ID работы: 1800144

Охотники за плотью 1-5

Слэш
NC-21
В процессе
931
автор
LAPUSIK бета
sirinael бета
Rox Yan бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 420 страниц, 242 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
931 Нравится 3816 Отзывы 518 В сборник Скачать

Продолжение 2

Настройки текста

***

Данте с мальчишкой снова преодолели несколько улиц. Осматриваясь по сторонам, Эмбер гадал, увидит ли он еще когда-нибудь это место? Деревня ворлоков, несомненно, была самым странным поселением на планете, и все же сожаления о его посещении у Эма не возникало. Какому еще смертному доведется повидать такое в этой жизни? Хотя бы за это Эм мысленно сказал братьям и Данте спасибо. Улица привычно изменила направление. Сонная деревушка просыпалась — с той ее стороны, где сейчас двигались Эм и Данте, наступило раннее летнее утро. Ведьмы и ворлоки выходили из домов, приступая к своим волшебным делам. Они чувствовали себя под защитой магического купола и, конечно, знали, что хантерам ни за что не пробраться сюда. Хорошо бы так оно и оказалось. Элай и Дагон уже ждали возле своего дома, чуть выше по улице. Эм внимательно проследил за тем, как Элай заправляет брату за ухо выбившуюся прядь, а в ответ Дагон улыбается и сжимает его пальцы. Наверняка в этот момент эти двое тоже мучились мыслью о том, что могут больше никогда не увидеть друг друга. — Пойдем, — тихо сказал Элай, когда заметил приближающихся Данте и Эмбера. Вчетвером они опустили головы и, засунув руки в карманы, направились к границе территории. Оказалось, что там царило оживление. Ворлоки и ведьмы, около десятка, стояли у барьера в ожидании новостей. Одна ведьма с длинными фиолетовыми волосами прижалась щекой к заграждению, стремясь расслышать то, что происходило снаружи. — Что там, Мередит? — спросили ее три другие колдуньи с розовыми, желтыми и голубыми кудрями. Та, кого назвали Мередит, шикнула на них и продолжила свое занятие. Внезапно мощный взрыв прогремел с внешней стороны магического купола. Любопытные ведьмочки в ужасе зажали уши, а Мередит и вовсе отпрянула от силового поля, с чувством сползая в самый натуральный обморок. Взрыв повторился. Он был такой колоссальной мощности, что земля задрожала под ногами всех собравшихся. — Это что еще такое? — Дагон в удивлении уставился на брата. Элай пожал плечами. Изумленные ворлоки переглядывались между собой, не зная, что и думать. В этот момент Эм решил, что один минус у преграды все же был. Чтобы отделить деревню Чародеев от внешнего мира как можно капитальнее, ее создатели сконструировали купол таким образом, что сквозь него нельзя было увидеть реальный внешний мир, ведь барьер только казался прозрачным. Снаружи безмятежно колыхались деревья, трава и цветы — все точно так же, как было, когда Эм и Данте подходили сюда. Кусты и зелень создавали ощущение, что деревушка расположилась в самой чаще мексиканских джунглей. Но это была не правдивая картина. Эмбер знал, как выглядела правдивая: тела, тела десятков охотников устилали поляну так, что кровь их окрашивала траву в рубиновый оттенок. Всюду конечности и оторванные головы, искореженные взрывом гранаты фигуры, вызывающие приступы ужаса и тошноты одним своим видом. Отсюда это зрелище было недоступно, точно так же, как и с обратной стороны никто не мог увидеть, что творилось в Деревне. Если подумать, это было хорошо лишь отчасти. Минусом ситуации оказалось то, что непроницаемость барьера мешала понять реальное положение дел. Наверное, это и имел в виду Данте, когда говорил, что в мире магии не стоит верить своим глазам. — Мы узнаем, что там происходит, только если выйдем отсюда, — подтвердил мысли Эмбера Дагон. Данте кивнул. — Evanescunt, — решительно прошептал он и скрылся под заклятием невидимости. То же самое вслед за ним сделали и братья, и Эмбер. Молодой человек почувствовал знакомое покалывание в пальцах, а затем его тело исчезло, словно его и вовсе не существовало. Легкое головокружение и слабость в коленях на секунду сбили Эма с толку. Он не успел произнести и слова, как вдруг снова началось движение. Что-то в очередной раз с грохотом ударило по магическому куполу. Ворлоки покачнулись от этого сокрушительного толчка. — Похоже, что они пытаются чем-то пробить преграду, — прошептал Элай. — Ладно. У нас нет времени, чтобы думать, — услышал Эмбер шипящий голос Данте. — Вы должны следовать за мной, ребят, я думаю, если они бомбардируют купол, это только нам на руку, оно их немного отвлечет, — неуверенно изрек Эм. — Идите на мой голос, но осторожно. Не нарвитесь на собак, — с этими словами он решительно прочел заклинание: — Aperi. Огромный страж границы соткался перед ними как из воздуха. Рэмир осмотрел толкущихся у заставы ворлоков, но, не найдя тех, кто мог бы звать его, гневно заскрежетал зубами. Ему пришлось отдернуть занавес, ведь ему больше ничего не оставалось. Четверо друзей проскользнули мимо исполина. Обернувшись на него, к своему удивлению Эм заметил, что огромный колдун снова стоит за их спинами. Он словно мог перемещаться в мгновение ока, находясь одновременно с той стороны заставы и с другой. Впрочем, оказавшись снаружи, юный апрентис тут же отвлекся от своих мыслей, ибо то, что он увидел, поразило его воображение. Охотники уже не прятались в глубине леса; теперь они стояли прямо перед преградой, но были слишком заняты, чтобы заметить колебание магии и появление нового персонажа на сцене. Все они возились с баллистой — огромной конструкцией, напоминающей несуразное нагромождение железок с пружиной. Эм часто видел такие в исторических фильмах про осаду какого-нибудь древнего города. Четверо ворлоков в удивлении рассматривали этого монстра. Двое охотников заряжали в специальный желоб тяжелый снаряд. По форме он напоминал огромное пушечное ядро, подожженное по краям. Когда пламя вспыхнуло сильнее, некоторые охотники отошли на пару шагов. Те, что были ближе, оттянули оба плеча баллисты с помощью небольшой лебедки, соединенной с ними тетивой. Железка, вставленная одним концом в закрученный жгут, стремительно раскрутилась, разгоняя другой конец рычага до большой скорости. Горящее ядро со свистом пролетело над головами четверых ворлоков и ударилось в магический купол, который завибрировал, отбросив камень прочь. Снаряд с шипением упал на траву. Пламя тут же распространилось, опаляя деревья и листья, опаляя зелень в том месте, где приземлился. — Заряжай еще! — крикнул кто-то из охотников. — Ворлок! — раздался еще возглас. Увидев гигантского появившегося у барьера Рэмира, хантеры завопили. Те, кто сумел быстро достать пистолеты, направил их на исполинское создание. — Стреляйте! — заорал Ренье, пятясь прочь от баллисты и доставая свое оружие. Прогремели выстрелы. Эм едва успел отскочить от барьера: в том месте, где он стоял пару секунд назад, пуля срикошетила от купола и вошла в ствол растущего неподалеку дерева. Рэмир зарычал. Некоторые пули, выпущенные нападающими, прошили его тело насквозь, от чего великан неловко шагнул и завалился на магическую преграду. Эм хотел было закричать и кинуться на помощь, но невидимая мощная рука нащупала его плечо, и парня поволокло в сторону, дальше от заставы. — Мы все еще невидимы, не забывай! — прошипел над ухом знакомый голос Данте. — Они же убьют его! — Для того чтобы убить древнего — такого, как Рэмир — им придется попотеть. В любом случае, мы не поможем ему. Он не может далеко отойти от границы, Эм. Эмбер едва дышал. — Но… Он же показался им из-за нас… — пытался возразить парень. Данте не стал слушать его. Не отпуская своего апрентиса, он продолжал волочь его в сторону. Сердце мальчишки билось в горле. Раздались еще выстрелы. Обернувшись, Эм увидел, что огромный колдун борется за свою жизнь, изрыгая какие-то латинские проклятия. От его громогласного рева первые ряды охотников снова принялись отступать. Магия не действовала на них, отражаясь от амулетов, но против шепота древнего ворлока они оказались беззащитны. Исполин упал на землю, истекая черной кровью и сплевывая ее на траву. — Спустить собак! — закричал кто-то. Четыре огромных добермана сорвались с поводков и побежали в сторону темнокожего ворлока. Остальные хантеры тут же принялись заряжать новое ядро в катапульту. Натянув тетиву чуть слабее, охотники пустили горящий снаряд. Он угодил точно в торс Рэмиру, пробив в его грудной клетке дыру. Рев боли великана отразился от каждого дерева и всколыхнул траву у ног убегающих ворлоков. Сердце Эма едва не разорвалось от сожаления и страха. — Ребят, они же прорвут барьер! — пришла парню в голову новая мысль, заставившая его вновь остановиться. — В деревне есть кому ее защитить! Застава будет стоять, пока жив ее страж! — Эмбер! Нам надо скорее искать твоего друга, иначе они могут обнаружить нас! — прошептал неподалеку напряженный голос Элая. Эм знал, что младший из братьев прав. Непроизвольно он вновь вгляделся в просвет между деревьями. Охотники у заставы падали на колени, но продолжали держаться. Как бы цинично это ни звучало, но появление Рэмира удачно отвлекло на себя все их внимание. Данте не стал любоваться их попытками убить стража Деревни. Примятая его шагами трава зашевелилась чуть поодаль, а затем дорожка стала уходить все дальше и дальше. Терять драгоценное время он просто не мог.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.