ковырял вилкой в тарелке. — ТЫ ЧТО?! — в один голос воскликнули Дадли и Терри. — Это же вкусно! — Я вижу, что вы подружитесь, — Гарри засмеялся. — Еда творит чудеса. Она объединяет людей. — Иди ты, — Дадли спрятал книгу в сумку. — Ничего ты не понимаешь в культе еды! — У нас что за первый урок? — История магии с хаффлпаффцами. Будем учить азы нашего мира, — сказал до этого молчавший Энтони. — Нужно уже идти, чтобы занять места. В кабинет они пришли немного раньше, чем начался урок. Впрочем и учителя слушал внимательно только один факультет, словно хаффлпаффцам было всё равно на то, что рассказывал ученикам учитель-приведение. Братья едва успевали записывать речь учителя, то и дело макая перо в чернила, чтобы успевать писать под диктовку. — Зачем всё пишете? — спросила у них сокурсница, когда закончился урок. — Это же есть в книге. — Не всё там есть, ты же читала, — отмахнулся Дадли. — У меня память великолепная, я остальное и так запоминаю. Меня Мэнди зовут, а это Лайза и Падма. А вас как? Дадли улыбнулся и представил всех друг другу. Затем однокурсники вместе двинулись на зелья. Обсуждая интересные моменты с лекции они столкнулись нос к носу с стычкой между студентами Слизерина и Гриффиндора. — Что произошло? — спросил Гарри, у Гермионы, которую он увидел в толпе. — Гарри? Привет! Эти мальчишки сцепились на уроке, а учитель только одного оставил котлы чистить. — Малфой, — кричал на коридор рыжеволосый. Несколько ребят держали его, чтобы он не набросился на слизеринца, который презрительно смотрел на своего оппонента. — ТЫ! Ты белобрысый хорёк! — Уизли, — скривился Малфой. — Ты ещё хуже, чем мне рассказывал отец про вашу семейку. — Ты тоже ничем не лучше, — огрызнулся рыжий, вырвавшись с рук друзей. — Ты такая же мразь, как и твоё папаша. — Прекратите! — Гарри перебил обоих и встал между ними. — От вас голова уже трещит. У нас здесь лекция, так что идите выяснять свои отношения в другую сторону. — Гарри Поттер, — Малфой медленно тянул слова смотря на рэйвенкловца. — Разреши представиться, я — Драко Малфой. — Меня ты уже знаешь, хотя по правилам этикета я обязан представится тоже. Я —Гарри Поттер. — Очень рад нашей встречи, — Драко усмехнулся. — Могу я предложить тебе свою дружбу? — Вот змеюка чёртова, — ругнулся Уизли. Заставляя Гарри посмотреть на него и приподнять удивлённо бровь. — Да ты же скользкий, Малофой, кто захочет с тобой дружить? Гарри переглянулся с Дадли и усмехнулся. Ситуация была забавной, хоть и совсем не понятна. За столом он краем уха слушал обсуждение первокурсников, и поэтому успел сделать выводы. Смотря на Уизли, он протянул руку Малфою. — Можешь. Рука Драко сжала его руку и Гарри заметил едва блеснувший браслет на руке Драко, который чем-то отдалённо напоминал их с Дадли.
147 Нравится 31 Отзывы 95 В сборник
Отзывы (18)