Башня Бдения - нелетописное

PG-13
Завершён
159
автор
Фэндом:
Размер:
20 страниц, 7 544 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
159 Нравится 50 Отзывы 27 В сборник

Нежданный гость

Настройки
В башню Бдения редко когда заглядывали гости. Оплот Серых Стражей, как-никак, и все такое. Потому Андерс с подозрением оглядел молодого мужчину, заехавшего во двор с таким видом, словно это была его вотчина. Ну, или, будто бы его тут ждут. Заметив Андерса, мужчина подошел к нему. - Могу я увидеть командора Стражей? - Можете. А вы, извините за любопытство, не храмовник случаем? Мужчина недоумевающе нахмурился, но тут из-за спины Андерса раздался ехидный голос. - Нет, он не храмовник. Он зараза и свинтус! - Ах ты ж мелкая! Элисса с веселым визгом прыгнула на шею мужчины, и Андерс перевел дух – значит, это не храмовник, а старший Кусланд. Можно было не бояться. Фергюс с легкостью приподнял сестру в воздух, и она заболтала ногами в притворном страхе. - Отпусти! Отпусти, я сказала! Я высоты боюсь! Андерс, вспомнив, как командор на прошлой неделе скакала по горным тропам, где даже галла бы поостереглась пройти, многозначительно хмыкнул. - Ну как ты тут, мелкая? Подчиненных не обижаешь? У магов посохи не крадешь? – Фергюс, наконец, поставил ее на землю, и Элисса обиженно фыркнула. - Долго ты мне еще этот случай будешь вспоминать? Фергюс довольно ухмыльнулся и слегка потянул сестру за ухо. - До твоих первых внуков. - О… значит, вечно, - пробормотала Элисса и тут же встряхнулась. – Ну, хватит нам у ворот стоять. Пошли, ты же голодный как всегда. - Голодный, - подтвердил Фергюс, идя вслед за сестрой в башню. Вечер выдался действительно веселым и оживленным. Фергюс с гордостью рассказал, что почти восстановил их родовое гнездо и пригласил всю компанию как-нибудь наведаться в гости. - А ты уверен, что после нашего визита тебе не придется опять поднимать замок из руин? – поинтересовалась Элисса, глядя на брата с нежностью. Фергюс хмыкнул и приобнял ее за плечи. - Ну, тебя же в детстве замок выдержал. - Неужели наш командор была непослушным ребенком? – спросил Справедливость. Элисса тихо взвыла и уронила голову на сложенные ладони. Фергюс злорадно рассмеялся. - Непослушным? Да святая мать была уверена, что ее подменили на какого-то мелкого демона в колыбели! Чуть где-то какой-то шум – все твердо знали, что это наша маленькая Лисса куролесит. - Ну, знаешь ли, пожар в кладовой устроил все-таки ты, - буркнула Элисса, из последних сил сдерживая смех. Фергюс мгновенно парировал: - Да, но вот статую Андрасте именно ты нарядила в мамино платье на праздник! - О, Создатель… - пробормотал Справедливость. Дверь неожиданно распахнулась, и в обеденный зал влетел Натаниэль. - Командор, я нашел, откуда… ой. Элиссе показалось, что температура в помещении мгновенно упала на несколько градусов. Фергюс медленно начал подниматься из-за стола, а Натаниэль, только разглядевший нежданного гостя, испуганно попятился назад. - Так, все успокоились. Тихо! Фергюс, сядь. Нат… стой смирно, - Элисса поспешила взять дело в свои руки, пока все окончательно не пошло наперекосяк. Брат оглянулся на нее с выражением ярости и муки. - Это же… проклятый Хоу! - Фергюс, я знаю, что это – Натаниэль Хоу. Он не виноват в том, что делал его отец… - Нет, ты не понимаешь! Хоу убили наших родителей. Они убили мою жену и моего сына! Я… Я не понимаю, как ты вообще могла… Да как ты могла?! - Ой. Неловкий момент, неловкий момент, - пробормотала Сигрун, выскальзывая из-за стола и осторожно заходя в спину к Фергюсу, чтобы, если что, успеть поймать его. Элиса поднялась со своего места и грохнула кулаком по столу. - Нет, братец, это ты не понимаешь! Натаниэль теперь – Серый Страж. Он уже расплатился за все дела, что творил его отец. А самого Рендона Хоу убила я. Так что, поумерь-ка свою праведную ярость! - Ярость не может быть праведной, - занудно вступил в разговор Справедливость. – Ярость, обычно, бездумная и опасна. Но праведный гнев позволяет нам вершить правосудие… - Большое спасибо за это уточнение, - убитым голосом произнесла Элисса, глядя на Фергюса. Тот, передернувшись, будто крысу увидал, вышел из-за стола и прошел мимо Натаниэля, даже не задев того плечом. - Фергюс… ты далеко? – крикнула Элисса. Из коридора раздался рык брата, в котором лишь при наличии воображения можно было расслышать: «В город». В зале повисла гробовая тишина. Наконец, Натаниэль откашлялся, и сипло сказал: «Прошу прощения». - Ты здесь ни при чем, - махнула рукой Элисса. – Просто… Некоторые вещи не так легко отпустить. Стражи разошлись по своим комнатам в полной тишине. Натаниэль, проворочавшись какое-то время на кровати, решительно встал. Нет, хватит того, что из-за отца произошло столько бед. Если из-за его персоны еще и брат с сестрой рассорятся на всю жизнь – все, что ему остается, это прыгнуть головой в колодец. В Амарантайне, если Фергюс направился именно туда, имелось всего лишь одно заведение, где его можно было бы найти. В таверне «Лев и Корона», несмотря на поздний час, было шумно и многолюдно. Протолкавшись к подавальщице, Натаниэль выспросил у нее, где остановился угрюмый мужчина, ввалившийся в таверну, будто медведь-шатун. На предупредительный стук в дверь, Фергюс ответил громовым рыком: - Я же сказал, что я не голоден и девок мне ваших не надо! Натаниэль, чувствуя неприятный холодок на спине, приоткрыл дверь и неловко помахал когда-то белым платком. - Какого… Не дожидаясь, пока Фергюс схватится за меч, Хоу проскользнул в комнату и поднял руки. - Слушай, я понимаю, что ты больше всего на свете хочешь мне кишки выпустить. Но только не надо ссориться с Элиссой! Пожалуйста! Хочешь – можешь мне сейчас лицо набить, только ты вернись с утра. Я… я не хочу, чтобы еще и из-за меня вы… Проклятье, да врежь ты мне уже и забудь! - Забыть?! Фергюс подскочил к Натаниэлю и взял его за грудки. В глазах старшего Кусланда плескалось такое отчаяние и ненависть, что Натаниэлю стало тошно. - Мой сын. Зачем твой отец убил моего сына?! – с тоской спросил он. Хоу покачал головой. - Я не знаю. Правда. Я… я вообще ничего о его планах не знал. Если бы знал – то постарался сделать хоть что-то. Фергюс, цыкнув, отпустил Натаниэля и без сил уселся на кровать. Внизу, посетители таверны хором грянули какую-то непристойную песню, празднуя то ли чье-то рождение, то ли поминки. Фергюс тяжело вздохнул и косо глянул на Натаниэля. - Ладно. Не жди, что я вдруг брошусь тебе на шею и буду с ностальгией вспоминать о том, как в далеком детстве мы расквасили друг другу носы, сражаясь за самое первое яблоко. Хоу усмехнулся, мгновенно вспомнив этот случай. Да, было бы за что сражаться – яблоко было кислющим, и он всю ночь потом промаялся животом. Фергюс кивнул, заметив его усмешку. - Вот-вот. И, запомни, узнаю, что ты опять к моей сестре пытаешься подобраться – убью, даже без вопросов. - Чего? – Натаниэль мгновенно взмок. Фергюс сурово хлопнул себя по колену. - Того! Это ма… родители могли поверить, что платье дочки случайно пожевал ее пес. Меня такой ерундой не проведешь. В общем, свяжешься с Элиссой – убью. - Я клянусь, что никогда, даже в мыслях, не допущу этого, - твердо пообещал Натаниэль. – Она – мой командир. - Ну-ну… Не став ждать рассвета, Фергюс и Натаниэль вернулись в башню Бдения, где их встретила нервничающая Элисса. - Я немного удивлена, что вы оба целы и невредимы, - пробормотала она, успокоившись. Фергюс и Натаниэль переглянулись и подмигнули друг другу. - Если тебя успокоит, мы можем подраться… - Ох, трусы Андрасте, не смейте! Фергюс застыл, словно в него попало заклинание паралича, и неверяще переспросил: - Что ты сказала?! - Ой… Это Андерс так говорит, вот я и случайно повторила… - смущенно отозвалась Элисса. Фергюс мрачно уставился в коридор, где только что мелькнул светлый хвостик мага. - Значит, Андерс… Натаниэль захихикал, радуясь, что весь пыл заботливого старшего брата направлен (в кои-то веки!) не против него.
159 Нравится 50 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (6)